小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 救いの手の英語・英訳 

救いの手の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な英訳lifesaver

JMdictでの「救いの手」の英訳

救いの手



「救いの手」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

(救いの手を)差し伸べる例文帳に追加

to offer one's help発音を聞く - EDR日英対訳辞書

わたしたちの敵からの救い,またわたしたちを憎むすべての者のからの救いを。例文帳に追加

salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us;発音を聞く - 電網聖書『ルカによる福音書 1:71』

救いの手段として、個人の目覚めと忠誠の重要性を重視する例文帳に追加

stresses the importance of personal conversion and faith as the means of salvation発音を聞く - 日本語WordNet

…を救助に来る[行く], …を救おうと努める, …に救いの手を差し伸べる.例文帳に追加

come [go] to the rescue of…発音を聞く - 研究社 新英和中辞典

私が途方に暮れていた時に, 彼が救いの手を伸べてくれた.例文帳に追加

He offered me a helping hand when I was at my wit's end.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典

国は本当に困っている人達には救いの手を差し伸べない例文帳に追加

The government won't extend a helping hand to those who are really in need.発音を聞く - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

サー・フランシスは、犠牲者を救い出したパスパルトゥーのを握りしめた。例文帳に追加

Sir Francis pressed the worthy fellow's hand,発音を聞く - JULES VERNE『80日間世界一周』

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「救いの手」の英訳

救いの手

「救いの手」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

皇統の危機を救い、男系ではないものの、直系の血筋を後世に受け継がせた白香皇女の存在は非常に大きかったといえる。例文帳に追加

The presence of Princess Tashiraka was strong, for it was she who saved the crisis of Imperial lineage, and although not in the male line, handed down the direct lineage.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、東福寺には巨大な「仏」(現存部分の長さ2メートル)が保管されており、旧本尊像の左部分のみが明治の火災の際に救い出されたものと推定されている。例文帳に追加

Tofuku-ji Temple is in possession of a giant Buddha's hand (the remaining 2 meters) and this is assumed to be the left hand that was saved from the Meiji period fire that destroyed the former statue of the principal image.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、修道士は、彼がマンテュアに送った紙が、使いの者が不運にも足止めされたために、ロミオに届かなかったことを知ったので、つるはしと提灯を持って、自分のでジュリエットを死の場所から救い出そうとやってきた。例文帳に追加

and he, having learned that his letters which he had sent to Mantua, by some unlucky detention of the messenger, had never reached Romeo, came himself, provided with a pickax and lantern, to deliver the lady from her confinement;発音を聞く - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

ペトロは我に返って言った,「今,確かに分かる。主はみ使いを遣わして,ヘロデのから,またユダヤの民のあらゆるもくろみから,わたしを救い出してくださったのだ」。例文帳に追加

When Peter had come to himself, he said, “Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting.”発音を聞く - 電網聖書『使徒行伝 12:11』

地蔵菩薩は弥勒菩薩がこの世に現れるまでの無仏の間、六道(地獄・餓鬼・畜生・修羅・人間・天)へ救いの手を差し伸べるとされ、各道に各地蔵が派遣されているという考えに基づく。例文帳に追加

Jizo Bosatsu is considered to relieve people of Rokudo (the six posthumous worlds of Jigoku-do (paths to hell), Gaki-do (path of hungry ghosts), Chikusho-do (path of animals), Shura-do (path of bellicose demons), Ningen-do (path of humans) and Ten-do (path of heavenly beings) during the period before Miroko Bosatsu (Buddha of the Future, Bodhisattva of the Present) appears in this world, and it is believed that each Jizo Bosatsu is dispatched to each world.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、彼らの就労に対して介護施設入居者の老人がアレルギーを示すのではないかと危惧されていたが、実際には、外国人との新しいコミュニケーションによって入居者に活力が与えられたり、彼らは日本人が苦な「他者とのスキンシップ」等の面で優れた能力を発揮したりする等、介護現場に明るい雰囲気がもたらされ現場の救いになっているとの声もある。例文帳に追加

There was some initial concern that the elderly staying at nursing homes would exhibit intolerance toward the employment of foreign care workers. But in reality residents are energized by their new means of communication with foreigners, and these care workers exhibit superior abilities in, for example, "physical contact with other people," which is something that Japanese people feel uncomfortable with. In effect, people have said that these care workers have livened up the atmosphere of the nursing homes and are the saviors of these locations. - 経済産業省

例文

に降魔の三鈷剣(魔を退散させると同時に人々の煩悩を断ち切る)、左に羂索(けんじゃく悪を縛り上げ、また煩悩から抜け出せない人々を救い上げるための投げ縄のようなもの)を握りしめ、背に迦楼羅焔(かるらえん三毒を喰らい尽くす伝説の火の鳥「迦楼羅の形をした炎)を背負い、憤怒の相で粗岩(磐石(ばんじゃく))の上に座して「一切の人々を救うまではここを動かじ」と決意する姿が一般的である(日本では坐像の他、立像も数多く存在している)。例文帳に追加

It is generally shown as a figure having a sankoken (three-pronged sword) in the right hand, of koma (which drives off Satan and cuts away people's earthly desires at the same time), kenjaku (a kind of lariat to tie evil and relieve people bound with earthly desires) in the left hand, shoulders the karuraen (a flame like the shape of 'Karura,' a firebird of legend that eats up three poisons), and determines, 'I shall not move from here until I relieve all people,' sitting on the rough rock (large rock) with an angry face (in Japan many standing statues are seen other than seated statues).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る



救いの手のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2020 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS