意味 | 例文 (14件) |
新契約率の英語
追加できません
(登録数上限)
「新契約率」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
保険契約の更新時における業務効率化を図る。例文帳に追加
To improve business efficiency in update of an insurance contract. - 特許庁
私募債の発行のように、条件の一部を共通にする2以上の契約を同一の相手方と締結する場合において、新たな契約スキームに対応した事務処理を効率的に支援することが可能な契約締結支援装置を提供する。例文帳に追加
To provide a contract conclusion support apparatus capable of efficiently supporting business process corresponding to a new contract scheme in concluding two or more contracts sharing a part of conditions with the same party like the issue of bonds offered through private placement. - 特許庁
情報格納部に更新対象契約情報が分類の上一元的に登録され、更新対象契約の取扱代理店の業務は効率化される。例文帳に追加
Update target contract information is classified and is unitarily registered in the information storage part, and the efficiency of business of an agency of the update target contract is improved. - 特許庁
一 合併契約書の写し及び合併比率説明書又は分割契約書(新設分割の場合にあつては、分割計画書)の写し及び分割比率説明書例文帳に追加
(i) Copy of the contract of merger and statement of the ratio of merger or copy of the contract of demerger (in case of incorporation-type company split, split plan) and statement of the ratio of demerger.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、利率変動型定期預金として、定期期間中に通常の利子の利率が変動したとき、契約開始時の利率から契約終了時の利率までの期間の利率の変動を考慮し新しい計算方法で決めた利率を正しい変動型の利率とする。例文帳に追加
Also, as an adjustable rate time deposit, when a normal interest rate fluctuates during a deposit term, an interest rate decided by a new calculating method is defined as a correct adjustable rate by taking interest rate fluctuations between an interest rate at a contract start and an interest rate at a contract end into consideration. - 特許庁
データ処理装置1は、サブリース契約の次の区分のオーナー収益額を取得比率、負担比率および前区分の実賃料総額に基づいて新たに設定し、算出することによって、サブリース契約における不動産のオーナー等の顧客の収益に関する情報を提供する。例文帳に追加
The data processor 1 provides information regarding profit of a customer such as an owner of real estate in the sublease contract by newly setting and calculating an owner profit amount of a next section of the sublease contract on the basis of an acquisition ratio, an expense ratio, and an actual total rent of a prior section. - 特許庁
オペレーション端末10〜40から通信ネットワーク60を介して新規保険契約データが入力された時に、サーバコンピュータ50に設けられた保険料算出回路54が、タイプ別に加入者数と支払金と手数料を記述した保険契約情報ファイル52と変動率・利益率ファイル51とを参照して、新規保険料を算定する。例文帳に追加
When the new insurance contract data are inputted from operation terminals 10-40 via a communication network 60, a premium calculation circuit 54 of a server computer 50 calculates a new premium by referring to an insurance contract information file 52 where the number of subscribers, the amount paid and the commissions are described in each type and also to a coefficient of variation/profit margin file 51. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「新契約率」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
この給湯機1のみの電力制御により制御時の施設機能の低下を抑えると共に、余裕率αの導入により確実に契約電力の更新に寄与しないようにすることができる。例文帳に追加
The deterioration of function of the facilities in controlling is restrained by power control over the hot water supply machine 1 only, and contribution to updating of contract demand can be surely inhibited by introducing the margin rate α. - 特許庁
新契約に適用すべき経験料率と、過去に適用された経験料率とに従属して安全対策の実施や教育・管理の導入に対応付けられた補正係数を算出し、通常の方法で算出された補正前の保険料と該補正係数とから保険料を算出する。例文帳に追加
A correction coefficient associated to the introduction of the education/management or execution of the safety measures in subordination to an experience rate to be applied to a new contract and an experience rate applied in the past is calculated, and the premium is calculated from a premium before the correction calculated by a normal method and the correction coefficient. - 特許庁
このシステムを実現するコンピュータは、設備情報記憶装置1と、基本データ記憶装置3と、信頼性データ記憶装置5と、長期契約割引率記憶装置4と、信頼性データ記憶装置5を備えており、債権更新手段2と、リース金額算出手段6とを具備している。例文帳に追加
A computer which actualize this system is equipped with a facility information storage device 1, a basic data storage part 3, a reliability data storage device 5, and a long-period contract discount rate storage device 4 and further equipped with a credit updating means 2 and a lease amount calculating means 6. - 特許庁
会員制のコンタクトレンズの販売システムに対してコンタクトレンズ使用者が新たに入会するに際し、必要とされる説明の高度化と均質化を効率的に達成し、入会契約までを速やかに実行可能とすることで、新規入会者の促進を図ることが出来る、コンタクトレンズの新規な販売方法および販売システムを提供すること。例文帳に追加
To provide a new sales method and sales system of contact lenses capable of promoting new members by efficiently achieving sophistication and homogenization of a required explanation to enable a process until an admission agreement to be quickly executed when a contact lens user is newly admitted to a members-only sales system of contact lenses. - 特許庁
処理制御部112は、記憶部113に登録されているプログラムに従って動作し、自動車保険の保険料に関する目標値を取り込み、自動車保険の満期到来率、新規付保率、継続率、契約保険料単価、車両の販売台数等について、目標保険料を達成するために必要な値を表示部115に表示する。例文帳に追加
A processing control part 112 operates in accordance with a program registered in a storage part 113, takes in a target value on the insurance premium of automobile insurance and displays values required for realizing the target insurance premium on the expiration arrival rate, the new insurance rate, the duration rate and the contract insurance premium unit of automobile insurance and the number of sold vehicles on a display part 115. - 特許庁
各国1つずつ例を挙げると、米国における配当・キャピタルゲインについての限界税率の引下げ、英国における労働インセンティブの改善、カナダにおける私的退職年金の貯蓄限度額の引上げによる公的年金制度の持続可能性の維持、フランスの年金改革、ドイツの税制改革、イタリアの労働契約の柔軟性向上、日本の新たな研究開発減税。例文帳に追加
Examples, one for each country, include: reductions in marginal tax rates on dividends and capital gains in the United States; improved incentives to work in the United Kingdom; sustainability of the public pension system along with higher limits on savings in private retirement plans in Canada; pension reform in France; tax reform in Germany; flexibility in labor contracts in Italy; and new R & D tax credit in Japan.発音を聞く - 財務省
10 第七項第三号又は第八項第三号の承認を受けようとする商品取引員は、次に掲げる 事項を記載した承認申請書に契約書の写し又はこれに準ずる書類を添付して、主務大臣 に提出しなければならない。 一商号 二許可年月日又は許可更新年月日 三期限前弁済等の額(外貨建てである場合にあっては、期限前弁済等の額及びその円 換算額)四現在及び期限前弁済等を行った後の短期劣後債務又は長期劣後債務の額(外貨建て である場合にあっては、短期劣後債務又は長期劣後債務の額及びその円換算額)五期限前弁済等を行う理由 六期限前弁済等の予定日 七十分な純資産額規制比率(法第二百十一条第一項に規定する純資産額規制比率をい う。以下同じ。)を維持するための資本金調達その他の具体的措置の内容 八期限前弁済等を行った後の純資産額規制比率の推定値例文帳に追加
(10) When a Futures Commission Merchant intends to receive approval under paragraph 7, item 3 or paragraph 8, item 3, he/she shall submit a written application for approval including the following matters to the competent ministry with a copy of contract or an equivalent document attached to it: (i) trade name; (ii) the date of receiving permission or the date of the renewal of permission; (iii) the amount of the Payment before Maturity, etc. (in the case where the amount is denominated in a foreign currency, the amount of the Payment before Maturity, etc. and the amount thereof in Japanese Yen); (iv) the amount of the current short-term subordinated debts or long-term subordinated debts and those after making the Payment before Maturity, etc. (in the case where the amount is denominated in foreign currency, the amount of the short-term subordinated debts or long-term subordinated debts and the amount thereof in Japanese Yen); (v) the reasons for the Payment before Maturity, etc.; (vi) the scheduled date of the Payment before Maturity, etc.; (vii) the financing methods and other concrete measures for maintaining the sufficient Net Assets Regulation Ratio (which means the Net Assets Regulation Ratio prescribed in Article 211, paragraph 1 of the Act; the same shall apply hereinafter); (viii) the estimated Net Assets Regulation Ratio after making the Payment before - 56 - Maturity, etc.発音を聞く - 経済産業省
1
new business ratio
英和生命保険用語
|
意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「新契約率」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |