意味 | 例文 (31件) |
暮木の英語
追加できません
(登録数上限)
「暮木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
この村には、主に木こりと狩人が暮らしています。例文帳に追加
This village is inhabited mainly by woodcutters and hunters. - Tatoeba例文
その日の暮れ前にお梅が八木家にやって来た。例文帳に追加
Prior to the evening of that day, Oume came to the Yagi family's house.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秋の夕暮れ、夕霧(源氏物語)は柏木の未亡人落葉宮を見舞った。例文帳に追加
One autumn evening, Yugiri (The Tale of Genji) visited Kashiwagi's widow, Ochiba no miya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在栃木地方には宇賀神姓を名乗る人々が多数暮らしている。例文帳に追加
Many people in the Tochigi region today live with under the Ugajin family name.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「暮木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
深まってゆく夕暮れの中で、木の上にパゴダがぼんやりと見えていた。例文帳に追加
The pagoda, whose minarets loomed above the trees in the deepening dusk,発音を聞く - JULES VERNE『80日間世界一周』
戦国時代の下総国葛飾郡真間に、勝四郎と妻の宮木が暮らしていた。例文帳に追加
In the period of Sengoku, Katsushiro and his wife Miyagi live together in Mama, in the Katsushika district of Shimousa Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3月のサクラの盛りの夕暮れ時、二人の姫君は御簾をあげ、桜の木を賭け碁を打っていた。例文帳に追加
At dusk in March, when the cherry blossoms were in full bloom, two himegimi opened the bamboo blind and played a game of Go for the cherry blossom tree.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自らを花の咲くことのない埋もれ木にたとえ、埋木舎(うもれぎのや)と名付けた住宅で、世捨て人のように暮らした。例文帳に追加
He likened himself to umoregi (an unflowering bogwood), and lived as a hermit in a house called Umoreginoya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ネロが描いた、暮れゆく秋の夕暮れの暗闇の中で枯れ木に何かもの思いにふけりながら座っている、年老いた孤独な人物の絵は、さながら一編の詩のようでした。例文帳に追加
sitting there meditative and alone, on the dead tree, with the darkness of the descending night behind him.発音を聞く - Ouida『フランダースの犬』
また、真木柱には故宮の忘れ形見の姫君(宮の御方)がいて、この姫君も大納言の邸で暮らしている。例文帳に追加
Furthermore, Makibashira is left with a girl (Miya no Onkata) by her husband's death, and the girl also lives in the residence of Dainagon (chief councilor of state).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事件が起こった文久3年(1863年)9月16日(18日とも)の日暮れ過ぎに吉栄は平山を訪ねて八木家へやってきた。例文帳に追加
Just after sunset on September 16 (18 in another opinion) in 1863 when the incident occurred, Kichiei came to Yagi's house to see HIRAYAMA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉永5年(1852年)に長野にて版行された、吉村木鵞の母の追悼集に、井月の発句「乾く間もなく秋暮れぬ露の袖」が見える。例文帳に追加
His haiku 'Kawakumamonaku akikurenu tsuyunosode' (In fall, darkness comes quickly after sunset, so, the laundry does not dry completely)' appeared in a memorial collection tribute to Mokuga YOSHIMURA's mother published in 1852 in Nagano.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (31件) |
暮木のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |