小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 木実代の英語・英訳 

木実代の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「木実代」の英訳

木実代

読み方意味・英語表記
きみよ

人名) Kimiyo

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「木実代」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



例文

造伝九条兼坐像(僧形文殊像)-平安時後期例文帳に追加

Wooden seated statue of attributed to Kanezane KUJO (form of a Buddhist monk): Latter part of the Heian period発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忍ぶの惣太ハ吉田家家臣山田六郎・の葉の峰蔵:市川小團次(4目)例文帳に追加

Kodanji ICHIKAWA IV as Shinobu no Sota who is in fact Rokuro YAMADA: vassal of the Yoshida family, and Konoha no Minezo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同日,署の警察官がクイズや劇を通してひったくりを防ぐ方法を演した。例文帳に追加

On the same day, police officers from Yoyogi Police Station demonstrated how to prevent purse snatching through quizzes and a skit.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

昭和50年には、村道彦・小池光・阿津英など、風俗・生活を繊細に描写する歌人が現れた。例文帳に追加

From the mid-70's to the mid-80's, there appeared poets such as Michihiko MURAKI, Hikaru KOIKE, and Ei AKITSU, with their delicate expressions of everyday realities.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

順序付けられていない構文を受け取り、順序付けられていない構文から順序付けられた替構文のランク付けされたリストを生成する文章現化システム内の順序付け構成要素を提供すること。例文帳に追加

To provide a tree ordering component within a sentence realization system which receives an unordered syntax tree and generates a ranked list of alternative ordered syntax trees from the unordered syntax tree. - 特許庁

造地蔵菩薩立像(重要文化財)-鎌倉時の寄造の像で、無の娘を火あぶりの刑から救ったという伝説にちなみ「身わり地蔵」と呼ばれている。例文帳に追加

Wooden standing statue of Jizo Bosatsu (an important cultural property) — a statue made with yosegi-zukuri (a method of constructing a statue by assembling pieces of wood) in the Kamakura period, called 'Scapegoat Jizo' due to the legend that it saved an innocent girl from being burnt at the stake.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

使用する道具は、まず第一に「刀」のりになる切れで、器用な子は太い枝を肥後守(プレス加工で作られた安価なナイフ)で削って立派な「刀(ただし剣道で使う戦的な打撃を目的とする剣では無く、刀のような形状をした薄い片である)」を作ったりもした。例文帳に追加

First of all, chunks of wood were used as 'sword' and children who were good at handicraft made fine 'wooden swords' – not the wooden swords for actual fight of kendo (Japanese art of fencing), but a sword-shaped thin pieces of wood - by whittling wide branches with Higonokami (a cheap knife produced by press working).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「木実代」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



例文

更津市で起きた長唄の師匠・4目芳村伊三郎の際の事件を元にしたものである。例文帳に追加

This story is created based on the actual event of Isaburo YOSHIMURA the fourth, a master of Nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), which happened in Kisarazu City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち「鞘当」と「古今彦惣」はともに鶴屋南北(4目)作の歌舞伎狂言、「白屋お熊」は享保27年(1727)に際におきた殺人未遂事件である。例文帳に追加

Both 'Saya-ate' and 'Hikozo KOKIN' were Kabuki kyogen plays written by Nanboku TSURUYA , and 'Okuma SHIRAKOYA' was a factual attempted murder happened in 1727.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正時になって元京都見廻組隊士だった今井信郎、渡辺篤(剣客)の口述で、佐々只三郎らが行犯であると証言している。例文帳に追加

In Taisho era, Nobuo IMAI and Atsushi WATANABE (swordsman), who were members of Kyoto Mimawarigumi, orally testified that Tadasaburo SASAKI and others killed Ryoma and NAKAOKA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時を通じて豊臣朝臣を本姓とし続けた大名家は、秀吉の正室・高台院の家である下氏だけである。例文帳に追加

The Kinoshita clan was the family home of Kodai-in, the lawful wife of Hideyoshi, and among the daimyo families, this was the only clan which maintained the TOYOTOMI no Ason as its honsei (original name) through the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光(みつ)谷(たに)拓(たく)(み)研究室長は「この装置は,多くの製文化財の年を判断する最良の方法を提供してくれる。」と話す。例文帳に追加

The chief researcher, Mitsutani Takumi, says, "This device provides the best way to estimate the age of many wooden cultural properties."発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

的な鉄骨造でありながら伝統的造建物の意匠と外観が得られ、しかも十分な長寿命化を現する。例文帳に追加

To provide the design and appearance of a traditional wooden building while using modernistic steel framing and to realize a sufficiently long life. - 特許庁

これに対して、樽造りは長い伝統的績を経た醸造技術であり、それが生み出す日本酒香りもまた日本酒の魅力であるとする酒蔵が、平成時になって樽造りを復活させた。例文帳に追加

Compared to this, sake breweries which thought that wooden barrel brewing was a traditional brewing method and that the flavor of sake brewed in it was also attractive, revived wooden barrel brewing in the Heisei period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

車輌は、造客車や貨車の改造は工技術があったので開通当初から行していたが、蒸気機関車の製作は近技術の習得に応じて進んでいった。例文帳に追加

While the modifications of wooden passenger and cargo trains were done by Japanese craftsmen with woodworking skills from the start of the opening however, steam engine production made progress as they learned and gained the skills of modern technology.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

木実代のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS