意味 | 例文 (15件) |
為替支払いの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 exchange payment
「為替支払い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
振り出しも支払いも同じ国でなされる為替手形例文帳に追加
a bill of exchange that is both drawn and made payable in the same country発音を聞く - 日本語WordNet
支払い地に第三国が指定された外国為替手形例文帳に追加
the foreign bill of exchange called indirect bill発音を聞く - EDR日英対訳辞書
支払い勘定相場という外国為替相場例文帳に追加
a quotation given on the foreign exchange market発音を聞く - EDR日英対訳辞書
支払いの約束が記された為替手形例文帳に追加
bill of exchange on which is written a promise of payment発音を聞く - EDR日英対訳辞書
手形の引き受けをした為替手形の支払い人例文帳に追加
a person who signs a draft or bill of exchange and agrees to pay it発音を聞く - EDR日英対訳辞書
為替手形(特に外国為替手形)の支払いのための商業上の慣例で許された期間例文帳に追加
the period of time permitted by commercial usage for the payment of a bill of exchange (especially a foreign bill of exchange)発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「為替支払い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
客の為替手形の支払いを保証する銀行によって発行される書類例文帳に追加
a document issued by a bank that guarantees the payment of a customer's draft発音を聞く - 日本語WordNet
支払い渡しという,荷為替手形取引における荷物引き渡し法例文帳に追加
a way of delivering goods with a documentary bill to ensure the consignee pays, called "documents against payment"発音を聞く - EDR日英対訳辞書
外貨での代金の支払いを認める場合、売り手が外国為替変動リスクを負ったり、金融機関に余分な外国為替交換手数料を支払うため、これらのコストが最終的には買い手に不利な価格提示となって現れる。例文帳に追加
To provide a price setting method to solve the problem that when payment is allowed to be made in a foreign currency, a seller bears the risk of fluctuations in foreign currency exchange rate and pays extra foreign exchange commission, which is eventually carried over to a buyer unfavorably. - 特許庁
ここで、第1の通貨単位が選択されると、代金を為替レート最新値で第1の通貨単位の金額に換算した後、電子財布カードの第1の通貨単位の現金情報から引き去ることで支払いを制御する。例文帳に追加
In the case of the US dollar, the charge is converted into the Japanese yen by the latest value of the exchange rate. - 特許庁
第2の通貨単位が選択されると、同代金を為替レート最新値で第2の通貨単位の金額に換算した後、電子財布カードの第2の通貨単位の現金情報から引き去ることで支払いを制御する。例文帳に追加
Then, a message of payment notification information for notifying that the charge can be paid only by the electronic cash information of the Japanese yen is transmitted to the terminal 2. - 特許庁
例外的なケースにおいては、秩序ある債務の再構成を行う時間を確保するため、その国の政策とプログラムに対するIMF支援の文脈で、債務支払いの停止またはスタンドスティルの一環としての資本取引規制または為替取引規制を導入することもありえよう。例文帳に追加
In exceptional cases, countries may impose capital or exchange controls as part of payments suspensions or standstills, in conjunction with IMF support for their policies and programmes, to provide time for an orderly debt restructuring.発音を聞く - 財務省
米国ドルを使用する店舗においても商品の料金を日本円で確認し且つ為替リスクを回避して支払うことができ、クレジットカードで支払いを受けた場合に比して売り上げた料金を店舗がより速やかに米国ドルで回収できるようにする。例文帳に追加
To make a check and a payment of the price of goods in Japanese yen at a store which uses U.S. dollar, with exchange risk avoided and allow the store to collect the money in U.S. dollar more speedy than receiving payment. - 特許庁
安全な決済手段としての「決済用預金」、決済機能の安定確保に関する基本要件に基づけば、小さな預金保険制度の理念のもとで全額保護の対象となる「決済用預金」は基本的に決済に特化した預金とすることが適当であり、セーフティネットとして広く一般に提供されることが妥当である。「決済用預金」の定義、決済用預金」については、その備えるべき条件を設定し、機能的に定義するというアプローチが適当と考えられる。具備する機能、預金者の求めに応じ、いつでも払い出しを行うことができるとともに、我が国の経済社会において通常必要な決済サービスを提供できるものであることが当然に要請される。具体的には、「決済用預金」は口座を通じた為替取引(振込、送金、代金取立)、手形・小切手による支払い、口座引落しといったサービスのいずれかを提供し得るものである。金利・手数料、「決済用預金」はいわゆる要求払預金として流動性が極めて高いことから、これに見合う資金運用手段は限られ、金融機関にとっての収益性も極めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。我が国の代表的な「決済用預金」と考えられる当座預金については、預金者に手形・小切手の振出を認め、一時的な信用供与を行うこともありうるため、基本的にその利用は信用力の高い法人に限られている。ここでいう「決済用預金」とは概念を明らかにしたものであり、既存の預金種別(預金の名称)の中で実際にどれが当てはまるかについては、実務上の問題として整理すべきものである。例えば、当座預金はここで定義する「決済用預金」に明らかに当てはまる。普通預金という名称の預金であっても、金利が付されないとすれば、ここで述べた定義に当てはまることとなる。めて低いものとなるので、付される金利は相当程度低いものとなることが合理的である。また、「決済用預金」は全額保護されることから、その金利は他の預金の金利に比べれば低く設定されることが自然である。さらに、「決済用預金」は専ら決済機能を提供するための預金であることから、預金者は金融機関から享受する決済サービスの対価を支払うべきであるとの考え方が成り立つ。このような対価として預金者にいわゆる座維持手数料をはじめとする各種サービスに対する手数料を求めることには合理性がある。ただし、どのような形で預金者に手数料を負担させるかについては、金融機関の経営判断に委ねるべきものであり、現状の経済実態、社会通念、さらには官民のイコールフッティング等の観点から、現時点ではこれを「決済用預金」の条件とすることには慎重な考慮を要する。以上のとおり、決済サービスに要するコスト負担に関する社会通念が定着していないことから、利息を付さないということにより、実質的にコスト負担を求める、すなわち、全額保護の対象とする「決済用預金」は金利を付していないものとすることが適当である。例文帳に追加
It is appropriate to make the “payment and settlement deposit” widely available, as a deposit to be used exclusively, in principle, for payment and settlement.発音を聞く - 金融庁
|
意味 | 例文 (15件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |