小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 未配当の英語・英訳 

未配当の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 undivided (profits)


JMdictでの「未配当」の英訳

未配当

読み方:みはいとう

文法情報名詞
対訳 undivided (profits)

「未配当」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

配当例文帳に追加

dividend unclaimed発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

(税)収の個人所得(例えば、配当・利子・賃貸料)例文帳に追加

personal income that you did not earn (e.g., dividends or interest or rent income)発音を聞く  - 日本語WordNet

配当と準備金が用意ができた後の、企業の利益剰余金と処分利益例文帳に追加

the accumulated and undivided profits of a corporation after provision has been made for dividends and reserves発音を聞く  - 日本語WordNet

6 法第四十条の五第二項の規定による控除配当等の額(同項に規定する控除配当等の額をいう。以下この項において同じ。)の控除については、次に定めるところによる。例文帳に追加

(6) The deduction of the amount equivalent to the remaining amount of a dividend, etc. after deduction under the provisions of Article 40-5(2) of the Act (meaning the remaining amount of a dividend, etc. after deduction prescribed in the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this paragraph) shall be made as specified as follows:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 控除する控除配当等の額が前年以前三年内の二以上の年において法第四十条の五第一項の規定による控除をしてもなお控除しきれなかつた課税済配当等の額に係るものである場合には、これらの年のうち最も古い年において当該控除をしきれなかつた当該課税済配当等の額に係る控除配当等の額から順次控除する。例文帳に追加

(i) Where the remaining amount of a dividend, etc. after deduction to be deducted pertains to the taxed amount of a dividend, etc. that still remains after making a deduction pursuant to the provision of Article 40-5(1) of the Act in the two years or more during the three years preceding the relevant year, the remaining amount of a dividend, etc. after deduction that pertains to the said taxed amount of a dividend, etc. that still remains after making the deduction shall be deducted, starting from that for the oldest year in chronological order発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 一定の数満の数の株式を有する株主に対して配当財産の割当てをしないこととするときは、その旨及びその数例文帳に追加

(ii) If there is any arrangement that no Dividend Property shall be assigned to shareholders who hold less than a certain number of shares, a statement to such effect and that number.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 前年以前三年内の一の年において法第四十条の五第一項の規定による控除をしてもなお控除しきれなかつた課税済配当等の額に係る控除配当等の額の控除については、次に定めるところによる。例文帳に追加

(ii) Deduction of the remaining amount of a dividend, etc. after deduction that pertains to the taxed amount of a dividend, etc. that still remains after making the deduction pursuant to the provision of Article 40-5(1) of the Act in a year during the three years preceding the relevant year shall be made as specified as follows:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「未配当」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

ロ イの規定による控除をしてもなお控除しきれない当該控除配当等の額は、その年分の特定外国子会社等又は法第四十条の五第二項に規定する外国関係会社から受ける配当等の額に係る配当所得の金額(前項第二号の規定による控除が行われる場合には、当該控除後の金額)の計算上控除する。例文帳に追加

(b) The said remaining amount of a dividend, etc. after deduction that still remains after making a deduction pursuant to the provision of (a) shall be deducted for calculating the amount of dividend income from a dividend, etc. to be received from a specified foreign subsidiary company, etc. or an affiliated foreign company prescribed in Article 40-5(2) for the year (where a deduction under the provision of item (ii) of the preceding paragraph is made, for calculating the amount after the said deduction).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する居住者のその年の前年以前三年内の各年において、課税済配当等の額に相当する金額のうち、同項の規定による控除をしてもなお控除しきれない金額(この項の規定により前年以前の各年において控除されたものを除く。以下この項において「控除配当等の額」という。)がある場合には、当該控除配当等の額は、政令で定めるところにより、その者のその年分の特定外国子会社等又は外国関係会社から受ける配当等の額に係る配当所得の金額又は前条第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上控除する。例文帳に追加

(2) Where the amount equivalent to the taxed amount of dividend, etc. of the resident prescribed in the preceding paragraph for each of the three years preceding the relevant year contains any amount that remains after making deduction pursuant to the provision of the said paragraph (excluding any amount deducted for each of these years pursuant to the provision of this paragraph; hereinafter referred to in this paragraph as the "remaining amount of dividend, etc. after deduction"), the said remaining amount of dividend, etc after deduction shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deducted when calculating the amount of dividend income pertaining to the amount of dividend of surplus, etc. to be received by the resident from the specified foreign subsidiary company, etc. or foreign affiliated company for the relevant year or calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the resident's gross income pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項に規定する居住者のその年の前年以前三年内の各年において、課税済配当等の額に相当する金額のうち、同項の規定による控除をしてもなお控除しきれない金額(この項の規定により前年以前の各年において控除されたものを除く。以下この項において「控除配当等の額」という。)がある場合には、当該控除配当等の額は、政令で定めるところにより、その者のその年分の特定外国法人又は外国関係法人から受ける配当等の額に係る配当所得の金額又は前条第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上控除する。例文帳に追加

(2) Where the amount equivalent to the taxed amount of dividend, etc. of the resident prescribed in the preceding paragraph for each of the three years preceding the relevant year contains any amount that remains after making deductions pursuant to the provision of the said paragraph (excluding any amount deducted for each of these years pursuant to the provision of this paragraph; hereinafter referred to in this paragraph as the "remaining amount of dividend, etc. after deduction"), the said remaining amount of dividend, etc. after deduction shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deducted when calculating the amount of dividend income pertaining to the amount of dividend of surplus, etc. to be received by the resident from the specified foreign corporation or foreign affiliated corporation for the relevant year or calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the resident's gross income pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第二十五条の二十三第五項及び第六項の規定は、法第四十条の十一第一項の規定による同項に規定する課税済配当等の額に相当する金額の控除及び同条第二項の規定による同項に規定する控除配当等の額の控除について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 25-23(5) and (6) shall apply mutatis mutandis to a deduction under the provisions of Article 40-11(1) of the Act of the amount equivalent to the taxed amount of a dividend, etc. prescribed in the said paragraph and a deduction under paragraph (2) of the said Article of the remaining amount of dividend, etc. after deduction prescribed in the said paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ボーナス役の入賞が成立してボーナスゲームに移行する際に、そのボーナス役の入賞に対する配当が行われないスロットマシンにおいて、プレイヤーの損をした気分を払拭すると共に、最後のゲーム媒体でボーナス役の入賞が成立したときでもボーナスゲームへの突入を可能にし得る程度の配当を行い、もってプレイヤーのマシン離れを然に防止すること。例文帳に追加

To previously prevent a player from shifting away from a machine by getting rid of the player's feeling of losing and, even if the winning of a bonus role is satisfied by the last game medium, granting dividends sufficient for the player executing a bonus game in a slot machine granting no dividend to the winning of the bonus role when satisfying the winning of the bonus role and shifting to the bonus game. - 特許庁

第二十五条の三十二 法第四十条の十第一項の処分所得の金額につき当該処分所得の金額に係る税額及び剰余金の配当等の額に関する調整を加えた金額は、特定外国法人の各事業年度の同条第二項第三号に規定する処分所得の金額につき、第二十五条の二十一第一項の規定の例により計算した金額とする。例文帳に追加

Article 25-32 (1) The amount obtained as a result of an adjustment to the amount of undistributed income set forth in Article 40-10(1) of the Act for the amount of taxes and a dividend of surplus, etc. on the said undistributed income shall be the amount calculated with regard to the amount of undistributed income prescribed in Article 40-10(2)(iii) of the Act for the relevant business year of a specified foreign corporation, pursuant to the provisions of Article 25-21(1).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の十九 法第六十六条の八第一項に規定する外国関係会社のうち政令で定めるものは、同項に規定する特定外国子会社等(以下この条において「特定外国子会社等」という。)に係る第三十九条の十六第三項第三号に規定する控除済課税済配当等の額(次項において「控除済課税済配当等の額」という。)を有する外国関係会社とする。例文帳に追加

Article 39-19 (1) The affiliated foreign company prescribed in Article 66-8(1) of the Act which is specified by a Cabinet Order shall be one of the affiliated foreign companies that holds the taxed amount of a dividend, etc. before deduction prescribed in Article 39-16(3)(iii) (referred to as the "taxed amount of a dividend, etc. before deduction" in the next paragraph) pertaining to a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 66-8(1) of the Act (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十九条の百十九 法第六十八条の九十二第一項に規定する外国関係会社のうち政令で定めるものは、同項に規定する特定外国子会社等(以下この条において「特定外国子会社等」という。)に係る第三十九条の百十六第三項第三号に規定する控除済課税済配当等の額(次項において「控除済課税済配当等の額」という。)を有する外国関係会社とする。例文帳に追加

Article 39-119 (1) Affiliated foreign companies prescribed in Article 68-92(1) of the Act which are specified by a Cabinet Order shall be affiliated foreign companies that hold the taxed amount of a dividend, etc. before deduction prescribed in Article 39-116(3)(iii) (referred to as the "taxed amount of a dividend, etc. before deduction" in the next paragraph) pertaining to a specified foreign subsidiary company, etc. prescribed in Article 68-92(1) of the Act (hereinafter referred to as a "specified foreign subsidiary company, etc." in this Article).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「未配当」の英訳に関連した単語・英語表現

未配当のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS