小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 特権を行使するの英語・英訳 

特権を行使するの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 exercise one's privilege


Weblio英和対訳辞書での「特権を行使する」の英訳

特権を行使する

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「特権を行使する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

第31条(1)の規定に基づく特権行使しようとする者は,発明の実施開始日までに,当該特権を管轄する地方行政当局に届け出なければならない。例文帳に追加

Any person desiring to exercise the privilege under Section 31(1) shall inform the district administrative authority within whose jurisdiction the privilege is to be exercised not later than on the date when working of the invention begins.発音を聞く  - 特許庁

第二十条 信教の自由は、何人に対してもこれを保障する。いかなる宗教団体も、国から特権を受け、又は政治上の権力を行使してはならない。例文帳に追加

Article 20. Freedom of religion is guaranteed to all. No religious organization shall receive any privileges from the State, nor exercise any political authority.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 別除権(第百八条第二項に規定する特別の先取特権、質権若しくは抵当権又は破産債権を含む。)の行使によって弁済を受けることができないと見込まれる債権の額例文帳に追加

iv) The amount of the claim for which payment is not expected to be received by exercising a right of separate satisfaction (including a special statutory lien, pledge or mortgage or bankruptcy claim prescribed in Article 108(2)発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

身元確認書類は、その後、文書保持者によって、暗号化された書類を生成するために使用され、次に、特権行使されるときに記録される生物測定を含む、記憶された参照用のデータと比較される。例文帳に追加

The identification certificate is used thereafter by a document holder to create a ciphered document and compared with stored reference data including biological measurement recorded when, specially, when privilege is used. - 特許庁

特権パスワードを管理するためのパスワード管理方法、及び、パスワード管理システム、並びに、パスワード管理プログラムに関し、簡単な操作で、安全性やセキュリティを犠牲にすることなく、特権行使できるパスワード管理方法、及び、パスワード管理システム、並びに、パスワード管理プログラムを提供することを目的とする例文帳に追加

To provide a password management method, a password management system, and a password management program for managing privileged passwords, allowing the use of privilege without sacrificing safety and security with simple operation. - 特許庁

9 この法律において「別除権」とは、破産手続開始の時において破産財団に属する財産につき特別の先取特権、質権又は抵当権を有する者がこれらの権利の目的である財産について第六十五条第一項の規定により行使することができる権利をいう。例文帳に追加

(9) The term "right of separate satisfaction" as used in this Act means a right that a person who holds a special statutory lien, pledge or mortgage against property that belongs to the bankruptcy estate may exercise at the time of commencement of bankruptcy proceedings pursuant to the provision of Article 65(1) against the property that is the subject matter of these rights.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十条 漁業権、これを目的とする先取特権、抵当権及び入漁権の設定、保存、移転、変更、消滅及び処分の制限並びに第三十九条第一項又は第二項の規定による漁業権の行使の停止及びその解除は、免許漁業原簿に登録する例文帳に追加

Article 50 (1) The establishments, preservations, transfers, changes, extinctions and restrictions of dispositions of fishery rights, and the liens, mortgages and piscaries respectively covering fishery rights, and the suspensions and their cancellations of the exercises of fishery rights pursuant to the provision of paragraph (1) or paragraph (2) of Article 39 shall be registered in the License Fishery Registry.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「特権を行使する」に類似した例文

特権を行使する

例文

bestow a privilege upon

例文

to grant one a privilegeaccord one a privilege

9

(権利などを)行使する

例文

to use something

例文

wield power

例文

I exercise my rights.

例文

blessed with privileges

例文

the privileged few

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「特権を行使する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

2 清算株式会社の財産につき担保権(特別の先取特権、質権、抵当権又はこの法律若しくは商法の規定による留置権に限る。)を有する債権者がその担保権の行使によって弁済を受けることができる債権の額は、前項の債権の額に算入しない。例文帳に追加

(2) The amounts of the claims in relation to which creditors who hold security interest (limited to special liens, pledges, mortgages or rights of retention provided for in the provisions of this Act or Commercial Code) with respect to the assets of a Liquidating Stock Company are entitled to payment by exercising those security interests shall not be included in the amount of the claims under the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前章第二節第四款第一目(第百四十六条第二項、第百五十二条及び第百五十三条を除く。)及び第百八十二条から第百八十四条までの規定は前項に規定する担保権の実行及び行使について、第百四十六条第二項、第百五十二条及び第百五十三条の規定は前項に規定する一般の先取特権の実行及び行使について準用する例文帳に追加

(2) The provisions of Section 2, Subsection 4, Division 1 of the preceding Chapter (excluding Article 146(2), Article 152 and Article 153) and Articles 182 to 184 shall apply mutatis mutandis to the exercise or extended exercise of a security interest prescribed in the preceding paragraph, and the provisions of Article 146(2), Article 152 and Article 153 shall apply mutatis mutandis to the exercise or extended exercise of a general statutory lien prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1949年4月1日前のニューファウンドランドの法律に基づく商標登録は,ニューファウンドランドがカナダの一部になっていなかったものとしてニューファウンドランド州内において同一の有効性及び効果を有し,当該法律により取得したすべての権利及び特権は,ニューファウンドランドがカナダの一部になっていなかったものとしてニューファウンドランド州内において引き続き行使又は享受することができる。例文帳に追加

The registration of a trade-mark under the laws of Newfoundland before April 1, 1949 has the same force and effect in the Province of Newfoundland as if Newfoundland had not become part of Canada, and all rights and privileges acquired under or by virtue of those laws may continue to be exercised or enjoyed in the Province of Newfoundland as if Newfoundland had not become part of Canada.発音を聞く  - 特許庁

第百九十三条 第百四十三条に規定する債権及び第百六十七条第一項に規定する財産権(以下この項において「その他の財産権」という。)を目的とする担保権の実行は、担保権の存在を証する文書(権利の移転について登記等を要するその他の財産権を目的とする担保権で一般の先取特権以外のものについては、第百八十一条第一項第一号から第三号まで、第二項又は第三項に規定する文書)が提出されたときに限り、開始する。担保権を有する者が目的物の売却、賃貸、滅失若しくは損傷又は目的物に対する物権の設定若しくは土地収用法(昭和二十六年法律第二百十九号)による収用その他の行政処分により債務者が受けるべき金銭その他の物に対して民法その他の法律の規定によつてするその権利の行使についても、同様とする例文帳に追加

Article 193 (1) Exercise of a security interest in the claim prescribed in Article 143 or the property right prescribed in Article 167(1) (hereinafter referred to as "any other property right" in this paragraph) shall be commenced only when a document proving the existence of the security interest (or, for a security interest in any other property right for which registration is required in the case of transfer of the right and which is not a general statutory lien, any of the documents prescribed in Article 181(1)(i) to (iii) or Article 181(2) or (3)) has been submitted. The same shall apply to extended exercise of a security interest by a person having a security interest, conducted pursuant to the provisions of the Civil Code or any other Act against money or any other property to be received by the obligor as a result of a sale, lease or loss of or damage to the subject matter, establishment of a real right on the subject matter, or expropriation under the Land Expropriation Act (Act No. 219 of 1951) or any other administrative disposition.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

庁は,本法の次の各事項を規律する規則を定める。商標の譲渡及び移転の登録請求についての要件;商標所有者の変更の登録請求の要件;先取特権,決定の行使と執行,破産手続及び強制和解の登録の要件;ライセンス契約の登録請求の要件;登録出願の要件;登録出願に対する意見提出の要件;登録に対する異議申立の要件;出願の修正若しくは分割の請求の要件;商標登録の更新請求の要件;商標の取消又は無効宣言の請求についての要件;登録簿記載事項;国際商標登録の出願要件及び国際商標登録簿における手続の請求要件;共同体商標登録出願の受領及び送付についての手数料額;商標の用語又は表示の部数例文帳に追加

The Office shall enact a decree, in which the Office shall regulate the requirements of the request for registration of assignment and transfer of the trade mark, the requirements of the request for the entry of the change of the proprietor of the trade mark, the requirement of the entry of the lien, enforcement of decision and execution, bankruptcy proceeding, compulsory settlement, the requirements of the request for the registration of licence agreement, the requirements of the application for registration, the requirements of the observations to the application for registration, the requirements of the oppositions against registration, the requirements of the request for amendment or split of the application, the requirements of the request for renewal of the registration of trade mark, the requirements of the request for cancellation of a trade mark or for the declaration of invalidity of a trade mark, the particulars contained in the Register, the requirements of the application for international registration and the request for actions in the international register of trademarks, the amount of the costs of receiving and forwarding the application for Community trade mark and the number of wording or representation of the trade mark.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「特権を行使する」の英訳に関連した単語・英語表現

特権を行使するのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS