小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 李応の英語・英訳 

李応の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Li Ying (Water Margin)


Weblio英和対訳辞書での「李応」の英訳

李応

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「李応」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

先鋒と交渉役を務めた小西行長や宗義智の日本軍一番隊は、しばしば秀吉が考える「氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を「朝鮮に明への道を借りる(假途入明)」に言い換えた上で氏朝鮮に求めにじるよう交渉を呼びかけている。例文帳に追加

The First Division of the Japanese army of Yukinaga KONISHI and Yoshitomo SO, who acted as the spearhead and negotiators by changing Hideyoshi's idea 'subjection of Yi Dynasty Korea and guiding expedition to Ming' to 'to borrow roads to Ming from Korea' and asked Yi Dynasty Korea to negotiate to accept the requests.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1419年(永26年)の永の外寇後に訪れた氏朝鮮の使者宋希璟を接待し、共に京へと赴いて幕府との仲介役を果たした。例文帳に追加

In 1419, he received and entertained Song Gik-yeong, the delegate dispatched from the Yi Dynasty in Korea after the foreign invasion of the Oei Era, and accompanied him to Kyoto to play a reconciliatory role between him and Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永の外寇(おうえいのがいこう、朝鮮では己亥東征と称す)とは、日本史の時代区分では室町時代の1419年(永26年)に起きた、氏朝鮮軍による対馬国襲撃をさす。例文帳に追加

The Oei Invasion (known in Korea as the Gihae Eastern Expedition, with Gihae being a reference to the year 1419) refers to a raid on the Japanese island of Tsushima by Joseon Korean forces that occurred in 1419 (the 26th year of the Oei era, from which the Japanese name is taken), meaning that it took place during the Muromachi period according to the standard classification of Japanese history.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年9月17日、韓国軍の戦史編纂研究所は、氏朝鮮までの軍事戦略を分析した資料3冊を発刊し、うち「朝鮮時代の軍事戦略」編で永の外寇の分析を行った。例文帳に追加

On September 17, 2006, three volumes analyzing military strategy as far back as Joseon-era Korea were published by a research group that compiles Korean military annals, one of which (a "compilation of Joseon-era military strategy") exmines the Oei Invasion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮水軍の舜臣が釜山西方に展開中の日本軍を攻撃し、数千の日本陸軍と水軍が対の為に拘束された。例文帳に追加

The Korean navy with Yi Sun-sin attacked the Japanese army that was in the process of deploying to the west of Busan, and thousands of troops in the Japanese army and navy had to remain there to deal with it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期に開国し、明治新政府が成立した日本では1868年(慶4年)12月19日に新政権樹立の通告と国交と通商を求める国書を持つ使者を氏朝鮮政府に送った。例文帳に追加

In the second half of the Edo period, Japan opened its secluded economy to the world, and the New Meiji Government sent to the government of the Joseon Dynasty an envoy holding a letter with the sovereign's message which informed them of the founding of a new administration of Japan and requested to establish relations and start to trade on December 19, 1868.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、氏朝鮮も徹底した文治主義をとり、非常に形式主義的な性格の強い朝鮮使節の接は勅旨以上に気を使うものであった。例文帳に追加

Since the Joseon Dynasty was the government by law and reason rather than by military force, the envoy observed formalism so strictly that the Japanese government had to treat them more carefully than the Imperial order.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「李応」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

作品が国宝に指定されている画家としては、日本人では雪舟、狩野正信、狩野永徳、長谷川等伯、俵屋宗達、尾形光琳、円山挙、池大雅、与謝蕪村、渡辺崋山、浦上玉堂など、中国では梁楷、迪、徽宗皇帝などが挙げられる。例文帳に追加

Of the painters who have created one or more paintings designated national treasures, Japanese painters include Sesshu, Masanobu KANO, Eitoku KANO, Tohaku HASEGAWA, Sotatsu TAWARAYA, Korin OGATA, Okyo MARUYAMA, IKE no Taiga, Buson YOSA, Kazan WATANABE, and Gyokudo URAGAMI, while Chinese painters include LIANG Kai, DI Li, and Emperor Huizong.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月初旬の漢城会議で明の援軍を警戒して戦線を縮小して主要街道を固めることとなり、黒田長政は廷馣の守る延安城を攻撃を行ったが攻略することが出来ず、以後黄海道の広範な制圧から転換して北方からの攻勢に対するために主要街道沿いにある白川城・江陰城を守ることとなった。例文帳に追加

At the Hancheng (Seoul) meeting of early September, the decision was made to reduce the battle line and secure the main roads in order to look out for reinforcements by Ming Dynasty; Nagamasa KURODA attacked Enan-jo Castle, which was guarded by Ri Teian, but he failed to conquer it, whereupon he guarded the Shirakawa-jo and Koin-jo castles along the main roads in order to respond to attacks from the north instead of conquering the vast area of Hwanghae Province.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清の徐継畭の『瀛環志略』や氏朝鮮の安鼎福の『東史綱目』には、倭寇の原因は日本に対する侵略行為(元寇)を行った高麗(朝鮮)への報復である、と記述されており、永の外寇以前の前期倭寇は局地的な奪還・復讐戦であるとして『倭寇』と呼ばず、これ以降の後期倭寇を『倭寇』と考える説もある。例文帳に追加

In both the 'Ying huan zhi lue' by the Qing-period Chinese writer Jiyu XI and the 'Tongsa kangmok' by the Joseon-era Korean writer Chong Bok AN, the motivation of the Wako is considered to be retribution for Goryeo-era Korea's participation in the two invasions (by the Mongols) of Japan, and as such some have argued that the actions of the early Wako, who appeared before the Oei Invasion, should be considered a local effort to recapture lost wealth and a war of vengeance against Korea and China, so these pirates should not be called Wako (Japanese pirates); according to this theory, only pirates appearing after this point should be considered 'Wako,' or Japanese pirates.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1420年の回礼使である宋希景は乞食が食物ではなく銭を欲しがるような貨幣経済の発達に対して驚きの声を上げた(その時の氏朝鮮では、都市部で楮貨という紙幣が流通していた程度で、貨幣経済と呼ぶに足るものが成立しておらず、布・米を媒体とした物々交換が主であったため)といった記録が残っており、また、朝鮮で後に飢饉を救ったサツマイモ(宝暦度1764年(宝暦14年))や揚水式水車など、日本から相の文物を持ち帰っていたようである。例文帳に追加

A document records that Kiei SO (), a kaireishi (an officer sent to Japan responding to an envoy sent by Japan) sent to Japan in 1420, gave an exclamation of surprise about the highly progressed monetary economy that even a beggar wanted money instead of food (this was because, in Korea at that time, paper money called Choka was circulated only in urban areas, with no system that could be called a monetary economy established yet, and the economy was centered on barter trade based on the media of rice and cloth), and in addition, it is likely that the envoy from Korea brought back products of culture necessary for them, such as sweet potato that rescued Korean people from a famine in Korea in later years (1764) and water-pumping wheels.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「李応」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Li Ying 英和対訳

2

3
台湾民衆党 英和対訳

李応のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS