小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「水成説」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「水成説」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

すべての物質が火、、空気、および地球の粒子で構されるといたギリシア人の哲学者(紀元前5世紀)例文帳に追加

Greek philosopher who taught that all matter is composed of particles of fire and water and air and earth (fifth century BC)発音を聞く  - 日本語WordNet

この五色絹は五行における天地万物を組している5つの要素、つまり木・火・土・金・を表している。例文帳に追加

This five-colored silk represents the five elements that form all things in the universe in the Gogyo-setsu (the Theory of the Five Elements), that is, tree, fire, soil, metal, and water.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五色絹の色は、陰陽五行における天地万物を構する5つの要素、木・火・土・金・を表している。例文帳に追加

The five colors of the silk streamer refers to the five elements that compose the universe described in The Theory of Five Elements in Yin-Yang: wood, fire, earth, metal, and water.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当然口城も幾度となく修理修繕されているので、上に挙げた構は造営当時の明である。例文帳に追加

Obviously, since Minakuchi-jo Castle too was repaired many times, the structure shown above is from when it was built for the first time.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ローラ機構を形する脱ローラまたは該脱ローラに協動するスクイズローラを加熱することにより、メダルに付着する洗浄液を容易に撥し、メダルの乾燥を向上させる。例文帳に追加

To easily repel washing liquid adhering to a token to effectively dry the token by heating a dewatering roller or a squeezing roller cooperating with the dewatering roller forming a dewatering roller mechanism. - 特許庁

を電解槽で電気分解して生される電解イオンを複数種選択取することが可能な電解装置に関し、わざわざ明書を見なくても電解イオンに関連した具体的な使用方法、例えば調理方法や飲用方法等を使用者に報知して、報知情報に基づく電解イオンを的確に取することが可能な電解装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electrolytic water generator which can obtain a plurality of electrolytic waters generated by electrolyzing water in an electrolytic cell, and lets a user know specific using methods, for example, a cooking method, a drinking method, and the like, with respect to the electrolytic water without bothering to read a manual to enable the adequate intake of electrolytic water based on information. - 特許庁

織田信長、織田信忠、河尻秀隆、柴田勝家、丹羽長秀、羽柴秀吉、佐久間信盛、滝川一益、佐々政、前田利家、野信元、(一には明智光秀も参戦)、野々村正例文帳に追加

Nobunaga ODA, Nobutada ODA, Hidetaka KAWAJIRI, Katsuie SHIBATA, Nagahide NIWA, Hideyoshi HASHIBA, Nobumori SAKUMA, Kazumasu TAKIGAWA, Narimasa SASSA, Toshiie MAEDA, Nobumoto MIZUNO (also Mitsuhide AKECHI according to a theory), and Masanari NONOMURA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中運動指導用パネルは、プールサイド等で繰り返し用いることができるように防処理が施されて構されていると共に、イラストやカラー写真等の図柄と明文とでプログラム内容を治療・改善目的に対応して表示するように構した。例文帳に追加

The panel for guiding the underwater exercise is subjected to a waterproof treatment to allow the repetitive use alongside the pool and is constituted to display program contents in correspondence to the purposes of the treatment and improvement with designs, such as illustrations and color photographs, and explanation text. - 特許庁

擬似胎児羊部の形が容易で、体積の大小異なる擬似胎児羊部も容易に形でき、着用方法の明が不十分でも身体への荷重のかかり具合を着用者が誤りなく正確に体験できる構造の妊婦体験シミュレーターを提供する。例文帳に追加

To provide a pregnant women experiencing simulator of a structure to allow the easy formation of a pseudo fetal amnion fluid section, allow the easy formation of the pseudo fetal amnion fluid sections variously varying in the volume and to enable a wearing person to correctly experience in what ways load acts on the body without errors even if the explanation for a wearing method is insufficient. - 特許庁

そして帰国後、そこで習得した西洋料理のコンソメと中国風鶏のスープをアレンジし、1905年に博多炊きを完させたのが起源であるというもある。例文帳に追加

After he came back to Japan, he is said to have arranged Western consomme and Chinese chicken soup that he had learned there to make the original Hakata mizutaki in 1905.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天正12年(1584年)9月、佐々政の能登国末森城(能登国)攻めに従軍して討死したとのもあるが、これは野々村主正という者で別人。例文帳に追加

Moreover, one theory says that he joined the attack on Suemori-jo Castle in Noto Province by Narimasa SASSA and was killed there in October 1584, but this was a different person called NONOMURA Mondo no sho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備後国備後福山藩では、通よりも早い寛永7年(1630年)に、当時の藩主であった野勝が領内の殖産興業のために領内の両替商を発行元に藩札を発行したとの記述が地元の書籍にある。例文帳に追加

A local book states that Katsunari MIZUNO, who was the lord of Bingo-fukuyama Domain of Bingo Province at that time, introduced han bills issued by currency exchangers in the domain in 1630 (earlier than common belief) for the purpose of promoting the industry in the domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技術準は,書面若しくは口頭での明により,実施又はその他の方法により,その出願の優先日前に公衆が利用できるようにされていた全てのものによって構されているとみなす。例文帳に追加

The state of art shall be held to comprise everything made available to the public by means of a written or oral description, by use or in any other way, before the priority date of the application.発音を聞く  - 特許庁

ポリマー被覆の改質された炭素生物の製造法も明されていて、これは性ベース又は溶媒非含有重合法、有機溶剤ベースの重合法、又は溶液コーティング法などである。例文帳に追加

Methods of producing the polymer-coated modified carbon product are also described, such as by aqueous-based or solvent-free polymerization methods, organic solvent-based polymerization methods, or solution coating methods. - 特許庁

特殊処理が施された合樹脂シート1であって、顔料と溶性樹脂とを含有する塗料により前記特殊処理の内容の明や数量等が表示されるとともに、前記表示2は拭きにより拭き取り可能とした。例文帳に追加

The synthetic resin sheet 1 is provided with a special treatment, and by a coating material containing a pigment and a water soluble resin, the explanation of the contents of the above special treatment, the quantity and the like are indicated and, simultaneously, the above indication 2 is allowed to be wiped out by wiping with water. - 特許庁

以上明したように構することで、既設枠体3の上部平部5に広幅の空間14が形されることになり、この空間14を利用して新設枠体4よりも広幅な新設乗客コンベアの構部品の設置ができるようになる。例文帳に追加

Due to this configuration, since a wide space 14 is formed in the upper horizontal part 5 of the existing frame body 3, the component wider than the new frame body 4 of the new passenger conveyor 1 can be installed by using the space 14. - 特許庁

(5) 技術準に関する報告書の作が完了した場合,産業財産登録庁はその結果を出願人に送付するものとする。また,前記報告書を含む明書を公開し,かつ,産業財産公報に関連する告示を掲載する。例文帳に追加

(5) After the report on the state of the art has been established, the Registry shall transmit it to the patent applicant. It shall also publish a pamphlet containing the said report and shall insert the relevant announcement in the Official Bulletin of Industrial Property. - 特許庁

(1) 技術準に関する報告書を準備する申請が一旦受理され,規則17の審査が始まると,産業財産登録庁は,明書及びクレームにおける記載の明確さを審査し,当該報告書を作するか否かについて決定しなければならないものとする。例文帳に追加

1. Once the petition for preparing the report on the state of the art has been received and the examination provided for in Rule 17 performed, the Industrial Property Registry shall examine the clarity of the description and claims to determine the possibility of drawing up the report. - 特許庁

技術準は,文書又は口頭による明,使用その他の方法により,特許出願日前にブラジル又は外国において,公衆の利用に供されていた全てのものから構される。ただし,第12条,第16条及び第17条に規定するものを除く。例文帳に追加

The state of the art consists of everything that became accessible to the public prior to the filing date of the patent application, by means of a written or oral description, by use or by any other means, in Brazil or abroad, except as provided in Articles 12, 16, and 17.発音を聞く  - 特許庁

装置自体における、および設置に関する低コストを達するとともに、例えば、操作明を受けたことのない第三者にも簡単に操作方法が理解可能であり、しかも、電源が失われた場合にも確実に作動させることができる簡易な防用のウオータゲート装置を提供する。例文帳に追加

To provide a simple water gate device for flood prevention, which reduces the cost of the device itself and costs associated with the device, which enables, for example, even a third person to easily understand an operating method without having never been given operating instructions, and which can be surely operated even in the case of a loss of power supply. - 特許庁

浴室用リハビリ指導具を、防処理加工が施された複数枚のパネル板を手捲り自在に連結し、これら各パネル材は、疾患症状に合わせたリハビリ運動要領が治療・改善目的別に図及び/又は明文で表示して構した。例文帳に追加

The rehabilitation instructing device for the bathroom is constituted by connecting a plurality of panels to which waterproof treatment is applied so as to freely turn over them by hand and rehabilitation motion points fitted to diseases and symptoms are displayed on these panels by treatment/ improvement purpose by drawings and/or explanatory notes. - 特許庁

この文中で秋は、『源氏物語』を書いた紫式部と『滸伝』を書いた羅貫中を例にあげ、ふたりが現実と見紛うばかりの傑作を書いたばかりにひどい目にあったという伝をあげている(紫式部が一旦地獄に堕ちた、というのは、治承年間、平康頼によって書かれた『宝物集』や延応以降の、藤原信実によって書かれたとされる『今物語』に、羅貫中の子孫三代が唖になった、というのは、明、田汝編の『西湖遊覧志余』や『続文献通考』によっている)。例文帳に追加

In this writing, Akinari took "The Tale of Genji" by Murasaki Shikibu and "Water Margin" by Lo Kuan-chung as examples of authors who wrote masterpieces that were true to life and then fell into a dreadful realm (a tradition saying that Murasaki Shikibu went to Hell was recorded in both "Hobutsushu" written by TAIRA no Yasuyori during the Jisho era and "The Tales of Ima," considered to have been written by FUJIWARA no Nobuzane after the Eno period, while the traditional story that Lo Kuan-chung's offspring over three generations became dumb was according to "Seiko Yuran Shiyo" (edited by Josei DEN in Ming) and "Hsu wen-hsien t'ung-k'ao").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技術準は,特許出願日前に書面若しくは口頭による明,使用,その他何らかの態様で公衆に利用可能となっている一切の知識を含んでいると考える技術準はまた,OSIM に提出された特許出願,及びルーマニアにおいて国内段階に移行した国際出願又は出願時にルーマニアを指定国としている欧州特許出願の内容も含んでいると考えるが,ただし,その出願日が第2 段落にいう日より先であり,それらが,本法に従い,当該日以後に公開されることを条件とする第2 段落及び第3 段落の規定は,技術準に含まれる物質又は組物であって,第9条第1段落(d)にいう方法において使用されるものの特許性を排除しない。ただし,当該方法におけるその使用が技術準に含まれていないことを条件とする。例文帳に追加

The state of the art shall be also held to comprise the content of the patent applications filed with OSIM and international applications that have been entered the national phase in Romania or European patent applications designating Romania as filed, provided that their filing date is prior to the date referred to in paragraph 2 and they were published on or after that date, according to the Law. - 特許庁

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「水成説」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「水成説」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Aqueous opinion

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

専門用語を解説した辞書に「水成説」の解説があります

「水成説」の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。


»専門用語を解説した辞書の中で「水成説」を検索

「水成説」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「水成説」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS