小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

毅導の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「毅導」の英訳

毅導

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
つよみTsuyomichiTsuyomichiTuyomitiTuyomiti

「毅導」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

修猷館の後輩である後の首相広田弘を外務省にいた人物としても知られる。例文帳に追加

He was also known for leading Koki HIROTA who became Prime Minister later and was his junior in Shuyukan to Ministry of Foreign Affairs.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、伊藤は大隈に対してのみではなく、岩倉・井上が勝手にプロシア式の入を進めようとしていた事に対しても激怒して、説明に来た井上を罵倒した(6月30日)上で太政大臣三条実美に辞意を伝えた。例文帳に追加

Ito got very angry not only at Okuma but also the fact that Iwakura and Inoue planned to introduce Prussia style secretly, so he took down Kowashi INOUE when Inoue came to visit him to explain (on June 30) and told his own resignation to Sanetomi SANJO, Daijo-daijin (Grand Minister).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、既にプロシア式の憲法入に積極的であった岩倉や井上と違い、政変後の伊藤個人は立憲体制入の決意は固めていたものの、どの形態を採るかについてはまだ確信は得ていなかった。例文帳に追加

On the other hand, unlike Iwakura and Inoue, who advocated introduction of Prussia style constitution, even Ito had decided on introduction of constitutional government system, but he was still thinking about the style of the system even after the Meiji juyonen no seihen.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間にも井上が伊藤の盟友・井上馨(当初は将来的な議院内閣制入を唱えていた)を自派に引き入れ、伊藤が薩摩藩藩閥と結んでまず憲法制定・議会開催時期の決定することを求めた。例文帳に追加

During this time, Kowashi INOUE convinced Kaoru INOUE, a sworn ally of Ito (Inoue thought of introduction of parliamentary Cabinet system in future), and asked Ito to cooperate with Satsuma domain clique and decide on establishment of a constitution and the time of opening a parliament.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年(1870年)4月に外務権大録となり、同年10月に外務権少丞の吉岡弘の随行で李氏朝鮮に派遣され修交を求めたが、朝鮮側の倭学訓安東晙に対馬藩吏以外との会見を拒否されたため、明治4年(1871年)11月に一旦帰国した。例文帳に追加

In May, 1870, he became Gaimu gon no daisakan (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the twelfth rank), and in October of the same year, he was sent to Yi Dynasty Korea in attendance on Koki YOSHIOKA, Gaimu gon no shojo (a post at the Ministry of Foreign Affairs, the ninth rank), to seek for diplomatic relations; however, as Dong-Jun AHN, Wagaku Kundo (訓導) (Korean official who was in charge of diplomatic relations with Japan) at the Korean side, refused meeting anyone but officials from Tsushima Domain, they once returned to Japan in December, 1871.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は巨済島または鬱陵島の割譲を要求していたが、軍艦4隻と寺内正大隊長が率いる兵1500人が到着する6日前に、既に清国が反乱を鎮圧し、主権を握っていたことと、アメリカ合衆国が軍艦を派遣し威圧をかけてきた事から交渉担当の花房義質李氏朝鮮公使は方針を変更させ、馬建忠(在朝清軍の隊長李鴻章の外交秘書)の仲介を経て上記の内容に落ち着いた。例文帳に追加

At first, Japan was demanding the cession of Geoje Island or Utsuryo Island, however, six days before the arrival of four warships and 1,500 soldiers led by Daitaicho (Battalion Chief) Masatake TERAUCHI, Qing had already subdued the rebellion and taken the initiative, and the United States of America had dispatched warships to put pressure on Japan, both of which led Yoshimoto HANABUSA, the Japanese Minister to Yi Dynasty Korea who was in charge of the negotiation, to change the original demands to the ones stipulated in the treaty, mediated by Jianzhong MA (a diplomatic secretary to Hung Chang LI, the captain of the army of Qing).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、「大友宗麟の名代として選ばれた」と一般に知られているが、ローマ教皇などに宛てられた宗麟の書状の花押が、古い時代(1564年~1572年頃)に使用されていたものであったり、署名が当時、宗麟が洗礼名(フランシスコ)を漢音で表した「普蘭師司怙」や、それを略した「府蘭」を用いていたのに対し、他の書状には見られない「不龍獅子虎」という署名を用いており、彼らが携帯していた大友宗麟の書状は偽作である可能性が高く、実際には宗麟は少年団派遣を関知しておらず、有馬氏・大村氏・ヴァリニャーノが主となって行ったものであり、「大友宗麟の名代」として彼を任命したのは、宗麟本人では無い可能性が高い事が松田一氏の論文などで指摘されている。例文帳に追加

Furthermore, it is generally known that he was 'chosen to represent Sorin OTOMO', but the Kao (written seal mark) on the letters written by Sorin to the Pope and so on were ones used in the earlier periods (1564 - 1572), and in contrast to the signature '怙' which was expressed by kanon (Han reading of Chinese characters) of Sorin's Christian name (Francisco), or '' (Furan) which was its abbreviation, both of which Sorin used at that time, the signature '獅子' which was not seen in other letters was used in the letter to the Pope; the letter written by Sorin OTOMO that they were carrying has a high chance of being a forgery, and in fact, Sorin had no concern in youth dispatch since it was done under the leadership of ARIMA, OMURA, and Valignano, and there is a high possibility that it was not Sorin himself that appointed Mancio to be 'the representative of Sorin OTOMO', as is pointed out in the monograph and so on by Kiichi MATSUDA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「毅導」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tsuyomichi 日英固有名詞辞典

2
Tuyomiti 日英固有名詞辞典

3
つよみち 日英固有名詞辞典

毅導のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「毅導」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS