小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

無宿人の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英・英日専門用語辞書での「無宿人」の英訳

無宿人


「無宿人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

江戸時代の無宿人例文帳に追加

in the Edo period of Japan, a homeless and jobless person発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

江戸時代,無宿人を収容した施設例文帳に追加

during the Edo period of Japan, an institution that accommodated people who had no place to stay発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

江戸時代に無宿人になること例文帳に追加

in the Edo period of Japan, the condition of a person being homeless and jobless発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

(3)野非無宿は、非の組織に属さないまま、浮浪状態にある者である。例文帳に追加

(3) Nobinin or Mushuku-Hinin were homeless people who did not belong to Hinin's organization.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・抱非・穢多が、経済的困窮などによって欠落(かけおち)し、無宿となり、浮浪状態となる。例文帳に追加

Commoner, Kakae-Hinin, Eta became homeless because of economic hardships.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、(1)代々の「非素性」の者、(2)非手下(-てか)という刑罰で非になる者、(3)野非無宿)の違いがある。例文帳に追加

There are differences in being Hinin such as (1) those who 'inherited their status,' those who were imposed a punishment called Hinin teka and (3) Nobinin (homeless wanderer).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、当時「文藝春秋(雑誌)」に連載していた『諸国畸伝』の一篇として「信濃国無宿風来俳井月」を執筆。例文帳に追加

He wrote 'Shinshu no kuni mushuku furai haijin Seigetsu' (Seigetsu, a haiku poet wandering around Shinano Province without settling) as a piece of his serial story, "Shokoku kijin den" (stories of unique people in various provinces) which he was writing at that time in 'Bungei shunju' (magazine).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「無宿人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

足寄場の設置以前には、無宿の隔離及び更生政策として佐渡金山への水替足の制度があった。例文帳に追加

Before the set-up of the Ninsokuyoseba, there used to be a system called Mizukaeninsoku (Laborers for Water Drainage) of Sado Gold Mine, which was designed to isolate and rehabilitate the homeless.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを生業とする無宿渡世や、または興じる庶民を、「鉄火打」(てっかうち・博打打のこと)というようになった。例文帳に追加

Homeless gangsters who made a living by gambling, or common people who enjoyed gambling came to be called 'Tekka uchi' (gamblers).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飢饉などで田畑を捨て江戸に流れ込んできた無宿者や入墨、敲等の処分を受けた軽罪を約3年間収容した。例文帳に追加

It accomodated the homeless, who landed in Edo after abandoning fields because of famine, for instance, and minor offenders who received such punishments as tatoos and beating, for about three years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無宿(むしゅく)は、江戸時代において、現在の戸籍台帳と呼べる宗門別改帳から名前を外された者のことである。例文帳に追加

Mushuku means people in the Edo period whose names were excluded from Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho (The Village People Register of Religious Faith and Relationship) which is the equivalent of today's family register.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村や町から出て一定期間を経ると、別帳から名前が除外されるため、無宿は「帳外」(ちょうはずれ)とも呼ばれた。例文帳に追加

Mushuku was also called "Chohazure" (off the registry) since his name was eliminated from the Shumon-Ninbetsu-Aratame-Cho after a certain period since his leaving the village or town.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐渡奉行は治安が悪化するといって反対したが、半ば強引に押し切る形で無宿者が佐渡島に送られることになり、毎年数十が送られた。例文帳に追加

The then-current commissioner of Sado opposed the plan, citing fears that public order would deteriorate, but proponents succeeded (not without forceful coercion) in ramming through their plan, and homeless people began to be sent to Sadoga-shima Island; thereafter, every year several dozen would be sent.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未決中に重病になった無宿の拘留者や身寄りのない15歳未満の幼年者は、非頭が管理する溜に預けられた。例文帳に追加

A person of mushuku who became sick during detention pending trial or a person under the age of 15 who had no relatives was taken to tamari, which was managed by hiningashira (the head of people who belonged to none of the four "classes" of the Edo period and was therefore considered an outcast)..発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は無宿である者のみを送ったが、天明8年(1788年)には敲や入墨の刑に処されたが身元保証がいない者、文化(元号)2年(1805年)には足寄場での行いが悪い者、追放刑を受けても改悛する姿勢が見えない者まで送られるようになった。例文帳に追加

Though at first only homeless people were sent, the scope of who could be sent gradually widened, beginning in 1788 with those who had been punished with flogging or tattooing and had no personal guarantor, continuing in 1805 with those who had acted poorly at their work-houses, and finally extending to those who had shown no contrition for their crimes even after enduring exile.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「無宿人」の英訳に関連した単語・英語表現

無宿人のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS