意味 | 例文 (53件) |
民事執行法の準用の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Application Mutatis Mutandis of the Civil Execution Act
Weblio英和対訳辞書での「民事執行法の準用」の英訳 |
|
民事執行法の準用
「民事執行法の準用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 53件
民事執行法の準用例文帳に追加
Application Mutatis Mutandis of the Civil Execution Act発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条 民事執行法施行令第二条の規定は、民事保全法第五十条第五項において準用する民事執行法第百五十二条第一項の政令で定める額について準用する。例文帳に追加
Article 2 The provisions of Article 2 of the Order for Enforcement of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the amount specified by Cabinet Order as set forth in Article 152, paragraph (1) of the Civil Execution Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50, paragraph (5) of the Civil Provisional Remedies Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十条 特別の定めがある場合を除き、民事執行の手続に関しては、民事訴訟法の規定を準用する。例文帳に追加
Article 20 Except as otherwise provided for, the provisions of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to civil execution procedures.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 民事執行法第四十条第二項の規定は、前項の規定により執行処分を取り消す場合について準用する。例文帳に追加
(3) The provision of Article 40, paragraph (2) of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis when revoking a disposition of execution pursuant to the provision of the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 民事執行法施行令(昭和五十五年政令第二百三十号)第一条の規定は、民事保全法第四十九条第四項において準用する民事執行法第百三十一条第三号の政令で定める額について準用する。例文帳に追加
Article 1 The provisions of Article 1 of the Order for Enforcement of the Civil Execution Act (Cabinet Order No. 230 of 1980) shall apply mutatis mutandis to the amount specified by Cabinet Order as set forth in Article 131, item (iii) of the Civil Execution Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49, paragraph (4) of the Civil Provisional Remedies Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
他の点に関しては,費用査定の手続及び費用査定の決定の執行に関する民事訴訟法の規定を準用する。例文帳に追加
In other respects, the provisions of the Code of Civil Procedure relating to the procedure for the assessment of costs and execution of the decisions regarding the assessment of costs shall apply mutatis mutandis.発音を聞く - 特許庁
他の点においては,費用査定の手続及び費用査定の決定の執行に関する民事訴訟法の規定を準用する。例文帳に追加
In other respects, the provisions of the Code of Civil Procedure relating to the procedure for the assessment of costs and execution of decisions regarding the assessment of costs shall apply mutatis mutandis.発音を聞く - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「民事執行法の準用」に類似した例文 |
|
民事執行法の準用
the law called the Civil Execution Act
the law called the Civil Proceedings Act
laws the violations of which are dealt with in court
the administration of the law
a law called the {Tenancy Arbitration Law}
a law called the {Resident Registration Act}
regulations that stipulate the kind of testimony allowed in parliament
a law called {Attorneys-at-Law Act}
a law called the {Court Organization Act}
a Japanese law named {Act to Control Businesses Which May Affect Public Morals}
a law called a judge limitations law
a law called {Law on Waste Disposal}
「民事執行法の準用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 53件
内閣は、民事保全法(平成元年法律第九十一号)第四十九条第四項において準用する民事執行法(昭和五十四年法律第四号)第百三十一条第三号及び民事保全法第五十条第五項において準用する民事執行法第百五十二条第一項の規定に基づき、この政令を制定する。例文帳に追加
The Cabinet enacts this Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 131, item (iii) of the Civil Execution Act (Act No. 4 of 1979) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49, paragraph (4) of the Civil Provisional Remedies Act (Act No. 91 of 1989) and Article 152, paragraph (1) of the Civil Execution Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50, paragraph (5) of the Civil Provisional Remedies Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 前二項の場合には、民事執行法第六十三条及び第百二十九条(これらの規定を同法その他強制執行の手続に関する法令において準用する場合を含む。)の規定は、適用しない。例文帳に追加
(3) In the cases referred to in the preceding two paragraphs, the provisions of Article 63 and Article 129 of the Civil Execution Act (including cases where these provisions are applied mutatis mutandis pursuant to the provisions of said Act and other laws and regulations concerning a procedure for compulsory execution) shall not apply.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 前項の規定に違反してされた強制執行、仮差押え、仮処分又は担保権の実行若しくは競売に対しては、受託者は、異議を主張することができる。この場合においては、民事執行法第三十八条及び民事保全法第四十五条の規定を準用する。例文帳に追加
(2) The trustee may assert an objection to performance that was compelled or to, provisional seizure, provisional disposition, exercise of a security interest, or an auction that was carried out in violation of the provisions of the preceding paragraph. In this case, the provisions of Article 38 of the Civil Execution Act and the provisions of Article 45 of the Civil Preservation Act shall apply mutatis mutandis.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第四十七条第二項及び第三項並びに民事執行法第四十八条第二項、第五十三条及び第五十四条の規定は、前二項の処分禁止の仮処分の執行について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of Article 47, paragraph (2) and paragraph (3), and the provisions of Article 48, paragraph (2), Article 53, and Article 54 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional disposition prohibiting the disposition of property set forth in the preceding two paragraphs.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 第四十七条第二項及び第三項並びに民事執行法第四十八条第二項、第五十三条及び第五十四条の規定は、前項の処分禁止の仮処分の執行について準用する。例文帳に追加
(2) The provisions of Article 47, paragraph (2) and paragraph (3), and the provisions of Article 48, paragraph (2), Article 53, and Article 54 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional disposition prohibiting the disposition of property set forth in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 民事執行法第百二十三条から第百二十九条まで、第百三十一条、第百三十二条及び第百三十六条の規定は、動産に対する仮差押えの執行について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 123 to Article 129, Article 131, Article 132 and Article 136 of the Civil Execution Act shall apply mutatis mutandis to the execution of a provisional seizure against movables.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 強制管理の方法による仮差押えの執行においては、管理人は、次項において準用する民事執行法第百七条第一項の規定により計算した配当等に充てるべき金銭を供託し、その事情を保全執行裁判所に届け出なければならない。例文帳に追加
(4) When executing a provisional seizure by the method of compulsory administration, the administrator shall make a statutory deposit of the money to be allotted to the liquidating distribution, etc. as calculated under the provision of Article 107, paragraph (1) of the Civil Execution Act as applied mutatis mutandis pursuant to the following paragraph, and notify the court of execution of a temporary restraining order of such circumstances.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 民事執行法(以下「法」という。)第百三十一条第三号(法第百九十二条において準用する場合を含む。)の政令で定める額は、六十六万円とする。例文帳に追加
Article 1 The amount to be specified by Cabinet Order as set forth in Article 131, item (iii) of the Civil Execution Act (hereinafter referred to as the "Act") (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 192 of the Act) shall be 660,000 yen.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (53件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「民事執行法の準用」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |