意味 | 例文 (18件) |
物の代価の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 value
「物の代価」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
朝廷や領主が徴収する生産物やその代価例文帳に追加
a pair of shoes for a noble person of high ranking発音を聞く - EDR日英対訳辞書
また、この動物医療提供システムに代価算出手段を備え、この動物医療提供システムに加入している期間が長くなるほど治療の代価を割り引く割合を大きくする。例文帳に追加
In addition, the medical treatment provision system for animals is equipped with a cost calculation means and percentage for discounting costs of the medical treatment is made larger as a period for subscribing the medical treatment provision system for animals becomes longer. - 特許庁
3 前項の期間内でも、価値のない物は、これを廃棄し、保管に不便な物は、これを公売してその代価を保管することができる。例文帳に追加
(3) Even within the period set forth in the preceding paragraph, articles of no value may be destroyed and articles that are inconvenient to store may be sold at a public auction and the proceeds received may be kept in safekeeping発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前項の期間内でも、価値のない物件は、廃棄し、保管に不便な物件は、公売してその代価を保管することができる。例文帳に追加
(4) Even within the period under the preceding paragraph, articles that have little or no value may be scrapped and those that are inconvenient to keep may be sold by public auction and the proceeds kept in custody.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「物の代価」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
金銭債権: 自己の労力の提供又は演芸を業とする者の報酬又はその供給した物の代価に係る債権例文帳に追加
monetary claim: a claim pertaining to the remuneration of any person whose business is to provide his/her own labor or entertainment, or the price of any Thing supplied by such person発音を聞く - 法令用語日英標準対訳辞書
祭司たちはそれらの銀を取って言った,「これらを宝物庫に入れることは許されない。血の代価だからだ」。例文帳に追加
The chief priests took the pieces of silver, and said, “It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood.”発音を聞く - 電網聖書『マタイによる福音書 27:6』
2 没収物を処分した後前項の請求があつた場合には、検察官は、公売によつて得た代価を交付しなければならない。例文帳に追加
(2) In cases where the request set forth in the preceding paragraph is made after the confiscated article has been disposed, the public prosecutor shall deliver the proceeds obtained in the public auctioning of said article.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前項の期間内であっても、価値のない留置物件は、これを廃棄し、保管に不便な物件は、政令で定めるところにより、これを売却してその代価を保管することができる。例文帳に追加
(4) Even during the period set forth in the preceding paragraph, the Foreign Military Supply Tribunal may dispose of retained objects that have no value and sell those that are inconvenient for retention and retain the proceeds as provided for by Cabinet Order.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 児童相談所長は、前項の規定により保管する物で、腐敗し、若しくは滅失する虞があるもの又は保管に著しく不便なものは、これを売却してその代価を保管することができる。例文帳に追加
(2) If the things retained pursuant to the provision of the preceding paragraph are likely to decay or get lost or it is extremely difficult to retain them, a child guidance center's director may sell those things and retain their proceeds.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十二条 没収することができる押収物で滅失若しくは破損の虞があるもの又は保管に不便なものについては、これを売却してその代価を保管することができる。例文帳に追加
Article 122 Seized articles which may be confiscated, and for which there is the fear that they may be easily lost or damaged or articles, which are inconvenient for retention, may be sold and their proceeds may be retained.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
契約期間中に対象物件から見込まれる収益が売却代金及び利息の合計と見合う形での代価によって取引が行われていたと考えられている。例文帳に追加
It is believed that people would enter such contracts only after setting a sale price that included the anticipated earnings during the term of the contract from the thing being sold, as well as the corresponding interest from those earnings.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土地などの対象物件を一定期間に限って売却して代価を受け取り、契約期間満了後には自動的に売主に権利が戻る契約である。例文帳に追加
Under a nenki-uri contract, the thing being sold, be it land or something else, was sold to the buyer for a certain fixed interval in exchange for an agreed-upon price the seller would receive, and upon expiration of the length of time stipulated in the contract, the object would automatically revert to the control of the seller.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (18件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |