意味 | 例文 (55件) |
旧銀行法の英語
追加できません
(登録数上限)
「旧銀行法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 55件
そして1942年には日本銀行法の旧法が公布され、日本銀行条例と兌換銀行券条例を廃止した。例文帳に追加
In 1942, the old version of the Bank of Japan Law was promulgated, when regulation of the Bank of Japan and regulation of convertible bank note was abolished.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二条 この法律の施行の際現に第一条の規定による改正前の銀行法(以下「旧銀行法」という。)第四十七条第一項の規定により旧銀行法第四条第一項の内閣総理大臣の免許(以下この条において「旧免許」という。)を受けている外国銀行のうち、その受けている旧免許の数が一であるものについては、この法律の施行の際に第一条の規定による改正後の銀行法(以下「新銀行法」という。)第四十七条第一項の規定により新銀行法第四条第一項の内閣総理大臣の免許を受けたものとみなす。例文帳に追加
Article 2 (1) A Foreign Bank which, when this Act comes into effect, has obtained the Prime Minister's licenses referred to in Article 4(1) of the Banking Act before the revision by Article 1 (hereinafter referred to as the "Former Banking Act") under Article 47(1) of the Former Banking Act (such a license is referred to as "Old License" in this Article) shall, if the number of licenses which it has obtained is one, be deemed to have obtained the Prime Minister's license referred to in Article 4(1) of the Banking Act after the revision by Article 1 (hereinafter referred to as the "New Banking Act") under Article 47(1) of the New Banking Act at the time when this Act comes into effect.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 この法律の施行の際現に旧銀行法第八条第一項の規定により設置された代理店において銀行代理業を営む者(新銀行法第五十二条の六十一第一項に規定する銀行等に限る。次項において「銀行代理業を営む銀行等」という。)に対する新銀行法第五十二条の六十一第三項の規定の適用については、同項中「銀行代理業を営もうとするときは」とあるのは、「銀行法等の一部を改正する法律(平成十七年法律第百六号)の施行の日から起算して三月以内に」とする。例文帳に追加
(4) With regard to application of Article 52-61(3) of the New Banking Act to a person who has engaged in Bank Agency Service at an agency established under Article 8(1) of the Former Banking Act at the time when this Act comes into effect (limited to a Bank, etc. as defined by Article 52-61(1) of the New Banking Act; referred to as "Bank, etc, Engaging in Bank Agency Service" in the following paragraph), the phrase "When a Bank, etc. intends to operate Bank Agency Service, it" in Article 52-61(3) of the New Banking Act shall be deemed to be replaced with "Within three months from the day on which the Act for Partial Revision of the Banking Act, etc. (Act No. 106 of 2005) comes into effect, the Bank, etc."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 施行日前に第一条の規定による改正前の銀行法(以下「旧銀行法」という。)第九条第一項(第二条の規定による改正前の長期信用銀行法(以下「旧長期信用銀行法」という。)第十七条若しくは第三条の規定による改正前の外国為替銀行法(以下「旧外国為替銀行法」という。)第十一条において準用する場合又は旧銀行法第九条第二項(旧長期信用銀行法第十七条又は旧外国為替銀行法第十一条において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。)の規定によって認可、当該認可に付した条件、当該認可に係る承認又は当該認可に係る申請は、新銀行法第十六条の四第一項の規定によってした認可、当該認可に付した条件、当該認可に係る承認又は当該認可に係る申請とみなす。例文帳に追加
(5) An authorization, conditions on said authorization, an approval pertaining to said authorization or an application for said authorization granted, imposed or made before the Effective Date under the provision of Article 9(1) of the Banking Act before the revision by Article 1 (hereinafter referred to as the "Former Banking Act") (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the Long-Term Credit Bank Act before the revision by Article 2 (hereinafter referred to as the "Former Long-Term Credit Bank Act") or Article 11 of the Foreign Exchange Bank Act before the revision by Article 3 (hereinafter referred to as the "Former Foreign Exchange Bank Act"), or under Article 9(2) of the Former Banking Act (including the Cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 17 of the Former Long-Term Credit Bank Act or Article 11 of the Former Foreign Exchange Bank Act)) shall be deemed to be an authorization, conditions on said authorization, an approval pertaining to said authorization or an application for said authorization, imposed or made under Article 16-4(1) of the New Banking Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定により新銀行法第四十七条第一項の規定により新銀行法第四条第一項の内閣総理大臣の免許を受けたものとみなされる外国銀行以外の外国銀行は、この法律の施行前においても、当該外国銀行が受けている旧免許に係る外国銀行支店のうち一の外国銀行支店を新銀行法第四十七条第一項に規定する主たる外国銀行支店として定め、内閣府令で定めるところにより内閣総理大臣に届け出ることができる。例文帳に追加
(2) A Foreign Bank other than Foreign Banks which are deemed under the preceding paragraph to have obtained the Prime Minister's license referred to in Article 4(1) of the New Banking Act under Article 47(1) of the New Banking Act may, even before the Effective Date, file a notification to the Prime Minister as provided by a Cabinet Order by designating one of the Foreign Bank Branches for which it has received the Old License as the Principal Branch Office of the Foreign Bank as defined by Article 47(1) of the New Banking Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 この法律の施行の際現に旧銀行法第十六条の二第四項又は第五項ただし書の認可を受けて他の銀行を子会社としている銀行は、当該他の銀行の株式の所有につき、施行日に新銀行法第五十二条の九第二項ただし書の認可を受けたものとみなす。例文帳に追加
(2) A Bank which has another Bank as its Subsidiary Company at the time when this Act comes into effect under the authorization referred to in Article 16-2(4) or in the proviso to Article 16-2(5) of the Former Banking Act shall be deemed to obtain, on the Effective Date, an authorization for holding shares of the other Bank under the proviso to Article 52-9(2) of the New Banking Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三条 この法律の施行の際現に第一条の規定による改正前の銀行法(以下「旧銀行法」という。)第八条第一項の規定により設置された代理店において銀行代理業を営む者(新銀行法第五十二条の六十一第一項に規定する銀行等を除く。)は、施行日において新銀行法第五十二条の三十六第一項の許可を受けたものとみなして新銀行法の規定を適用する。例文帳に追加
Article 3 (1) With regard to a person (excluding a Bank, etc. as defined by Article 52-61(1) of the New Banking Act) who has engaged in Bank Agency Service at an agency established under Article 8(1) of the Banking Act before the revision by Article 1 (hereinafter referred to as the "Former Banking Act") at the time when this Act comes into effect, the provisions of the New Banking Act shall apply by deeming said person to have obtained a permission under Article 52-36(1) of the New Banking Act on the Effective Date.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「旧銀行法」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 55件
2 旧法第十三条ノ二に規定する日本銀行の政策委員会がした議決は、新法第十四条に規定する日本銀行の政策委員会が新法の相当規定(前項の規定を含む。)によりした議決とみなす。例文帳に追加
(2) Resolutions by the Bank of Japan's Policy Board prescribed in Article 13-2 of the Former Act shall be deemed to be resolutions made by the Bank's Policy Board prescribed in Article 14 of the New Act pursuant to the relevant provisions of the New Act (including the provisions of the preceding paragraph).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1997年6月18日にその日本銀行法(旧法)の全部を改正する新法が公布され、1998年4月1日に施行された。例文帳に追加
On June 18, 1997, the new version of the Bank of Japan Law was promulgated to totally revise the old version and it was enforced on April 1, 1998.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十六条 旧法第二十九条第一項の規定により発行された銀行券は、新法第四十六条第一項の規定により発行された日本銀行券とみなす。例文帳に追加
Article 16 (1) Banknotes issued pursuant to Article 29, paragraph 1 of the Former Act shall be deemed to be Bank of Japan notes issued pursuant to Article 46, paragraph 1 of the New Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十四条 新法第五十五条の規定は、施行日以後に銀行が受ける新法の規定による認可について適用し、旧法の免許を受けた銀行が施行日前に受けた新法に相当の規定のある旧法の規定による認可については、なお従前の例による。例文帳に追加
Article 24 The provision of Article 55 of the New Act shall apply to an authorization granted to a Bank on or after the Effective Date, and the provisions then in force shall remain applicable to an authorization granted to a Bank Having Obtained the License under the Former Act before the Effective Date pursuant to a provision of the Former Act for which the corresponding provision exists in the New Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十八条 この法律の施行の際現に日本銀行が旧法第三十六条の規定により定め、主務大臣の認可を受けている銀行券の製造及び消却の手続は、新法第四十九条第一項の規定により日本銀行が定め、大蔵大臣の承認を受けた日本銀行券の製造及び消却の手続とみなす。例文帳に追加
Article 18 The procedures for printing and canceling banknotes which have been determined by the Bank of Japan and authorized by the competent minister pursuant to Article 36 of the Former Act prior to the enforcement of this Act shall be deemed to be the procedures for printing and canceling Bank of Japan notes which have been determined by the Bank and approved by the Minister of Finance pursuant to Article 49, paragraph 1 of the New Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5 この法律の施行の際現に銀行が新銀行法第十六条の二第四項に規定する子会社対象銀行等(当該銀行が旧銀行法第十六条の二第一項又は第十六条の三第一項の認可を受けて株式又は持分を所有している会社を除く。次項において同じ。)を子会社としている場合には、当該銀行は、施行日から起算して三月を経過する日までにその旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加
(5) A Bank shall, when it has had a Bank, etc. eligible for Subsidiary Company referred to in Article 16-2(4) of the New Banking Act (excluding a company of which shares or equity have been held by the Bank under the authorization referred to in Article 16-2(1) or 16-3(1) of the Former Banking Act; the same shall apply in the following paragraph) as its Subsidiary Company at the time when this Act comes into effect, notify to that effect to the Prime Minister by the day on which three months have elapsed from the Effective Date.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
しかしながら、民営化以降は(流動性)預金はゆうちょ銀行が継承いたしましたが、いわゆる新勘定、旧勘定ということで、そういった意味で旧勘定の方はそのままでございますけれども、新勘定の方はご存じのように銀行法が適用されていますので、一般の銀行と同じ扱いになっているというふうに私は認識いたしております。例文帳に追加
However, after the privatization, postal savings were taken over by Japan Post Bank, and liquid deposits are separately managed, in the old and new accounts. While the treatment of savings in the old accounts remains unchanged, savings in the new accounts are subject to the Banking Act, so they are treated in the same way as bank deposits, as I understand it.発音を聞く - 金融庁
第二条 この法律の施行の際現に改正前の銀行法(以下「旧法」という。)第二条の主務大臣の免許を受けている者(旧法第三十九条第二項又は旧法以外の法律若しくはこれに基づく命令の規定により旧法第二条の主務大臣の免許を受けたものとみなされる者を含み、旧法第三十二条第一項の規定により旧法第二条の主務大臣の免許を受けている者を除く。)は、この法律の施行の際に改正後の銀行法(以下「新法」という。)第四条第一項の大蔵大臣の免許を受けたものとみなす。例文帳に追加
Article 2 A person who, when this Act comes into effect, holds the competent minister's license referred to in Article 2 of the Banking Act before the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Former Act") (including a person who is deemed under Article 39(2) of the Former Act, or other Act or an order issued thereunder, to hold the competent minister's license referred to in Article 2 of the Former Act, but excluding a person who holds the competent minister's license referred to in Article 2 of the Former Act under Article 32(1) of that Act) shall be deemed to have obtained the Minister of Finance's license under Article 4(1) of the Banking Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") at the time when this Act comes into effect .発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
old bank act
日英・英日専門用語
|
意味 | 例文 (55件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |