意味 | 例文 (16件) |
曳代の英語
追加できません
(登録数上限)
「曳代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
そのため、兄の曳田康貞がその所職を代行した。例文帳に追加
Therefore, his older brother Yasusada HIKETA served the position for him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
曳索の代わりにパラシュートを開くために使用されるコード例文帳に追加
a cord used instead of a ripcord to open a parachute発音を聞く - 日本語WordNet
曳田康貞(ひけたやすさだ、生没年不詳)は鎌倉時代の武士。例文帳に追加
Yasusada HIKETA (dates of birth and death unknown) was a samurai who lived during the Kamakura period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御樋代木奉曳式とほぼ同様であるが、以下の点が異なる。例文帳に追加
This ceremony is almost the same as Mihishirogi-hoei-shiki with the following differences発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一力は、曳行時代の「走行速度」を念頭に置いているため、比較的ゆっくりとしたテンポで始まる。例文帳に追加
The Ichiriki part starts at relatively slow tempo with the prospect of 'drawing speed' at the time danjiri had been drawn.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内源氏初代の源頼信の嫡子として河内国古市郡壷井(現・大阪府羽曳野市壷井)の香炉峰の館に生まれる。例文帳に追加
As the legitimate son and heir of the Kawachi-Genji founder MINAMOTO no Yorinobu, he was born in the family mansion in Koroho, located in Tsuboi, Furuichi-gun, Kawachi Province (the modern-day Tsuboi, Habikino City, Osaka Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芥川は「井月は時代に曳きずられながらも古俳句の大道は忘れなかつた」と井月を賞賛している。例文帳に追加
AKUTAGAWA praised Seigetsu for his policy that while he tried to catch up with the times, he never forgot the basics of haiku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「曳代」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
縄文時代および弥生時代の遺構・遺物は少ないが、古墳時代には隣接する羽曳野市とともに古市古墳群と総称される巨大な前方後円墳がつくられた一画にあたっている。例文帳に追加
Not many remains and relics in the jomon and Yayoi periods were found, but the place is included, together with adjacent Habikino City, in the area where huge keyhole-shaped tumuli totally called Furuichi tumuli were constructed in the kofun period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また戦国時代の築城は城壁に纏わる土木・組石造などの技術が培い、その後の江戸時代のとび職の祖となった曳き屋業や土手人足などの土木技術の礎となった。例文帳に追加
Also, castle construction during the Sengoku period developed techniques such as civil engineering and masonry construction related to castle walls and these techniques formed the foundation for the civil engineering techniques of hikiya gyo or dote ninsoku, who later became scaffolding men during the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近代に入って1917年には今出川通の拡幅工事に伴い曳家(ひきや、建物を解体せずに平行移動させること)が行われ、敷地も縮小したが、各建物の配置などは旧状をよくとどめているという。例文帳に追加
More recently, in 1917, as a consequence of the construction project to widen the Imadegawa-dori (street), the buildings were dragged (in other words, moved as is, without disassembling them) some distance away, and although the size of the Reizei plot of land was reduced, the positioning of the various buildings were kept largely in their old configuration.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道具として代表的なものが鳶口でありこの事からも町火消(延焼家屋を曳き倒すときに使う)、梯子乗り(梯子を支えるのに使う)、木遣り(木をやりまわすのに必要)とは不可分であると言える。例文帳に追加
The main tool used by tobishoku was tobiguchi (a firefighter's hook), meaning that it is linked to machihikeshi or fire brigade (used when demolishing fire-spread houses), hashigonori or ladder-top performers (used when supporting the ladder) or kiyari or heavy load pullers (used when carrying the log).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内源氏初代源頼信の三男として河内国石川郡(大阪府)壷井(現大阪府羽曳野市)に生まれ、当初近江国に本拠を置いていた。例文帳に追加
He was born as the third son of MINAMOTO no Yorinobu, the first head of Kawachi-Genji (Minamoto clan) in Tsuboi, Ishikawa Country, Kawachi Province (present Habikino City, Osaka Prefecture), and first his base was in Omi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御木曳行事の皮切りとして両宮正殿垂木などの重要な用材(「役木」という)を、特定の「神領民(江戸時代以前の伊勢神宮領地の住民)」が運搬する儀式。例文帳に追加
As the ceremony marking the start of pulling the timber into the sanctuary, special 'Shinryomin' (people who live on the land once owned by the Jingu before the Meiji period) transport the important wood (called 'Yakugi') such as for the rafters of the main shrines of both the Naiku and Geku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飛鳥時代には右官、左官と言う名称で今で言う左官業とそれ以外の普請業を右官といった説や左官、大工説などはっきりしないが、安土桃山時代に城普請で活躍した穴太衆(あのうしゅう)の一部が城普請が無くなってから曳き屋に転業したという記録が残っている。例文帳に追加
In Asuka period, tobishoku was called ukan and sakan, which vaguely refers to either the current plasterer and other fushingyo (construction workers) as ukan, or the plasterer and the carpenter; however, it is recorded that some Anoshu (group of stonemason), who were active in building castles in Azuchi-Momoyama period, switched jobs and became hikiya after the castle construction was terminated.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真比重5以上の重金属化合物を用いることなく環境に優しく、かつ色調および耐熱性が良好なポリエステルであり、該ポリエステルを用いると、製糸時の口金汚れが少なく、曳糸性に代表される製糸操業性が優れるアルカリ易溶出性ポリエステルを提供する。例文帳に追加
To provide a polyester readily eluted by alkali, which is a polyester that does not use any heavy metal compound having a true specific gravity of ≥5, is therefore environmentally friendly and shows good color tone and heat resistance, provided that the use of the polyester hardly causes staining of a spinneret at spinning and is excellent in spinning operability represented by spinnability. - 特許庁
意味 | 例文 (16件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |