意味 | 例文 (25件) |
新文法の英語
追加できません
(登録数上限)
「新文法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
更新判定部は、文法を選択するごとにXML文書構造上の位置を特定する文法スタックを逐次更新する。例文帳に追加
An update determination part sequentially updates a grammar stack which specifies a location on the XML document structure each time the grammar is selected. - 特許庁
文法適用部6はどちらかのチャートの上で隣接する依存構造のペアに対し文法を適用して新たな依存構造を作成する。例文帳に追加
A grammar applying part 6 applies a grammar to a pair of adjacent dependence structures on either chart and produces a new dependence structure. - 特許庁
ユーザ端末UTでは、第1音声認識文法を、サーバSVにて生成された差分情報を利用して、第2音声認識文法に更新する。例文帳に追加
The terminal UT updates the first speech recognition grammar into the second speech recognition grammar employing the difference information generated by the server SV. - 特許庁
本システム及び方法は、文法規則の更新又は文法規則グループの選択に従ってテキストデータの前処理が行われることを特徴とする。例文帳に追加
In the system and method, text data is pre-processed according to updated grammar rules or a selected group of grammar rules. - 特許庁
明治維新後最も早く学校で文法を教授したのは攻玉社である。例文帳に追加
It was Kogyokusha that stared as early as after the Meiji Restoration to teach Japanese grammar at school.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音声認識文法の更新方法、情報処理装置及びコンピュータ・プログラム例文帳に追加
UPDATING METHOD OF SPEECH RECOGNITION GRAMMAR, INFORMATION PROCESSOR, AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁
また、大化の改新前後の記述は文法ミスが多いことから(他の個所では文法ミスは一切存在しない)改竄の可能性が指摘されている。例文帳に追加
In addition, since there are many grammar mistakes in the descriptions about the age before and after the Taika Reform (there are entirely no grammar mistakes in other ages), it has been pointed out that there is a chance that the Chronicles of Japan was altered.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「新文法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
音声認識を利用して情報検索を行なうユーザ端末(クライアント側の情報処理装置)に格納されている音声認識文法を、サーバ側に格納されている音声認識文法に、効率良く容易に更新する。例文帳に追加
To efficiently and easily update a speech recognition grammar, which is stored in a user terminal (a client side information processor) that conducts information retrieval using speech recognition, into a speech recognition gram mar stored in a server side. - 特許庁
好ましいシステムは固定された文法と、更新可能な又はダウンロードされた文法とを含み、それによってシステムが拡張のための学習なしに用いられ、さらにユーザの特定の目的に対応する能力を可能にする。例文帳に追加
The system preferably includes a fixed grammar and a grammar that can be updated or downloaded and the system can be used without the need for learning due to system extension and permits a capability compatible with a specific purpose of users. - 特許庁
作成のための条件として、新しい依存構造中の単語に対する文法適用が両端の単語を除いて終了していることを要求する。例文帳に追加
As a condition for production, grammatical application to words in a new dependence structure is demanded to be finished except words on both ends. - 特許庁
この新しい増分的パーシングアーキテクチャは文法工学に関して利点を有するとともに、より効率的なパーシングを可能にする。例文帳に追加
This new incremental parsing architecture has advantages concerning grammar engineering and permits more efficient parsing. - 特許庁
文法エラーを自動的に修正し、ソースプログラムを変更・更新して出力するコンパイラ装置等を提供する。例文帳に追加
To provide a compiler device or the like automatically correcting a grammatical error, and changing, updating and outputting a source program. - 特許庁
自然言語パターンのパターン名や汎用的表現部分で利用される文法属性に関し、入力された未登録の文法属性を取り込んで新規登録して管理する機能と、文法属性を、より細く分類させる素性に関し、素性を規定する素性名及び又はその具体的内容である素性値の未登録のものが入力されると、その入力情報を取り込んで新規登録して管理する素性登録管理機能を有する。例文帳に追加
For origins by which the grammatical attributes are subdivided, an origin registration management function is provided which, if unregistered origin names defining origins and/or unregistered origin values serving as the contents of the origins are input, samples and newly registers this input information to manage it. - 特許庁
更新された文法スタックが、前記箇所を示さないとき、関数設定部は、選択した文法に対して文法スタックが示す位置に対応するEXIストリームの値を読み飛ばす読み飛ばし関数を設定し、そうでないときは、値を読み出して、前記箇所に対応する変数に与える読み出し関数を設定する。例文帳に追加
A function setting part sets a skipping function which skips a value of an EXI stream corresponding to the location shown by the grammar stack against the selected grammar if the updated grammar stack does not show the place, and sets a read function which reads the value and gives it to a variable corresponding to the place if it does. - 特許庁
一実施形態において、テキスト読み上げ(TTS)システムは、テキスト情報データベースを格納するように構成された第1メモリと、複数の文法規則を格納するように構成された第2メモリと、文法規則に関する更新データを受信するように構成された受信部とを具備する。例文帳に追加
In one embodiment, the TTS system includes a first memory adapted to store a text information database, a secondary memory adapted to store grammar rules, and a receiver adapted to receive update data regarding the grammar rules. - 特許庁
|
意味 | 例文 (25件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |