浜峠の英語
追加できません
(登録数上限)
「浜峠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
吉坂峠(きっさかとうげ)とは、京都府舞鶴市と福井県大飯郡高浜町の境にある峠。例文帳に追加
The Kissaka-toge Pass is a pass located on the border between Maizuru City, Kyoto Prefecture and Takahama Town, Oi County, Fukui Prefecture.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塩汲峠(しおくみとうげ)は日本の福井県大飯郡高浜町と京都府舞鶴市を隔てる峠である。例文帳に追加
Shiokumi-toge Pass is a pass separates Maizuru City (Kyoto Prefecture) and Takahama Town (Oi County, Fukui Prefecture).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
福井県道・京都府道772号高浜舞鶴線上にある標高154mの峠である。例文帳に追加
It is the pass located on Fukui Prefectural Road and Kyoto Prefectural Road 772 Takahama-Maizuru Line at an altitude of 154 meters.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧両町間を結ぶ道路などは、JR小浜線(天狗山トンネル)、農道若狭梅街道(若狭トンネル)、国道27号(倉見峠)の三つのみである。例文帳に追加
There are only three routes that connect Old Kaminaka-cho and Old Mikata-cho: the JR Obama Line (Tenguyama Tunnel), Wakasa Ume-kaido agricultural road (Wakasa Tunnel), National Route 27 (Kurami-toge Mountain Pass).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浜手の織田勢は淡輪(現岬町)から三手に分かれて孝子峠を越え、雑賀側の防衛線を突破して南下し、中野城(紀伊国)を包囲した。例文帳に追加
The Oda army of the beach side separated into three groups at Tannowa (Misaki-cho at present), went over the Kyoshi Pass, went down south, breaking the defense line of the Saiga side and besieged the Nakano-jo Castle (Kii Province).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また福井県道・京都府道772号は福井県側に峠を越えてすぐ、京都府道・福井県道21号舞鶴野原港高浜線と重複し、福井県内で福井県道・京都府道772号の単独区間を走れる数少ないスポットともなっている。例文帳に追加
Since Fukui Prefectural Road and Kyoto Prefectural Road 772 becomes Kyoto Prefectural Road and Fukui Prefectural Road 21 Maizuru-Noharako-Takahama Line right at the foot of Fukui Prefecture side of the pass, Fukui Prefectural Road and Kyoto Prefectural Road 772 is quite short in Fukui Prefecture (only the section on the pass).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩軍の右翼隊は未明、山鹿から菊池川に沿って南下し、玉名付近の官軍左翼を攻撃し、中央隊は田原坂を越え、木葉で官軍捜索隊と遭遇戦になり、左翼隊は吉次峠・原倉と進み、ここから右縦隊は高瀬橋に、左縦隊は伊倉・大浜を経て岩崎原に進出した。例文帳に追加
The right flank of the Satsuma army left Yamaga toward south along the Kikuchi-gawa River at dawn and attacked the left flank of the government army which was staying near Tamana; the center troop went over Tabaru Slope and engaged in an encounter battle with the reconnaissance party of the government army at Konoha; and the left flank advanced through the Kichiji-toge Pass and got to Harakura, where the right column headed for the Takase-hashi Bridge and the left column advanced through Ikura and Ohama and got to Iwasakihara.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
浜峠のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |