意味 | 例文 (18件) |
数十億の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 billions of
「数十億」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
堀江社長はこの事業に数十億円の個人資金を投資する予定だ。例文帳に追加
Horie will put several billion yen of his own money into the venture.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
いん石は数十億年前に火星にぶつかった可能性がある。例文帳に追加
The meteorite may have hit Mars several billion years ago.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
九千二百五十八億一千四百七十万三千六百九十二は、十二桁の数字です。例文帳に追加
Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number. - Tatoeba例文
日本も十数年前、住専の問題がありまして、6,850億円を税金から出しました。例文帳に追加
In Japan, too, the jusen problem occurred more than a decade ago, and 685 billion yen of taxpayer money was used.発音を聞く - 金融庁
いくつかの雑記は江戸在中の武士の人口として2億人を超える荒唐無稽な数値(享保十七年四月(1732年)2億3698万7950人(『月堂見聞集』)、享保二十年(1735年):2億3608万5950人(『半日閑話』)、寛政三年(1743年)及び文化十二年(1815年):2億3658万0390人(『甲子夜話』))を記載しているが、唯一『土屋筆記』は御屋敷方の人口として70万0973人(年次不明)という比較的現実的な人口を伝えている。例文帳に追加
In a several miscellaneous notes, populations of samurai residing in Edo were irrationally estimated as large as over 0.2 billion (236,987,950 in 1732 ["Getudo Kenmon shu"], 236,085,950 in 1735 ["Hannichi Kanwa"] and 236,580,390 in 1743 and 1815 ["Kasshi yawa"]), whereas "Tsuchiya Hikki" describes a realistic figure of 600,973 (years unknown).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビッグバンさえ起こっていない紀元前3175億年に上古初代天皇が存在し、上古2代天皇の在位が320億年に達している(もっとも上古天皇では天皇の名前は世襲であり、1代数十人だとしているが)。例文帳に追加
The first emperor of Joko existed 317.5 billion years before Christ, even before the Big Bang occurred and the reign of the second emperor of Joko covers thirty-two billion years (although it is said that the name of the emperor of Joko was passed on to his successor and there were about fifty emperors per generation).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「数十億」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
携帯電話、PDA、セットトップボックス、埋め込みシステムなど、事実上、数十億台ものデバイスで動作するアプリケーションを作成、テスト、デバッグ、および配備できます。例文帳に追加
Create, test, debug and deploy applications that will run on mobile phones, PDAs,set-top boxes, embedded systems literally billions of devices.発音を聞く - NetBeans
市外局番・市内局番の不知を前提として合計100億個の10桁十進数の番号集合から電話番号として使用されている可能性の高い番号群を抽出する方法例文帳に追加
METHOD OF EXTRACTING GROUP OF NUMBERS THAT IS HIGHLY EXPECTED TO BE USED AS TELEPHONE NUMBER OUT OF AGGREGATE OF A TOTAL OF TEN BILLION TEN-DIGIT DECIMAL NUMBERS IN ASSUMPTION THAT AREA CODE AND LOCAL NUMBER ARE NOT KNOWN - 特許庁
技術革新と産業構造の高度化が行われ、十億ウォンのGDPを創出するのに要する人数が、1990には68.7人でしたけれども、2002年には41.9人にまで減少しました。例文帳に追加
Due to advances in technological innovations and industrial structures, the number of people needed to generate a GDP of 1 billion won dropped from 68.7 persons in 1990 to 41.9 persons in 2002. - 厚生労働省
不揮発性RAMの書き換え保証回数はフラッシュメモリよりも十分多い(約100億回)ので、不揮発性RAM101上でのアドレス管理情報ATの物理アドレスの書き換えは、書き換え保証回数では問題にはならない。例文帳に追加
The guaranteed frequency of the rewriting of the nonvolatile ROM is set so as to be sufficiently larger than the flash memory, (that is, about 10 billion times) so that the rewriting of the physical address of the address management AT on the nonvolatile RAM 101 can be prevented from being problematic in the guaranteed frequency of rewriting. - 特許庁
生命の誕生以来、生物は数十億年の歴史を経て様々な環境に適応して進化し、今日、地球上には、多様な生物が存在するとともに、これを取り巻く大気、水、土壌等の環境の自然的構成要素との相互作用によって多様な生態系が形成されている。例文帳に追加
Since the creation of life, organisms have evolved adjusting themselves to various environments through a several billion-year history. There are now diversified organisms on the earth, and a diversified ecosystem has been formed through interaction with natural components of the environment surrounding organisms, including air, water, and soil.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
微結晶性焼結アルミナ質砥粒はサブミクロン粒子の酸化アルミニウムの核種から始まり乾燥粉砕焼結工程をへて砥粒とする化学プロセスにより製造されるので、一個の砥粒中には数十億個の高純度微粒子が存在する。例文帳に追加
The fine crystal sintered alumina-based abrasive grains are manufactured by a chemical process started from unclear species of aluminum oxide of sub-micro grain to become abrasive trains through drying, crushing and sintering processed, so thousands of millions of high purity particulartes exist in a single piece of abrasive grains. - 特許庁
私は、個々の会社について論評することは控えねばなりませんけれども、一般論として申し上げれば、産業構造はどんどん転換していくわけですし、ましてや経済がグローバル化しまして、私がいつか申し上げたと思いますが、数十億人の、昔で言う、20年ぐらい前のいわゆる発展途上国の人たちが、全部世界経済の中にメンバーとして入ってきたのです。例文帳に追加
I must refrain from commenting on specific companies. However, generally speaking, the industrial structure continues to change. Moreover, as a result of the economic globalization, billions of people who lived in developing countries around 20 years ago have been integrated into the global economy, as I said previously.発音を聞く - 金融庁
2 会社であつて、その総資産の額(最終の貸借対照表による資産の合計金額をいう。以下同じ。)が二十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超え、かつ、当該会社並びに当該会社の子会社及び当該会社の総株主の議決権の過半数を有する国内の会社の総資産の額を合計した額(以下「総資産合計額」という。)が百億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるもの(以下この条において「株式所有会社」という。)は、他の国内の会社であつてその総資産の額が十億円を下回らない範囲内において政令で定める金額を超えるもの(以下この項において「株式発行会社」という。)の株式を取得し、又は所有する場合(金銭又は有価証券の信託に係る株式について、自己が、委託者若しくは受益者となり議決権を行使することができる場合又は議決権の行使について受託者に指図を行うことができる場合を含む。)において、株式発行会社の総株主の議決権に占める株式所有会社の当該取得し、又は所有する株式に係る議決権の割合が、百分の十を下回らない範囲内において政令で定める数値(複数の数値を定めた場合にあつては、政令で定めるところにより、それぞれの数値)を超えることとなるときは、公正取引委員会規則で定めるところにより、その超えることとなつた日から三十日以内に、当該株式に関する報告書を公正取引委員会に提出しなければならない。ただし、株式発行会社の発行済の株式の全部をその設立と同時に取得する場合、銀行業又は保険業を営む会社が他の国内の会社(銀行業又は保険業を営む会社その他公正取引委員会規則で定める会社を除く。次条第一項及び第二項において同じ。)の株式を取得し、又は所有する場合及び証券業を営む会社(証券仲介業者を除く。)が業務として株式を取得し、又は所有する場合は、この限りでない。例文帳に追加
(2) Every corporation whose total assets (meaning the amount of total assets appearing in the latest balance sheet; the same shall apply hereinafter) exceed the amount provided for in a Cabinet Order, which shall not be less than two billion yen, and whose total assets, coupled with total assets of subsidiaries of the said corporation, and a corporation in Japan which holds majority of voting rights of all stockholders of the said corporation (hereinafter referred to as "sum of the total assets"), exceed the amount provided for in a Cabinet Order, which shall not be less than ten billion yen (hereinafter referred to as "stockholding corporation" in this Article), in case that it acquires or holds the stocks (including the stocks held in monetary or security trust, where the stockholding corporation is a settlor or beneficiary and may exercise the voting rights or give instructions to the trustee regarding the exercise of such voting rights) of another corporation in Japan whose total assets exceed the amount provided for in a Cabinet Order, which shall not be less than one billion yen (hereinafter referred to as "issuing corporation" in this Article), so that the ratio of voting rights pertaining to the stocks acquired or held by the stockholding corporation to voting rights of all stockholders of the issuing corporation is to exceed the percentage figure provided for in a Cabinet Order (in the case that more than one percentage figures are provided for, any of such percentage figures pursuant to the provisions of such Cabinet Order), shall submit, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, a written report on such stocks within thirty days from the date of the relevant exceeding; provided, however, that this shall not apply to cases where the all the issued stocks of issuing corporation is acquired simultaneously with the incorporation, cases where a corporation engaged in banking or insurance business (excluding certain corporations engaged in insurance business as provided for in the Rules of the Fair Trade Commission; the same shall apply in paragraphs 1 and 2 of the next Article) acquires or holds stocks of other corporations in Japan (excluding those engaged in banking or insurance business and those as otherwise provided for in the Rules of the Fair Trade Commission; the same shall apply in paragraphs 1 and 2 of the next Article), or cases where a corporation engaged in securities business (excluding securities brokers) acquires or holds stocks in the course of its business.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (18件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「数十億」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |