小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 浜柳の英語・英訳 

浜柳の英語

ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加

JMnedictでの「浜柳」の英訳

浜柳

読み方意味・英語表記
はまやなぎ

) Hamayanagi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「浜柳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

正式な地名には使用されておらず、北町・西町・東町などが中書島とよばれる区画に属している。例文帳に追加

It is not used as an official place name, and the area called "Chushojima" covers the areas of the towns of Kitahama-cho, Nishihama-cho and Higashiyanagi-cho.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘に後水尾天皇後宮で後光明天皇生母の園光子(壬生院)、大納言原茂光室、小藩主京極高次室がいる。例文帳に追加

His daughters were Mitsuko SONO (Mibuin), who was the consort of Emperor Gomizunoo and the biological mother of Emperor Gokomyo, the wife of Shigemitsu YANAGIHARA, Dainagon, and the wife of Takatsugu KYOGOKU, the lord of Obama domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当時のルート(小市⇔京都市左京区出町、76km)を走り通す「鯖街道マラソン」が毎年開催されている。例文帳に追加

Also, the Saba-kaido Marathon, a race that courses along the route of those days (76 km between Obama City and Demachiyanagi, Sakyo Ward, Kyoto City) is held each year.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の福井県小市から京都市左京区の出町駅までの区間を指し、国道27号(小市~若狭町上中)、国道303号(若狭町上中~高島市保坂)、国道367号(高島市朽木~京都市左京区)にあたる。例文帳に追加

The street refers to the section between present-day Obama City, Fukui Prefecture and Demachiyanagi Station, Sakyo Ward in Kyoto City, corresponding to the National Highway Route No. 27 (between Obama City and Kaminaka, Wakasa-cho), National Highway Route No. 303 (between Kaminaka Wakasa-cho and Hozaka, Takashima City) and National Highway Route No. 367 (between Kutsuki, Takashima City and Sakyo Ward in Kyoto City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1881年(明治14年)6月、初代亭燕枝(談洲楼燕枝(初代))(仮名垣魯文の弟子のあら垣痴文)は横市住吉町港座で『深山の松木間月影』を上演。例文帳に追加

In June 1881, Enshi RYUTEI (the first; Enshi DANSHURO [the first]) (also known as Chibun ARAGAKI, a disciple of Robun KANAGAKI) performed "Miyama no Matsukima Tsukikage" at Minato-za Theater in Sumiyoshi-cho, Yokohama City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀屋橋駅-北駅(大阪府)-天満橋駅-京橋駅(大阪府)-枚方市駅(朝の淀屋橋行のみ停車)-中書島駅-丹波橋駅-七条駅-四条駅(京阪)-三条駅(京都府)-出町例文帳に追加

Yodoyabashi Station - Kitahama Station (Osaka Prefecture) - Tenmabashi Station - Kyobashi Station (Osaka Prefecture) - Hirakatashi Station (for the train service in the morning bound for Yodoyabashi Station only) - Chushojima Station - Tanbabashi Station - Shichijo Station - Gion-shijo Station (Keihan) - Sanjo Station (Kyoto Prefecture) - Demachiyanagi Station発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1882年3月10日、支線部分:長駅-ヶ瀬間、洞道口(仮)(後の洞道西口)-金ヶ崎(現在の敦賀港駅)間(注:東西幹線ルート決定前の開業)例文帳に追加

March 10, 1882, the segments of the branch line between Nagahama Station and Yanagase and between Todoguchi (as temporarily called) (later renamed to Todonishiguchi) and Kanegasaki (the present Tsugaminato Station) were opened.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「浜柳」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

たとえば、「青」は「極楽は日想(にさう)観に寄せてや思へ其荘厳(かざり)めでた水を見て瑠璃の池に思をかけよ深き益(やく)ありや」とうたい、「伊勢海」は「瑠璃の地の木立めでたや宝の池の黄金のごとに玉や拾はむや玉や拾はむや」のようにうたった。例文帳に追加

For example, 'Aoyagi' was sung as 'Gokuraku ha nisau kan ni yoseteya omoe sono kazari medeta mizu wo mite ruri no ike ni omoi wo kakeyo fukaki yaku ariya,' and 'Ise no umi' was sung as 'Ruri no chi no kotachi medetaya takara no ike no kogane no hama gotoni tamaya hirowamuya tamaya hirowamuya.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代表的な演目には、サゲのないものでは、続き物の長編が『牡丹灯籠』(一般には怪談噺に位置付けられる)、『塩原多助一代記』、『真景累ヶ淵』、『安中草三』、『双蝶々』、『ちきり伊勢屋』、『業平文治』、『怪談乳房榎』、『お富与三郎』、一席物は『文七元結』、『三井の大黒』、サゲのあるものでは『芝』、『子別れ』(『子は鎹』はその後編)、『紺屋高尾』、『唐茄子屋政談』(上方の『南京屋政談』)、『お直し』、『鼠穴』、『富久』、『火事息子』、『田格之進』、『鰍沢』、『立ち切れ線香』などがある。例文帳に追加

Foremost classical stories include the following: among those without point are long continuous stories such as "Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp" (this is usually regarded as Kaidan-banashi), "The Story of Tasuke SHIOBARA", "The Spine-Chiller in Kasanegafuchi", "The Story of Soza ANNAKA", "Futatsu Chocho (literally, two butterflies): Chobe and Chokichi", "Chikiri Iseya", "Bunji NARIHARA", "The Vendetta under a Nursing Hackberry Tree", "Otomi Yosaburo"; short stories such as "Bunshichi's Motoyui Shop", "Mitsui's Daikoku"; stories with points include "Dream of a Leather Wallet", "Parting with Son" (and "Children Hold a Marriage Together" is the latter part), "A Dyer and Courtesan Takao", "The Pumpkin Vendor", "Onaoshi (Extension Surcharge", "Rat Hole", "Kyuzo's Lottery", "Kaji Musuko (My Son is a Firefighter)", "Kakunoshin YANAGIDA", "Kajikazawa Precipice", "Dying Incense".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


浜柳のページの著作権
英和・和英辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「浜柳」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2021 GRAS Group, Inc.RSS