小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 揺るがすの英語・英訳 

揺るがすの英語

ゆるがす
ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳shake、stir、shake up、shake、stimulate、excite、jar、jolt、bump around、jar

研究社 新和英中辞典での「揺るがす」の英訳

ゆるがす 揺るがす


「揺るがす」を含む例文一覧

該当件数 : 15



例文

義時はこれを幕府の根幹を揺るがすとして拒否する。例文帳に追加

Yoshitoki, who saw these requests as shaking the very foundations of shogunal authority, refused.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義時はこれを幕府の根幹を揺るがすと拒否。例文帳に追加

Yoshitoki refused, saying that it would shake the very foundation of the Bakufu government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この乱によりキリスト教は幕藩体制を揺るがす元凶と考えた。例文帳に追加

This war made the Bakufu believe that Christianity might shake the feudal system that was characteristic of the shogunate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とはいえ戦局を揺るがすほどの敗戦ではなく、徳川軍は新たな作戦を始動した。例文帳に追加

However, the defeat was not serious enough to change the war situation largely, and the Tokugawa forces started taking a new strategy.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「郡崩れ」と呼ばれるこの事件は、キリスト教禁教令より45年を経過した後のことであり藩の存亡を揺るがす重大事件となった。例文帳に追加

Happening as it did 45 years after the order to ban Christianity, this "Gun kuzure", or breakdown of the region, was a serious event which destabilized the domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣政権を揺るがす大事件を受けて、豊臣秀吉は諸大名に上洛を命じ、事態の鎮静化を図った。例文帳に追加

After such a big incident as having shaken the Toyotomi government occurred, Hideyoshi TOYOTOMI ordered all Daimyo to come to Kyoto to make the situation calm down.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

透明性を非常に揺るがすようなことが、最近もなかなか終わっていないと思うのですが、ご感想をお聞かせください。例文帳に追加

As we are continuing to see incidents that undermine the transparency of the market, how do you feel about this situation?発音を聞く - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「揺るがす」の英訳

「揺るがす」を含む例文一覧

該当件数 : 15



例文

米国における野蛮な攻撃は、世界経済の信頼感や安全を揺るがすことを意図するものだが、我々はこの企みを確実に失敗させる。例文帳に追加

The barbarous attacks on the United States were attacks on all of us intended to shake global economic confidence and security.We will ensure that these efforts fail.発音を聞く - 財務省

特に前者の許可無く官位を受けたことは重大で、まだ官位を与えることが出来る地位に無い頼朝の存在を根本から揺るがすものだった。例文帳に追加

Especially, Yoshitsune's having received the title from the court without asking for his master's permission was deemed serious, because this act threatened the existing base of Yoritomo, who was not yet in the position to grant titles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、社会の支え手としても重要な役割を担う若者が安心して生活を送れない状況は、社会全体の基盤を揺るがすことになりかねない。例文帳に追加

A situation where the youth playing an important role as supporters of the society can not live a stable life could jolt the foundation of the entire society. - 厚生労働省

急激な人口減少は、我が国社会経済の持続可能性(サスティナビリティ)を揺るがすことも懸念される一方、国民の希望する結婚や出産(約9割が結婚を希望、希望子ども数2人以上)と現実は大きくかい離し、国民の希望がかなえられていない状況にある。例文帳に追加

A rapid decline in population poses a risk of undermining the sustainability of the Japanese society and economy. It has also created a situation in which people are unable to fulfill their desires concerning marriage and childbearing. Many people live a life far from what they desire concerning marriage and childbearing (about 90% wish to marry and the average desired number of children is 2). - 厚生労働省

それに対し、中国、インド・ネパール、チベット・ブータン、モンゴル・ブリヤート・トゥバ・カルムイク等のユーラシア大陸諸国そして台湾など、他の大乗仏教圏諸国の教団・信者は、このような文献学の成果を受容せず、信仰を揺るがす問題となっていないという説があるが、その調査等に関する典拠は不明である。例文帳に追加

There is, however, a theory that the religious organizations and believers of other Mahayana Buddhist countries such as the Eurasian states of China, Nepal, Tibet, Butan, Mongolia, Buryat, Tuva, Kalmyks and Taiwan do not accept this result of philology, which doesn't represent a major problem, but the reason for that theory isn't known.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婆娑羅大名には多かれ少なかれ朝廷などの旧来の権威を軽んじる風潮があったが、直義にとって光厳上皇は兄・尊氏の征夷大将軍任命とそれを行った光明天皇の即位に対する大義名分を保障する唯一の権威(治天の君)であり、その権威を揺るがす行為を容認することは室町幕府の正統性そのものを否定することにもつながりかねない事と考えていた。例文帳に追加

Basara daimyo (unconventional warriors) in general more or less downplayed conventional authority such as the Imperial Court, but for Tadayoshi, the Retired Emperor Kogon was the only authority (chiten no kimi (supreme ruler)) that guaranteed a legitimate reason for the appointment of his older brother, Takauji, to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") and the reason for Emperor Komyo's ascent to the throne, and therefore, Tadayoshi thought that forgiving his behavior would threaten his authority and would negate the legitimacy of the Muromachi bakufu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

①経営管理会社及びシステム統合を行おうとするグループ内の金融機関の取締役(以下「取締役」という。)は、システム統合における事務・システム等の統合準備が不十分なことにより、事務の不慣れ等から役職員が正確な事務を誤り、あるいはコンピュータシステムのダウン又は誤作動等が発生し、その結果、顧客サービスに混乱をきたす、場合によっては金融機関としての存続基盤を揺るがす、さらには決済システムに重大な影響を及ぼす等のリスク(システム統合リスク)の存在を十分に認識しているか。例文帳に追加

Whether the directors of a management company and the financial institutions which are going to carry out system integrations (hereinafter referred to as "Directors") are fully aware that inadequate preparation work for administration and system integrations, combined with unaccustomed clerical work, will cause officers and employees to mishandle clerical jobs, or lead to system failures or malfunctions, and cause a confusion regarding customer service, shake the foundation of financial institutions, or ultimately have a material effect on settlement systems (system integration risks).発音を聞く - 金融庁

例文

私はとにかく今、日本の暮らしが非常に、暮らしが暗いという、しゃれでも何でもなくそう思っておりますし、仕事をしている人たちも本当にワーキングプアとか、働けば美徳で、そしていい結果が出るんだという我々の良き伝統から見て一生懸命働いても報われないと言うか、結果が出ないという状況というのは非常にこれは、ある意味では日本の社会根幹を揺るがすような事態だと思っておりますので、そういう状況からさっき申し上げたように何をもってそれを脱却したとか、前に向かったかという定義はちょっと難しいけれども、そういうことをやっていくことが最優先であるということは前からの私の持論でございました。例文帳に追加

Frankly speaking, I think that the Japanese people’s everyday lives are gloomy. Given Japan’s traditional belief that hard work is a virtue and brings about benefits, the fact that hard-working people are not rewarded with appropriate benefits could shake the very foundation of Japanese society. Although it is difficult to define a departure or an improvement from such a situation as I said earlier, it has been my belief that tackling this situation should be the top priority.発音を聞く - 金融庁

>>例文の一覧を見る


揺るがすのページの著作権
和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS