小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 松錦の英語・英訳 

松錦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「松錦」の英訳

松錦

読み方意味・英語表記
まつにしき

) Matsunishiki

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「松錦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

菅野六郎左衛門:例文帳に追加

Rokurozaemon SUGANO: Kingo MATSUMOTO発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

腹心の新見役の岩尾正隆は強面の巨漢の俳優で、痩身な山よりも芹沢のイメージに近い。例文帳に追加

Masataka IWAO, who played the part of Nishiki NIIMI, SERIZAWA's right-hand man, is a tough-looking giant man, and is closer to SERIZAWA's image than slender MATSUYAMA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、後小天皇から賜ったと伝わる最古の旗が現存しており、永青文庫に所蔵されている。例文帳に追加

The oldest Kinki (Imperial Flag) which is believed to have been conferred on him by the Emperor Gokomatsu still exists and is held at Eisei-Bunko Museum.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久保田彦作『鳥追阿海上新話』(栄堂、1878年)など小説に、また『廿四時改正新話』など歌舞伎にも扱われた。例文帳に追加

She was covered in the novels such as "Torioi Omatsu kaijyo shinwa" by Hikosaku KUBOTA (Kineido, in 1878) and in Kabuki (traditional drama performed by male actors) such as "Nijyuyoji kaisei shinwa."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弘前の根笹派風流、浜の普大寺の流れをくむ名古屋の西園流、京都の明暗寺の明暗真法流と明暗対山流、博多一朝軒、越後明暗寺、東北地方の布袋軒、巖軒などの伝承である。例文帳に追加

Nezasa-ha Kinpu school of Hirosaki, the Seien school of Nagoya, which incorporates influences from the Fudai-ji Temple of Hamamatsu, the Myoan Jinpo school of Kyoto's Meian-ji Temple as well as the Myoan Taizan school, the Hakata Itchoken school, the Echigo Meian-ji Temple school, the Fusokan school of the Tohoku region, the Shoganken, and the like are schools that have been transmitted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに玉は、早晩幕府との交戦があることを予想し、官軍の士気を鼓舞するためのの御旗のデザインを考案するなど、その功績小ならざるものがあった。例文帳に追加

Furthermore, he made less than small achivements including that he predicted a war would occur between the bakufu (shogunate) and the imperial government sooner or later, and developed a flag design of the Imperial standard (made of gold brocade) in order to encourage the fighting spirit of the imperial army.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

翌4日も戦闘が続き、5日になると明治天皇が小宮彰仁親王にの御旗を与え(岩倉具視が偽造したという説もある)、新政府軍が官軍となる。例文帳に追加

The battle continued on the following day (January 28), and on January 29, Emperor Meiji granted the Imperial standard to Imperial Prince Komatsunomiya Akihito (some believe Tomomi IWAKURA forged it); consequently, the new government's forces became the Imperial forces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「松錦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

丸太町・竹屋町・夷川・二条・押小路・御池、姉小路・三条・六角・蛸薬師・・四条・綾小路・佛小路・高辻・原・万寿寺・五条、雪駄屋町(今の楊梅通)・魚の棚、六条、七条・八条・九条の横の通りをうたう。例文帳に追加

Names of streets running horizontally in Kyoto are included as follows: Marutamachi, Takeyamachi, Ebisugawa, Nijo, Oshikoji, and Oike; Anekoji, Sanjo, Rokkaku, Takoyakushi, Nishiki, Shijo, Ayanokoji, Bukkoji, Takatsuji, Matsubara, Manjuji, and Gojo; Settayacho (current Yobai-dori Street) and Uonotana; Rokujo; Shichijo, Hachijo, and Kujo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「守貞漫稿」には食品以外にもほうき、花、風鈴、銅の器、もぐさ、暦、筆墨、樽、おけ、たき付け用の木くず、ざる、蚊帳、草履、みのかさ、植木、小太鼓、シャボン玉、金魚、鈴虫・虫などの昆虫、鯉など日用品や子供のおもちゃ、果てはペットを商う振売も紹介されている。例文帳に追加

In addition to the food peddlers, the 'Morisadamanko' introduces other furiuri dealing with daily necessities including brooms, flowers, wind bells, copper containers, moxa, calendars, ink, barrels, tubs, kindling woodchips, baskets, mosquito nets, sandals, straw raincoats and hats, garden trees, small drums, soap bubbles, gold fish, insects such as bell cricket and pine cricket, varicolored golden carps as well as children's toys, and on top of that, pet peddlers are introduced.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年(1868年)正月4日、新政府は仁和寺宮嘉彰法親王(後の小宮彰仁親王)を征討大将軍に補して、旗・節刀を授けられ東寺に陣を敷き、次いで大阪に進み、京阪地域の軍事を指揮した。例文帳に追加

On January 4 in 1868, Ninnajinomiya Yoshiakira Hosshinno (later, Imperial Prince Komatsunomiya Akihito) was accepted as seito taishogun and given the banner and a sword from the emperor by the new government, and took up a position at the Toji Temple, then proceeded to Osaka where he directed military affairs in the Keihan area.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日には、浅田賢介教授、井上密教授、岡参太郎教授、織田萬教授、島文次郎教授、田島治教授、仁井田益太郎教授らが参加して謝恩会が開催され、知恩院桜門前で卒業記念撮影会開かれた。例文帳に追加

The next day there was a graduation party with professors Kensuke ASADA, Hisoka INOUE, Santaro OKAMATSU, Mitsuru ODA, Bunjiro SHIMA, Kinji TAJIMA and Masutaro NIIDA, and commemorative graduation pictures were taken in front of Chion-in Temple Sakura-mon (Sakura Gate).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前には娯楽が少ない中で映画がその中心を占め、活動弁士もその状況に応じて活躍するようになり、西村楽天、徳川夢声、大蔵貢、生駒雷遊、國井紫香、静田波、谷天郎、山野一郎、牧野周一、伍東宏郎、泉詩郎、里見義郎、田春翠、大辻司郎のような人気弁士も現れるようになった。例文帳に追加

With few forms of entertainment available before World War Ⅱ, movies played a central role, so katsudo benshi became active and some popular ones emerged including Rakuten NISHIMURA, Musei TOKUGAWA, Mitsugu OKURA, Raiyu IKOMA, Shiko KUNII, Kinpa SHIZUTA, Tenro TANI, Ichiro YAMANO, Shuichi MAKINO, Koro GOTO, Shiro IZUMI, Yoshiro SATOMI, Shunsui MATSUDA, and Shiro OTSUJI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『信長公記』では義元の桶狭間の戦いの際の出で立ちを「胸白の鎧に金にて八龍を打ちたる五枚兜を被り、赤地のの陣羽織を着し、今川家重代の二尺八寸倉郷の太刀に、壱尺八寸の大左文字の脇差を帯し、青の馬の五寸計(馬高五尺五寸の青毛の馬)なるの金覆輪の鞍置き、紅の鞦かけて乗られける……。」と伝えている。例文帳に追加

In the "Shincho Koki" (Biography of the Warlord Nobunaga ODA), Yoshimoto's costume during the Battle of Okehazama is described as follows: 'Yoshimoto was dressed in armor with a white cuirass and a five-piece combat helmet decorated with a gold embossed pattern of the legendary dragon Hachiryu; he wore a red brocaded Jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor), wielded a long sword approximately 85cm long with the inscription of Matsukurago (a sword made by GO no Yoshihiro), a family treasure handed down for generations in the Imagawa family, and a short sword with approximately 55cm in length with the inscription of Dai-samonji (a sword made by Samonji SOZA); he sat straddled upon a jet-black horse of about 166.65cm tall with a gold-rimmed saddle, fixed by a scarlet breeching...'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「松錦」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kinsho 日英固有名詞辞典

2
Kinshō 日英固有名詞辞典

3
Kinsyou 日英固有名詞辞典

4
Kinsyô 日英固有名詞辞典

松錦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS