意味 | 例文 (12件) |
桑先の英語
追加できません
(登録数上限)
「桑先」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
それ以来、唐桑町の人は先祖代々鯨を食べない。例文帳に追加
Since then, people of Karakuwa-cho have not eaten whales for generations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上原選手と桑田選手が先発投手に指名された。例文帳に追加
Uehara and Kuwata were designated as starting pitchers.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
また、関ケ原合戦後の1601年、忠勝の桑名移封の際には先発隊として桑名城に入城している。例文帳に追加
After the Battle of Sekigahara, Katsutada entered the Kuwana-jo Castle as an advance party in 1601 when Tadakatsu changed the territory to Kuwana.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海道先鋒総督の橋本実梁は、2月1日に在陣中の桑名(三重県桑名市)でこの書状を受け取る。例文帳に追加
On February 1st, Saneyana HASHIMOTO, the Spearhead governor of the Tokaido Road, received these petitions while he was at the front in Kuwana (currently, the location is in Kuwana City, Mie Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂の木村兼葭堂や紀州の先輩桑山玉州とも親しく交流し画業の研鑽に励み、名を成すようになる。例文帳に追加
He closely associated with Kenkado KIMURA in Osaka and Gyokushu KUWAYAMA in Kishu who was his senior, devoted himself to his painting and became famous.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅ビルや広場の先にバスセンターやホテル、スーパーなどが建つ桑名市の中心駅である。例文帳に追加
This station is the central station for Kuwana City, and other than the station building, bus terminals, hotels, and supermarkets are located in the open space in front of the station.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少なくとも3.0重量%のタンニンを含有する桑茶葉であって、葉身の根元から先端までの長さが成熟した生葉の葉身の根元から先端までの長さの10〜50%の長さである新芽から製造される桑茶葉。例文帳に追加
The mulberry tea leaves have at least 3.0 wt.% of tannin, and is produced from new buds whose leaf blades each have the length from the base to the tip end corresponding to 10-50% of the length from the base to the tip end of the leaf blade of a grown-up raw leaf. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「桑先」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
貴族社会の逸話・有職故実・伝承などに材を取り、『小右記』『扶桑略記』『中外抄』『富家語』などの先行文献からの引用が多い。例文帳に追加
Stories in "Kojidan" get their subject matter from anecdotes about the aristocracy, customs and practices of the court and military households, and folklore, and many include excerpts from earlier literature such as "Shoyuki" (The Diary of FUJIWARA no Sanesuke), "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), "Chugaisho" (The Narrative of FUJIWARA no Tadazane), and "Fukego" (A Collection of the Sayings of FUJIWARA no Tadamitsu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に桑名藩は会津と並んで新政府側からは敵視されており、国元では新政府軍が押し寄せてくる懸念から先代当主の遺児・万之助(後の定教)をかついで恭順する事を家老達が決めていた。例文帳に追加
Furthermore, both the Aizu and Kuwana Domains were harrassed by the new government; therefore, at the domain's local level, chief retainers decided to submit to the new government and appointed the bereaved child of the former family head, Mannosuke (later Sadanori), head of the family, out of fear that the new government force would attack.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神体は、桑の木で作った1尺(30センチメートル)程度の棒の先に男女の顔や馬の顔を書いたり彫ったりしたものに、布きれで作った衣を多数重ねて着せたものである。例文帳に追加
The shintai (an object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity) is a stick about one shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) long made of a mulberry tree, with the faces of men and women or the face of a horse written or carved on its tip, and dressed with many layers of clothing made of pieces of cloth.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原古才村を蜂須賀氏が、松井から本小山までを堀尾吉晴、生駒親正、木下備中、桑山重晴、戸田正治らが、蛙ヶ鼻より先を但馬国衆が担当することとなり、浅野長政は船や船頭を集めて備中高松城が湖に浮かぶ島になった際の城攻めの準備にあたった。例文帳に追加
The Hachisuka clan was responsible for Harakosai Village, Yoshiharu HORIO, Chikamasa IKOMA, Bitchu KINOSHITA, Shigeharu KUWAYAMA, Masaharu TODA for the areas from Matsui to Honkoyama, and the people of Tajima Province for the areas beyond Kawazugahana, while Nagamasa ASANO assembled boats and sendo (boatmen) to make preparations for attacking the castle when it would be floating on a lake.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記紀では天皇として認められていないが、後世の史書である『扶桑略記』に「飯豊天皇廿四代女帝」、『本朝皇胤紹運録』に「飯豊天皇忍海部女王是也」と記される上、偽書の『先代旧事本紀大成経』には「清貞天皇(せいていてんのう)」の諡号まであり、天皇の扱いとなっている。例文帳に追加
In "A Record of Ancient Matter" and "Chronicles of Japan" she was not regarded as Emperor, but in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan) she was described as 'Emperor Iitoyo the fourth Empress,' in Honcho koin jounroku (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) as 'Iitoyo Emperor Oshinumibe princess,' and additionally in the apocryphal book "Sendai Kujihongi taiseikyo," there was even shigo (posthumous title) 'Emperor Seitei,' where she was treated as Emperor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (12件) |
桑先のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |