小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和生命保険用語 > 有効契約者の英語・英訳 

有効契約者の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英和生命保険用語辞典での「有効契約者」の英訳

有効契約者


「有効契約者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 75



例文

仮登録した保険の内容を有効化する場合、契約は、上記の識別情報を含む契約有効化要求を契約情報処理装置Sに送信する。例文帳に追加

When the contents of the temporarily registered insurances are validated, the contractor transmits the request for validation of the contract including the identification information to the contract information processing device S. - 特許庁

ライセンス契約の抄本は,実施権及び実施許諾,意匠の登録番号,ライセンス契約有効期間を特定する情報を含むと共に,契約当事の署名及び/又は印章が付されていなければならない。例文帳に追加

The extract from the license agreement shall contain data identifying the licensee and the licensor, the registration number of the design, the term of validity of the license agreement, with the signatures and/or seals of the parties affixed thereto.発音を聞く  - 特許庁

(3) 仲裁契約は,商標出願人に加えて,次のが署名している場合に限り有効である。例文帳に追加

(3) An arbitration agreement shall be valid only if it is signed, in addition to the trademark applicant, by: - 特許庁

同時にまたはその後、消費(12)は彼のPINをネットワークを通じて第三契約(20)に送信し、第三契約はATMカードおよびPINが有効であることを検証する。例文帳に追加

Simultaneously or thereafter, the consumer (12) transmits his PIN over the network to the third party contractor (20), who verifies that the ATM card number and PIN are valid. - 特許庁

ライセンス契約の登録は,ライセンスの有効期間の満了時又はライセンス契約の期限前終結に係る実施許諾若しくは実施権の書面による請求時に抹消するものとする。例文帳に追加

An entry concerning a licence agreement shall be deleted at the end of the term of the validity of the licence or at the written request of the licensor or licensee upon premature termination of the licence agreement.発音を聞く  - 特許庁

ライセンス契約の記録は,手数料の支払により,総局に対して請求するものとし,ライセンス契約の記録による法的効果は,関係当事及び第三に対して有効である。例文帳に追加

The recording of a license agreement must be requested at the Directorate General with the payment of a fee and the legal consequences of the recording of the license agreement shall apply to all parties concerned and to any other third party.発音を聞く  - 特許庁

例文

商標権の第三への譲渡契約及びライセンス契約は,特許庁に登録しなければならず,その登録日から第三に対して有効となる。例文帳に追加

The contract about a session of the right on a trade mark to other legal or natural person and the license agreement shall be registered in the patent body and shall be valid for the third parties from the date of their registration.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「有効契約者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 75



例文

第十九条 保障契約証明書の交付を受けたは、保障契約証明書の有効期間が満了し、又は保障契約証明書の有効期間の満了前に当該保障契約証明書に係る保障契約が効力を失い、若しくは第十四条の規定に適合しないこととなつたときは、遅滞なく、当該保障契約証明書を国土交通大臣に返納しなければならない。例文帳に追加

Article 19 The person who received issuance of the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security shall return the said Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism without delay if the valid period of the Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security expired, or the Contract on Insurance or Other Financial Security pertaining to the said Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security ceased to be effective or it became non-conforming to the provision of Article 14 before expiration of the valid period of the Contract on Insurance or Other Financial Security.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第150条 ライセンス契約 150.1登録標章又は標章登録出願に係るライセンス契約には,当該標章に係る被許諾の商品又はサ-ビスの質についての許諾による効果的な管理について定めなければならない。ライセンス契約がそのような質の管理を定めていない場合,又は質の管理が効果的になされていない場合は,当該ライセンス契約有効ではない。例文帳に追加

Sec.150 License Contracts 150.1. Any license contract concerning the registration of a mark, or an application therefor, shall provide for effective control by the licensor of the quality of the goods or services of the licensee in connection with which the mark is used. If the license contract does not provide for such quality control, or if such quality control is not effectively carried out, the license contract shall not be valid. - 特許庁

局側と加入側の間で結ばれる契約に対応可能にし、また、局側と加入の光伝送路の容量を有効に利用する。例文帳に追加

To deal with a contract between a subscriber side and a station side, and to effectively utilize capacities of optical transmission lines of the station side and the subscriber. - 特許庁

ライセンス契約書又はその認証謄本の代わりに,記入を行うのに必要な実施権並びにライセンスの内容,範囲及び有効期間に関する事項を含むライセンス契約書の抄本を提出することができる。例文帳に追加

Instead of the licence agreement or a certified copy thereof, an extract of the licence agreement containing data concerning the licensee and the nature, scope and term of validity of the licence which are necessary for making an entry may be filed.発音を聞く  - 特許庁

通信事業契約により提供するサービスのなかで契約しないサービスが存在する場合に、そのサービス用の機能の起動を要求するための操作子をより有効に活用できる通信端末装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication terminal device capable of more efficiently utilizing an operator for requesting activation of the function for a service when some services are not contracted in services provided under a contract by a communication common carrier. - 特許庁

他方、契約が成立すれば、有効要件を満たさない等の特段の事情がない限り、当事は当該契約内容に拘束され、売主には誤表示価格での販売義務がある。例文帳に追加

However, once a contract has been concluded, the parties thereto are bound to the contents thereof, unless there are special circumstances such as the agreement not meeting certain conditions necessary for it to be effective. Thus the seller is generally obligated to sell the product at the incorrectly indicated price.発音を聞く  - 経済産業省

この契約書に関しては、1966年、参議院商工委員会で鈴木一弘委員(当時)が有効性があるのかと問いただしたところ、農林省、通産省の担当は、それぞれ、契約書に署名した水利組合理事長に独断でそのような契約を結ぶ権限があったか疑わしく、また、契約後も鉱毒被害が発生していることから、永久示談の成立には否定的な答弁を行っている。例文帳に追加

Regarding this composition, in 1966, the Committee of Commerce and Industry of the House of Councilors, a member (at that time) Kazuhiro SUZUKI questioned its validity, and the representatives of the Ministry of Agriculture and Forestry and of the Ministry of International Trade and Industry answered that they did not think the final composition had been valid nor was valid, since it was doubtful that the chairperson of the water supply union had had the authority to make such a composition with a company and after the composition the mining pollution had been ruining them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別段の合意がなされない限り,ライセンス契約有効に締結するためには共有全員の同意を必要とする。例文帳に追加

Unless otherwise agreed, the consent of all co-proprietors shall be necessary to the valid conclusion of a license contract.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「有効契約者」の英訳に関連した単語・英語表現
1
in-force policyholder 英和生命保険用語

有効契約者のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
財団法人生命保険文化センター財団法人生命保険文化センター
Copyright © 2024 JILI. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS