意味 |
最後に部屋を出る人は電気を消して施錠してねの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 If you are the last person to leave the room、make sure to turn off the lights.
Weblio例文辞書での「最後に部屋を出る人は電気を消して施錠してね」に類似した例文 |
|
最後に部屋を出る人は電気を消して施錠してね
Electricity has now become an essential necessity.
they used cattle prods to administer electric shocks
the last dinner taken with someone
the final struggle or resistance
(the man who came last―と言わずして) the last man who came.
We tend to use more and more electric appliances in the home.
The end of the line is around that pole, I think.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
the action of completing something by adding a final important point
|
意味 |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「最後に部屋を出る人は電気を消して施錠してね」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |