意味 | 例文 (32件) |
浦回の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 coastal indentations
「浦回」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
5回だけで浦和学院は計7得点を挙げた。例文帳に追加
Urawagakuin scored seven runs in all in the fifth inning alone. - 浜島書店 Catch a Wave
これらは源平の壇ノ浦の戦いにおいては回収された。例文帳に追加
These were collected after the Battle of Dan-no-ura between the Minamoto and Taira clans.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5回,浦和学院は3連続安打で試合を1-1の同点にした。例文帳に追加
In the fifth inning, Urawagakuin got three consecutive hits and tied the game 1-1. - 浜島書店 Catch a Wave
三浦さんは最近,不整脈の手術を2度受けたが,すぐに回復した。例文帳に追加
Miura recently underwent two operations for an irregular heartbeat but quickly recovered. - 浜島書店 Catch a Wave
初演時は松浦侯の場と吉良邸の討ち入りの場を回り舞台を使って交互に見せる演出だった。例文帳に追加
At the first performance, a turning stage was used to alternately to show the parts of 松浦候, and the part of the raid at the entrance of the Kira.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後日、土方と沖田が碁を打っている側で三浦をからかった隊士を三浦が背後から斬りつけると、沖田は三浦が後ろから斬りつけた卑怯さに激怒し「この馬鹿野郎」と叫び三浦の襟首を引っつかんで頭を畳に押し付け引きずり回し、三浦は鼻の皮を真っ赤にすりむいたという話が伝わっている。例文帳に追加
There is a story that a few days later, Hijikata and Okita were playing a game of Go when Miura attacked the officer who had made fun of him from behind and Okita, infuriated by the cowardly attack, grabbed Miura by the collar and, calling him a 'bloody idiot', pushed his face into the floor until his nose was raw.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中浦神父は九州を回りながら、迫害に苦しむキリシタンたちを慰めていた。例文帳に追加
Father Nakaura went around the Kyushu region, consoling Christians who were suffering from persecution.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「浦回」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
彼は,山(やま)浦(うら)記(き)義(よし)選手による日本最年少プロゴルファーの記録を上回った。例文帳に追加
He broke Yamaura Kiyoshi’s record for the youngest golf pro in Japan.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
これは浦和学院にとって春夏の大会20回の出場で初めての優勝だった。例文帳に追加
This was Urawagakuin's first Koshien victory in 20 appearances at the spring and summer tournaments. - 浜島書店 Catch a Wave
済美の先発,安(あん)楽(らく)智(とも)大(ひろ)投手は4回まで浦和学院を無失点に抑えた。例文帳に追加
Saibi's starting pitcher, Anraku Tomohiro, held Urawagakuin scoreless in the first four innings. - 浜島書店 Catch a Wave
浦安の舞は舞姫(曖昧さ回避)(巫女)によって一人舞、二人舞、四人舞で舞われる女舞である。例文帳に追加
Urayasu no mai is a dance for women performed by shrine maidens as a solo, in pairs or by four people.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その三浦介の空穂が付喪神と化し、獣のように動き回るようになったものが、妖怪の古空穂とされる。例文帳に追加
It is said that the yokai 'Furu-utubo' is one of the tsukumogami which was transmuted from the Miura no suke's quiver and started to move around like a beast.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壇ノ浦の戦いにおいて、平氏の大敗が決定的になり、一門が次々と入水していく中、棟梁である宗盛は逃げ回るばかりであった。例文帳に追加
In the Battle of Danno-ura, while family members drowned themselves one after another after disastrous defeat became certain, Munemori, the leader of the family, attempted to escape.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1854年1月、琉球や小笠原諸島などを回航していたペリーが国書の返答を求めるため、再び浦賀へ来航。例文帳に追加
Upon cruising the Ryukyu and Ogasawara Islands (Bonin Islands), Perry returned to Uraga in January 1854 seeking a reply to the president's message.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1915年の第12回衆議院議員総選挙において、第2次大隈内閣内務大臣大浦兼武が行ったもの。例文帳に追加
Election interference at the 12th Lower House general election in 1915 conducted by Kanetake OURA, the prewar Home Minister of the second OKUMA cabinet発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
coastal indentations
英和対訳
|
意味 | 例文 (32件) |
|
浦回のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |