意味 | 例文 (5件) |
智衛一の英語
追加できません
(登録数上限)
「智衛一」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
八条宮智仁親王、近衛信尋、木下勝俊など当代一流の文化人たちとの交際が知られる。例文帳に追加
Enshu is known to have had friendships with some of the most cultured men of his generation, including the Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito, Nobuhiro KONOE and Katsutoshi KINOSHITA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉はすぐに黒田官兵衛と合議し、一刻も早く毛利と和睦して明智光秀を討つべく上洛する方針を固める。例文帳に追加
Hideyoshi promptly took counsel with Kanbei KURODA, establishing a policy of making peace with Mori as soon as possible and of going to Kyoto to subjugate Mitsuhide AKECHI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明智の将、松田政近との戦の際、第一陣の堀尾吉晴がまず山を登る、その後秀政が続いて登ろうとしたとき、家臣の堀七郎兵衛が次のように諌めた。例文帳に追加
During the combat against Masachika MATSUDA, a general of the Akechi side, Yoshiharu HORIO, the first squad went up the mountain and then Hidemasa was about to follow, but his retainer Shichirobe HORI said as follows発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
─指揮長篠原国幹、一番小隊隊長西郷小兵衛、二番小隊隊長浅江直之進、五番小隊隊長鄭智陽、六番小隊隊長相良吉之助例文帳に追加
Commander: Kunimoto SHINOHARA, Leader of the 1st platoon: Kohei SAIGO, Leader of the 2nd platoon: Naonoshin ASAE, Leader of the 5th platoon: Chii TEI, Leader of the 6th platoon: Kichinosuke SAGARA発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永3年(1626年)6月11日(旧暦)、徳川義直を席主とした茶会(昭乗は小堀政一とともに近衛信尋、一条昭良、一乗院尊覚法親王、八条宮智仁親王等を招待)を催し、公武間の斡旋に尽力する。例文帳に追加
On August 2, 1626, Shojo held a tea gathering hosted by Yoshinao TOKUGAWA as sekishu (host) in an attempt to mediate between 'ko' (the Imperial Court) and 'bu' (the Tokugawa shogunate), where Shojo invited Masakazu KOBORI, Nobuhiro KONOE, Akiyoshi ICHIJO, Cloistered Imperial Prince Sonkaku of Ichijoin and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (5件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |