小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「燼」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「燼」を含む例文一覧

該当件数 : 41



例文

家は灰に帰した例文帳に追加

The house was reduced to ashes.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

建物は、灰と化した。例文帳に追加

The building turned to ashes. - Tatoeba例文

惜しむべき重宝灰に帰す例文帳に追加

The precious treasure is reduced to ashes.発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

火は村全体を灰に帰した。例文帳に追加

The fire reduced the whole village to ashes. - Tatoeba例文

その家は焼けて灰になった[灰に帰(き)した].例文帳に追加

The house burned to ashes.発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

現在の東京は灰の中から立ち上がったのだ.例文帳に追加

It was from the ashes that the present Tokyo rose.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

飛散灰は、とりわけ、非常にやっかいな物質だ。例文帳に追加

The fly ash is particularly, nasty, nasty stuff. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

応仁の乱で、ここは灰に帰した。例文帳に追加

During the Onin War, the buildings on the site were reduced to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『三田文学』、1911年10月-1912年12月)例文帳に追加

Kaijin (Ashes of Destruction) ("Mita Bungaku," October 1911 - December 1912).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両国の関係は戦争の余なおさめやらぬ状態である.例文帳に追加

The war is over, yet the hostility between the two countries is still smoldering.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

本堂・楼門が焼け、木造の大仏も灰に帰した。例文帳に追加

The main hall, Sanmon, burned down and the wooden Great Buddha was reduced to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立川流の僧の多くが殺害され、書物は灰に帰した。例文帳に追加

Many monks of the Tachikawa-ryu school were killed and their books were burnt to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)の平氏政権による南都焼き討ちによって東大寺は灰に帰した。例文帳に追加

In 1180, Todai-ji Temple burned to the ground in the fire of the southern capital set by the Taira clan government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀2年(1571年)、織田信長の比叡山焼き討ち(1571年)により、日吉大社も灰に帰した。例文帳に追加

In 1571, Hiyoshitaisha Shrine was burned down in the Siege of Mt. Hiei headed by Nobunaga ODA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の変のときも信長の側にあり、この時に灰に帰したという説がある。例文帳に追加

According to one opinion, it was by his side at the Honnoji Incident, where it was reduced to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀2年(1571年)、織田信長の比叡山焼き討ち(1571年)により日吉大社も灰に帰した。例文帳に追加

In 1571, Hiyoshi Taisha Shrine was destroyed in fire by an attack on Mt. Hiei by Nobunaga ODA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀元年(1570年)松永久秀が十市郡に進出、寺は一旦灰に帰した。例文帳に追加

In 1570, the temple was once burnt down, when Hisahide MATSUNAGA forayed into Toichi County.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この猛火は、三日三晩続き、これにより朝倉家100年の栄華は灰と帰したのである。例文帳に追加

The fires continued for three days and three nights, and the 100-year prosperity of the Asakura family was burned to the ground.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壮麗を極めた往時の六勝寺の伽藍も、その後の戦乱で灰に帰してしまった。例文帳に追加

The magnificent Rikusho-ji temple complex was burned to the ground through subsequent wars.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根来山は大伝法院を含めて根来寺となり隆盛を極めたが、1585年(天正13年)豊臣秀吉により、焼き討ちにされ灰に帰した。例文帳に追加

Negoro-ji Temple, founded at Mt. Negoro (including Daidenpo-in) was in its ascendancy but was burned down by Hideyoshi TOYOTOMI in 1585.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

災はまたたく間に都の西北に向かって燃え広がり、朱雀門・大極殿・大学寮・民部省などが一夜のうちに灰に帰した。例文帳に追加

Soon the fire spread to the northwest of the capital, and overnight Suzakumon, Daigokuden, the Daigakuryo Organization and Minbusho Department, etc., were reduced to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして年末には日本の思想風土の問題点を主題にした徳富蘆花原作の悲劇『灰』の撮影にとりかかった。例文帳に追加

At the end of the year, he started shooting "Kaijin," Roka TOKUTOMI's original tragedy featuring issues of the climate of thought in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1911年(明治44年)にも『カズイスチカ』『妄想』を発表し、『青年』の完結後、『雁』と『灰』の2長編の同時連載を開始。例文帳に追加

In 1911 also, he published "Casuistica" and "Delusion," then after completing "Seinen" (Youth), he began to issue two serial long stories: "The Wild Geese" and "Kaijin" (Ashes of Destruction) simultaneously.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その夜根来寺は出火して炎上し、本堂、多宝塔(大塔)や南大門など一部を残して灰に帰した。例文帳に追加

On that night, Negoro-ji Temple was destroyed by fire except a part of it such as the Hondo (main hall), Tahoto pagoda (a "multi-treasure" pagoda) (big pagoda) and Nandai-mon gate (great south gate).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先の八木城の戦いで落城はしたが、炎上はしなかったようで、灰の跡は確認されていない。例文帳に追加

Even though Yagi-jo Castle fell into the hands of the enemy during the battle, it seems that they didn't burn it down given that no traces of embers have been found there.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、監視手段33,37の監視窓35に、蒸気や灰を除去する払拭手段37を設ける。例文帳に追加

Wiping means 37 for removing steam and ashes are provided in monitoring windows 35 of the monitoring means 33, 37. - 特許庁

寺宝はおろか、かつて「教学の山・根来」とまで称された多くの新義文献も灰に帰し、新義真言宗は事実上壊滅状態となった。例文帳に追加

Not only the temple treasures but also most of the Shingi literature, which led to the temple having the reputation, 'Negoro, place of learning,' was burnt to ashes and the Shingi Shingon sect was virtually demolished.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治暦4年(あるいは、康治2年)、内裏焼亡のとき、灰に帰し、他の剣をもってこれにかえたが、承久の乱でふたたび紛失し、新鋳した。例文帳に追加

In 1068 (or 1143) when the Imperial Palace was destroyed by fire, this sword was reduced to ashes and was replaced by another sword; however, since the replaced sword was lost again when the Jokyu War occurred, a new sword was forged.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に東大寺は東大寺盧舎那仏像など主要建築物の殆どを失い、中心より離れた法華堂と二月堂・転害門・正倉院以外は全て灰に帰するなど大打撃を蒙った。例文帳に追加

Especially, Todai-ji Temple was given heavy damage; most of major buildings including the statue of Birushana Buddha were lost, and all but those apart from the center such as Hokke-do Hall, Nigatsudo Temple, Tengaimon (literally, "the gate of shifting the evil") and Shoso-in Treasure Repository burned to the ground.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、後陽成天皇・後水尾天皇が社会の安定化を受けて収集に尽力したが、承応2年6月23日(旧暦)(1653年7月17日)の火災で内裏はほぼ全焼し、文庫も1宇を残して全て灰に帰した。例文帳に追加

After that, the Emperor Goyozei and the Emperor Gomizunoo did their best to collect the books with the stabilization of the society, but the fire on July 17, 1653 burned almost all the dairi (Imperial Palace) and all the libraries were burnt down except for one.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信忠は誠仁親王らを禁裏御所に避難させた上でここに籠城し、これを攻囲する明智勢と奮戦するが、信忠を始め貞勝ら60余名が討ち死にし、二条新御所も隣接する妙覚寺と共に灰に帰した。例文帳に追加

Nobutada was besieged there after he allowed Prince Sanehito and others to flee to the Imperial Palace; even though he fought desperately with the surrounding Akechi army Nobutada, Sadakatsu and over 60 others died in the battle, and Nijo Shin-gosho and the adjacent Myokaku-ji Temple were reduced to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に入っても延暦寺は独立国状態を維持していたが、明応8年(1499年)、管領細川政元が、対立する前将軍足利義稙の入京と呼応しようとした延暦寺を攻めたため、再び根本中堂は灰に帰した。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple maintained its independent nation-like status into the Warring States period (Japan), but in 1499 when Enryaku-ji Temple tried to act in concert with the opposition ex-Shogun Yoshitane ASHIKAGA, the Kanrei (Shogun's Deputy), Masamoto HOSOKAWA attacked it and again reduced Konpochudo Hall to ashes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂は起工から128年の年数をかけ、日光の本廟・知恩院の三門とともに、日本三建築の一つと称せられた壮大華麗な大伽藍であったが、1902年(明治35年)11月、不慮の火災により、本堂その他ほとんどを灰に帰する不幸が起る。例文帳に追加

Construction of the main hall took 128 years to complete and the magnificent building was considered to be one of the Three Great Architectural Structures of Japan along with the mausoleum at Tosho-gu Shrine in Nikko and the Sanmon gate at Chion-in Temple, but almost the entire temple complex, including the main hall, was burned to the ground in an accidental fire in November 1902.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジョセフ・フォン・スタンバーグに大きく影響された作品『摩天楼・争闘篇』が『灰』とともに第6回キネマ旬報ベストテン第5位、翌1930年8月には「第一回日本優秀映画監督投票」で伊藤大輔(457票)に次いで第二位(388票)に選ばれた。例文帳に追加

Both "Matenro/Sotohen" (Skyscraper/Fighting version) a product strongly impacted by Josef von Sternberg and "Kaijin" won the fifth place in the Sixth Kinema Junpo Top Ten, and in August 1930 the next year, he was voted second place (388 votes) in 'the First Japanese Best Movie Directors Election' after Daisuke ITO (457 votes).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼山陽は『日本外史』を編むに際して、しばしば参考資料を借覧したというが、数百巻にも及んだという蔵書は官命に従って献上、左院に蔵され、皇居の火災に類焼して灰に帰したという。例文帳に追加

It is said that Sanyo RAI often came to borrow reference books while he was editing "Nihon Gaishi" (historical book on Japan), but the collection, which was said to include several hundred books, was presented to the Imperial court in response to an official order and stored in the Sain (Council of the Left), but a fire broke out at the Imperial Palace and the books were burnt to cinders.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸い人的被害はなかったが、国宝の舎利殿(金閣)が全焼し、創建者である室町幕府3代将軍、足利義満の木像(当時国宝)、観音菩薩像、阿弥陀如来像、仏教経巻などの文化財6点も灰に帰した。例文帳に追加

Fortunately, no one was hurt, but Shariden (Kinkaku), a national treasure, was completely burned down and six other cultural properties such as a wooden statue of Yoshimitsu ASHIKAGA (national treasure at the time), the third Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the founder of Kinkaku-ji Temple, a statue of Kannon Bosatsu (Bodhisattva of Merciful Godess), a statue of Amitabha Tathagatae and Buddhist canons were also lost in the fire.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消火孔にタバコを差し込むだけの簡単消火と、その吸い殻を自動的に取り除いて灰皿内に収容ができ、また、灰が付着した消火孔も清掃され、さらに、露出状態の吸い殻や灰などを覆い隠して、車内環境の向上を図るなど、心地よい使用感が得られる機能付きの自動車用灰皿を提供する。例文帳に追加

To provide an ashtray for automobile with functions such as using comfort, simple extinguishing a half-smoked cigarette by inserting it only into an extinguishing hole, removing a butt automatically to be stored in the ashtray, cleaning the extinguishing hole deposited with ashes, and covering concealingly the butt, ashes and the like exposed therein to enhance an in-cabin environment. - 特許庁

スライド式灰皿の、灰皿(1)と皿受け匚(18)とにタバコの消火・吸い殻の収容・灰の清掃をなす機構を設け、その機構を灰皿(1)を開閉することで自動的に機能させ、また、灰皿内部の吸い殼や灰などが目に触れないように灰皿(1)の開口部に遮蔽蓋(17)を設ける。例文帳に追加

A mechanism for extinguishing the cigarette, for storing the cigarette end and for cleaning the ashes is provided in the ashtray 1 and a tray receiving box 18 in a slide type ashtray unit, the mechanism functions automatically by opening and closing the ashtray 1, and a shielding lid 17 is provided in an opening part of the ashtray 1 to conceal the butt, the ashes and the like inside the ashtray. - 特許庁

例文

しかしながら帝都復興事業が行われた区域は震災の大火災によって灰と化した地域に限定されており、そもそも江戸の情緒を残す町並みはほとんど残されていなかったこと、震災前の東京は交通や衛生など現在にも共通する多くの都市問題を抱えていたことなどを考慮すると、「江戸の情緒を喪失させた」という批判は決して的を射ているとは言えないものであろうとする意見もある。例文帳に追加

Still, some would argue against this criticism saying 'eliminating the traditional atmosphere of the Edo period' is irrelevant considering the following points; the areas rebuilt under the Reconstruction Project of the Imperial Capital were limited to those areas which were reduced to ashes by the great fire after the earthquake, so there retained little atmosphere of the Edo culture; and the Tokyo city before the Great Earthquake had full of urban problems similar to today, such as traffic and hygienic problems.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「燼」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「燼」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

「燼」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「燼」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS