意味 | 例文 (33件) |
新唐書の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 New Book of Tang
「新唐書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
(『新唐書』日本伝)例文帳に追加
("New Book of Tang" Nihon den [Descriptions of Japan]")発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遣唐使(けんとうし)とは、『旧唐書』や『新唐書』にも記されているとおり、倭国が唐に派遣した朝貢使のことをいう。例文帳に追加
Japanese missions to Tang China were diplomatic missions sent to Tang China by Japan, as described in the "Old Book of Tang" and the "New Book of Tang."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
楊億(ようおく)は『新唐書』の編纂に参加した人物である。例文帳に追加
Youoku was one of editors of the "Shintojo".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新唐書』は唐の歴史をまとめた史書だが、日本の歴史も略述されている。例文帳に追加
The "Shintojo" is a history book about the Tang Dynasty, but it also includes a brief history of Japan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国は、この国号変更のことを『旧唐書(くとうしょ)』『新唐書』にのせている。例文帳に追加
China described the change of the country name in "Kutojo" (Old Tang History) and "Shintojo" (New Book of Tang).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初の呼び名は単に『唐書』だったが、『新唐書』が編纂されてから『旧唐書』と呼ばれるようになった。例文帳に追加
It was originally called "The Book of Tang" which was changed to "The Old Book of Tang" when "The New Book of Tang" was compiled.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「新唐書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33件
このときの国号改称について、新唐書(『唐書』)、旧唐書(『舊唐書』)に「倭という名称をきらって日本へ改称した」という内容の記述が残されている。例文帳に追加
Shintojo (New Book of Tang) ("Tojo" (Book of Tang)) and Kutojo ("Old Tang History") have records in relation to the change of the name, which says the name was changed to Nippon in disgust of the name, Wa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『新唐書』巻220・新羅伝では、張保皐と鄭年とが元々知己であったこと、ともに唐で武寧軍少将となったことを伝える。例文帳に追加
Vol. 220, "Shintojo"of Silla-den tells that Bogo JANG and Jeongyeon had a long-time friendship and both became shosho (junior generals) of the Muryeong Army in Tang.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、彼等は当時の新風を模せず、晋および初唐の書を自主的に摂取し、王羲之や唐人の書跡などを日本に伝えた。例文帳に追加
Therefore, they did not imitate the new style but learnt calligraphy in the Jin and early Tang eras independently, bringing back calligraphic samples of Wang Xizhi and Tojin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、中国の正史(『旧唐書』『新唐書』など)で日本の国号が「倭」から「日本」に変わっているのは7世紀末である。例文帳に追加
However, in the official history of China ("Jiu Tang Shu" [Old Tang History] or "Shin To-jo" [New Book of Tang]), the name of the country of Japan changed from `Wa' to `Nihon' (Japan) at the end of the seventh century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため後世の評判は悪く、北宋時代に『新唐書』が再編纂されることになった。例文帳に追加
This made it unpopular in later times, and it was revised into "The New Book of Tang" in the Northern Sung period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにともない漢字は和様が衰頽し、唐様は六朝書によって革新された。例文帳に追加
Corresponding to this situation, the Japanese style of writing Chinese characters declined and the Chinese one was innovated by the six-dynasty style.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし逆に生の資料をそのまま書き写したりしているので資料的価値は『新唐書』よりも高いと言われている。例文帳に追加
However, it is regarded as more valuable than "The New Book of Tang" as it contains the literal transcriptions of raw materials.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』卷81 列傳第46 東夷 俀國では、(俀王多利思比孤は「」。なお『新唐書』では「」とある)、「」とあり隋にも知られていた。例文帳に追加
The section on 'Eastern Barbarians, Kingdom of Wa' (the ancient name for Japan), in the "Sui Shu" (Book of Sui), Volume 81, Liezhuan No.46, (the King of Wa is referred to as Tarashihiko, whereas the New Book of Tang calls him "...") states "...", showing that the system was known in Sui Dynasty China.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
New Book of Tang
英和対訳
|
意味 | 例文 (33件) |
|
新唐書のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「新唐書」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |