小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「止められなかった」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「止められなかった」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 83



例文

彼は笑いが止められなかった例文帳に追加

He could not stop laughing. - Eゲイト英和辞典

彼が料金を払わなかったので水道を止められた。例文帳に追加

They shut his water off because he didn't pay the bill. - Tatoeba例文

彼が料金を払わなかったので水道を止められた。例文帳に追加

They shut his water off because he didn't pay the bill.発音を聞く  - Tanaka Corpus

彼の演説は選挙民によくは受け止められなかった.例文帳に追加

His speech played poorly with the voters.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

電気は止められており、火の気はなかった。例文帳に追加

The electricity had been shut off and there was no heat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この移動は誰にも止められなかった例文帳に追加

There was no use of interrupting them,発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ひとたび口を開いたら彼女はおしゃべりを止められなかった例文帳に追加

She couldn't stop her mouth once she opened it. - Eゲイト英和辞典

当初,彼女たちの計画は真剣に受け止められていなかった。例文帳に追加

At first, their plan is not taken seriously.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし母である弘徽殿大后その他の源氏追放を止められなかった例文帳に追加

However, he could not stop her mother, the Empress Kokiden, and others from banishing Genji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

怒りに駆られた群衆がその建物になだれ込むのをだれも止めることはできなかっ例文帳に追加

No one could stop the angry crowd from flowing into the building. - Eゲイト英和辞典

また、黒歯常之も爨宝璧の暴走を止められなかった責任を追及され、免官された。例文帳に追加

The Empress also discharged Joshi KOKUSHI from his duties, attributing the blame for his incompetence in regard to San Hoheki's insubordination.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸い,負傷者はいなかったが,この事故によってガス,水道,電気が止められた。例文帳に追加

Fortunately, there were no injuries, but the accident caused disruptions in gas, water and electricity service. - 浜島書店 Catch a Wave

パスパルトゥーは大佐を窓から投げ飛ばしたかったが、主人に止められた。例文帳に追加

Passepartout wished to throw the colonel out of the window, but a sign from his master cheeked him.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

何も私は健康が悪いと言っているわけではなくて、全面的なご賛意を得られかったので止めたというだけでございます例文帳に追加

This is not because my health is very bad, but rather it is that I am taking precautions as my doctor did not give me the unconditional go-ahead発音を聞く  - 金融庁

英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。例文帳に追加

Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. - Tatoeba例文

英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。例文帳に追加

Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound going into free-fall.発音を聞く  - Tanaka Corpus

この拡径により、スナップリング6は、摩擦力でもって、スナップリング6を回転させようとする突起11もしくは12の回転が止められ、その結果、ヨーク3に対する軸受けカップ2の回転が止められる。例文帳に追加

The snap ring 6 is stopped in rotation of the projection 11 or 12 trying to rotate the snap ring 6 by frictional force by this diametral expansion, and as a result, rotation of the bearing cup 2 to the yoke 3 is stopped. - 特許庁

スイッチ装置11では、スライドドア13が閉鎖位置に向かって勢いよく前進した場合に、操作キー18を有する移動体17は受け止め部24に受け止められる。例文帳に追加

In a switch device 11, a movable body 17 having an operation key 18 is received by a receiving part 24 if a slide door 13 swiftly advances toward a closed position. - 特許庁

板は前に向かってピンの上に移動され、板上の回転可能な歯止めの対によって解除可能に所定位置に留められ、歯止め対はロードアーム23上の締め付け表面と共に働く。例文帳に追加

The plate is moved onto the pin forward and held at a specified position releasably by a pair of rotatable ratchets on the plate, and the pair of ratchets works together with a tightening surface on the arm 23. - 特許庁

カップ54の内面58に,ウェハWから飛散した塗布液が受け止められる傾斜面58aを形成する。例文帳に追加

An inclined surface 58a for receiving the coating solution scattered from a wafer W is formed on the inner surface 58 of the cup 54. - 特許庁

軸受部材58には、Dカット部58dと片持支持部材58cが設けられており、現像容器12に対しての位置決めかつ回転止め及びぬけ止めとなっている。例文帳に追加

In the bearing member 58, a D-cut part 58d and a cantilever support member 58c are provided to align with, for stopping the rotation of and to prevent slipping off from the developer container 12. - 特許庁

LCD基板Gから振り切られ,排出口75から排液されたレジスト液は,液溜部材90に受け止められ,回転カップ41の回転中は,遠心力によって溜部92の内壁に押しつけられている。例文帳に追加

A resist liquid splashed from the LCD substrate G and discharged from the discharge opening 75 is received on the liquid reservoir member 90, and, during rotation of the rotary cup 41, it is pressed to the inside wall of the reservoir part 92 under a centrifugal force. - 特許庁

ファンモータに何らかの強い衝撃や振動が加えられると、回転軸が開口部に向かって抜けようとする力が、抜け止め部材から回転軸が抜けることを防止する力(抜け止め強度)を上回り、抜け止め部材の係合部が弾性変形して、回転軸が抜け止め部材から抜けてしまう不都合を解決するファンモータを提供する。例文帳に追加

To provide a fan motor solving a defect that when some sort of strong shock or vibration is added to the fan motor, force of a rotating shaft tending to slip out toward an opening exceeds force (locking strength) preventing the rotating shaft from slipping out of a locking member, an engagement part of the locking member elastically deforms and the rotating shaft slips out from the locking member. - 特許庁

しかし1935年(昭和10年)の水害でアーチ部分に流木などが引っ掛って水をせき止め、周辺に大きな被害を出したため架け換えられることになり、1942年(昭和17年)に現在の橋が架けられた。例文帳に追加

Because a flood brought driftwood to block water at its arched part and caused serious damages in the neighborhood in 1935, it was decided to rebuild the bridge again, and the present bridge was built in 1942.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、徳川綱吉の側用人であった柳沢吉保の日記には、生類憐みの令に関する記述があまりなく、重要な法令とは受け止められていなかった可能性が強いのではないかと推論する。例文帳に追加

Moreover, there are few records regarding the law in the diary of Yoshiyasu YANAGISAWA, lord chamberlain of Tsunayoshi TOKUGAWA, suggesting that there is a high possibility that the law did not have a high importance attached to it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拡径部には一部が切り取られた回り止め用のHカット部12aが形成されており、該Hカット部12aの側面に上端に向かって幅が狭くなる斜面が形成されている。例文帳に追加

An H-cut part 12a for stopping rotation is formed in the expanded diameter part by cutting a portion of it, and a slope with the width becoming narrower toward the upper end is formed on the side of the H-cut part 12a. - 特許庁

本連結装置は、第1回転部に設けられた駆動軸2と、駆動軸2とともに回転でき、かつ、駆動軸2に沿って摺動できるように取り付けられカップリング8と、駆動軸2に設けられカップリング8と当接することによりカップリング8の駆動軸2に対する回りを止める回り止め部材10とを備える。例文帳に追加

This connecting device is provided with a drive shaft 2 provided in a first rotating part, a coupling 8 rotatable together with the drive shaft 2 and mounted slidably along the drive shaft 2 and a whirl-stop member 10 which is provided on the drive shaft 2 and stops whirl of the drive shaft 2 of the coupling 8 by allowing the member 10 to abut on the coupling 8. - 特許庁

大宝律令の施行は、当時としても非常に画期的かつ歴史的な一大事業と受け止められており、律令施行とほぼ同時に、日本という国号と最初の制度的元号(大宝(日本))が正式に定められた。例文帳に追加

Even in those days, it was considered that the enforcement of the Taiho Ritsuryo was an epoch-making and historical project, and almost at the same time, the name 'Nippon' and the first official era name 'Taiho' were formally promulgated.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長年にわたり、ほこり、砂、泥等が堆積して堰き止められた場合や、風雨が強かったり、雨量が多い場合であっても、雨水が野地板側に浸入することを防止できる水切り部材を提供すること。例文帳に追加

To provide a draining member which prevents infiltration of rainwater in the sheathing-roof-board side even when dust, sand and mud or the like are accumulated thereupon for a long time to block the rainwater, when wind and rain are strong and in a large amount of rainfall. - 特許庁

人の体内に発生する過剰な活性酸素を抗酸化剤が一つも残さず掃除できれば、老化は食い止められ生活習慣病やガンも発症することはなくなるわけであるが、外から補給する抗酸化剤は、完全に安全なものでなくてはならない。例文帳に追加

A substance which can strongly eliminate the active oxygen and is useful for maintaining and promoting health has zealously been researched. - 特許庁

また、輪止め10に車両の車輪Wからの荷重がかかっていないとき、各ローラ12,12は、圧縮コイルばね42,42の弾発力によってゴムパッド29,29に押し付けられて摩擦係合するようにした。例文帳に追加

Also, when a load from the wheel W of a vehicle is not applied to the car-stop 10, the respective rollers 12, 12 are pressed to rubber pads 29, 29 by resilient force of compression coil springs 42, 42 and frictionally engaged. - 特許庁

背景としては、各国が国際協調を大前提として行動した結果、世界各国・地域において、1930 年代のような激しいブロック経済化が見られかったことが大きい。WTO 体制は、引き続き各国による保護主義的措置の導入に向けた動きに対する歯止めとして機能したと言えよう。例文帳に追加

The background of the recovery was a fact that there was no severe blocked economy like one found in the 1930s because each country/ region acted with a focus on the international cooperation. It could be said that the WTO system continued to fulfill the function to prevent countries/ regions from movement toward the introduction of protectionism. - 経済産業省

移動止め用枝部を蓋部とベースとの間の回転軸線に対して平行な方向に互いに向かって圧搾することにより蓋部をベースから解放させられ、その結果、縁部を反転式縁部から解放できる。例文帳に追加

As a result, the edge parts can be released from the reversal edge parts. - 特許庁

小笠原流礼法は幕府公式礼法の「お止め流」とされ将軍家にしか指導されず、流儀も次期宗家一人にしかその奥義を伝えられることはなかった。例文帳に追加

The Ogasawara school of manners was declared 'Otome-ryu' and was only allowed to teach the shogun's family, and the secrets of the style were passed down to one person only.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条家と関係の深かった西園寺公経(能保の娘婿)・持明院保家(能保の従兄弟・猶子)・源隆保の3名の公卿・官人も出仕を止められて失脚した。例文帳に追加

The trio (court nobles and government officers) of Kintsune SAIONJI (Yoshiyasu's son-in-law), Yasuie JIMYOIN (Yoshiyasu's cousin and adopted son) and MINAMOTO no Takayasu, all of whom had a close relationship with the Ichijo family, were prohibited from entering the Imperial court and lost their power.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、万一、この第2の茶こし部材でも溶けのこった塊りは、第2の茶こし部材90の細長平面部分で受け止められ注出が阻止されてカップ17には入らない。例文帳に追加

If undissolved blocks happen to remain on the second filter member 90, the undissolved blocks are intercepted by a slender flat part of the second filter member 90 not to be poured in a cup 17. - 特許庁

集魚灯用のソケット装置は、筐体1が合成樹脂製であり、内部には、カップ状をした磁器製のソケット本体7が、筐体1に環状の金属板8をビス9で止め、取り付けられている。例文帳に追加

This socket device for on-board fish lamp comprises the synthetic resin-made casing 1 and a cup-shaped porcelain-made socket body 7 mounted on the inside thereof by fixing an annular metal plate 8 by a small screw 9. - 特許庁

巻取り式網戸に用いられる防虫網であって、パイプ状巻込み部材のスリットに着脱自在に係止させることができ、かつ該スリットから抜脱するのを防止するための端止め材を、巻き取られる側の端部に簡単な操作で取付けてなる、コストの削減及び品質の安定化を図った端止め付き防虫網を提供する。例文帳に追加

To provide an insect screen with end stop constituted by attaching an end stop member being detachably locked into a slit in a pipe-like winding member and preventing it from coming off and escaping from the slit to an end part on a side where it is taken up by simple operation to reduce cost and stabilize the quality of this insect screen used in a take-up type screen. - 特許庁

止め輪20は、万一に備えて刃体12がカッタ本体11から抜けるのを防ぐ横荷重受け確保用として用いられ、周方向の一部が切断されたC字状をなす。例文帳に追加

The stop ring 20 is used for a lateral load receiving securing means preventing the blade from coming off from the cutter body 11 in an emergency, and a part in the circumferential direction thereof is formed in a cut-off C-shape. - 特許庁

ボールやカップ等の容器において、容器が接地する部分に滑り止め効果と容易に剥離可能な弱粘着力とを付与した事により、転倒を防止しながら安定して用いられる容器を提供する。例文帳に追加

To provide a container such as a bowl or a cup and the like that can be used stably while its fall is being prevented by applying a non-slippery effect and an easy-peelable weak adhesion force to a part where the container contacts with ground. - 特許庁

大きな揺れがあって球体18が外側に向って行くとき、先ずは図2のように、凹球面49で球体18がぴったり受け止められ、そこから球体18は、凹球面48をいわば駆け上がろうとする。例文帳に追加

When large vibration moves a ball body 18 outward, first as shown in the drawing, the ball body 18 is fittingly received by a recessed spherical surface 49, and the ball body 18 runs over the recessed spherical surface 49 therefrom. - 特許庁

第2取付構造部30は、滑り止め板10から燃料タンク4bの縁部に向かって突出して設けられた保持代31と、燃料タンク4bの縁部に設けられた固定部32と、保持代31を固定部32に保持する保持手段であるボルト33およびナット34とを有する。例文帳に追加

The second mounting structure part 30 includes a holding allowance 31 provided projecting toward the edge of the fuel tank 4b from the antiskid plate 10; a fixed part 32 provided at the edge of the fuel tank 4b; and a bolt 33 and a nut 34 serving as holding means for holding the holding allowance 31 to the fixed part 32. - 特許庁

このうちスプリング56aは、打弦後落下してくるハンマー部7を弾性的に受け止め、また、高速連打の際、直接ハンマー部7を上方に向かって突き上げられるよう、レペティションレバー54のハンマーローラ80が当接する前方側を上方に向かって付勢している。例文帳に追加

Of those springs, the spring 56a elastically receives a hammer part 7, which falls after hitting strings and energizes upward the front side of a repetition lever 54 that a hammer roller 80 abuts against, so that the hammer part 7 is thrusted up directly in fast successive key pressing. - 特許庁

例文

外周カット部4は中間チャック冶具に挿入されて止めねじで締め付けられたときに傷ができても、中間チャック冶具への挿抜の際に中間チャック冶具の内径に傷を付けることがない。例文帳に追加

When an outer circumference cut part 4 is damaged in penetrated by the intermediate chuck jig and fastened by a lock screw, it is prevented from damaging the inside diameter of the intermediate chuck jig in inserting into/drawing out from the intermediate chuck jig. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「止められなかった」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「止められなかった」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

It was not stopped

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「止められなかった」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「止められなかった」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS