小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 犯罪被害者保護法の英語・英訳 

犯罪被害者保護法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 crime-victim protection law


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「犯罪被害者保護法」の英訳

犯罪被害者保護法

crime-victim protection law

「犯罪被害者保護法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

第一条 この律は、犯罪被害等のための施策に関し、基本理念を定め、並びに国、地方公共団体及び国民の責務を明らかにするとともに、犯罪被害等のための施策の基本となる事項を定めること等により、犯罪被害等のための施策を総合的かつ計画的に推進し、もって犯罪被害等の権利利益の保護を図ることを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is, by providing the Basic Principles of the measures for Crime Victims, clarifying the responsibilities of the State, Local governments, and the citizens, and defining matters that will be a base of the measures for Crime Victims, to promote the measures for Crime Victims comprehensively and systematically, and thereby to protect their rights and profits.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十八条の二 支援センターは、犯罪被害保護の規定に基づいて国選被害参加弁護士の候補を指名するときは、被害参加弁護士契約弁護士の中から指名しなければならない。例文帳に追加

Article 38-2 (1) When the JLSC nominates candidates for court-appointed contract attorneys at law for victims based on the provisions of the Act on the Protection of Crime Victims, the JLSC shall nominate them from among contract attorneys at law for victims.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条の三 被害参加弁護士契約弁護士が国選被害参加弁護士に選定されたときは、犯罪被害保護第八条第四項の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 39-3 (1) When a contract attorney at law for victims is appointed as a court-appointed attorney at law for victims, the provision of paragraph (4) of Article 8 of the Act on the Protection of Crime Victims shall not apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号に規定する被害参加弁護士契約弁護士以外の被害参加弁護士契約弁護士 犯罪被害保護第八条第四項の規定の例により裁判所がその額を定めた旅費、日当、宿泊料及び報酬例文帳に追加

(ii) A contract attorney at law for victims other than the contract attorney at law for victims provided for by the preceding item: travel expenses, daily allowance, accommodation charges and remuneration the amount of which is decided by the court based on the examples under paragraph (4) of Article 8 of the Act on the Protection of Crime Victims発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 犯罪被害保護第五条第一項の規定による請求があった場合において、裁判所に対し、これを通知するとともに、同条第二項の規定により提出を受けた書面を送付すること。例文帳に追加

(b) Notice of such request when requested under the provisions of paragraph (1) of Article 5 of the Act on the Protection of Crime Victims, and sending of the documents submitted under the provisions of paragraph (2) of that Article to the courts発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 総合律支援の実施及び体制の整備に当たっては、迅速かつ確実に国選弁護人(刑事訴訟(昭和二十三年律第百三十一号)の規定に基づいて裁判所若しくは裁判長又は裁判官が被告人又は被疑に付する弁護人をいう。以下同じ。)及び国選付添人(少年(昭和二十三年律第百六十八号)の規定に基づいて裁判所が少年に付する弁護士である付添人をいう。以下同じ。)の選任並びに国選被害参加弁護士(犯罪被害等の権利利益の保護を図るための刑事手続に付随する措置に関する律(平成十二年律第七十五号。以下「犯罪被害保護」という。)の規定に基づいて裁判所が選定する犯罪被害保護第五条第一項に規定する被害参加弁護士をいう。以下同じ。)の選定が行われる態勢の確保が図られなければならない。例文帳に追加

Article 5 When implementing comprehensive legal support and establishing systems, the necessary conditions and systems shall be secured for the prompt and proper appointment of court-appointed defense counsel (defense counsel whom courts, presiding judges or judges appoint for defendants or suspects based on the provision of the Code of Criminal Procedure (Act No. 131 of 1948); the same shall apply hereinafter), official attendants who are attorneys for juveniles (attendants who are attorneys whom courts appoint for juveniles based on the provision of the Juvenile Law (Act No. 168 of 1948); the same shall apply hereinafter), and court-appointed attorneys at law for victims (the attorneys at law for victims provided by paragraph (1) of Article 5 of Law about the protection of victims rights and profit concerning criminal procedures and other subsidiary ones (Act No. 75 of 2000; hereinafer referred to as "Protection Act on Crime Victims.") whom courts appoint based on the provision of paragraph (1) of Article 5 of the Act on the Protection of Crime Victims; the same shall apply hereinafter).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の場合においては、犯罪被害保護第十一条第一項の規定の適用については、同項に規定するもののほか、次の各号に掲げるが国選被害参加弁護士に選定されたときは、当該国選被害参加弁護士に係る当該各号に定める費用も同項に定める旅費、日当、宿泊料及び報酬とする。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, with respect to the application of the provision of paragraph (1) of Article 11 of the Act on the Protection of Crime Victims, when a person provided for by the same paragraph or a person under one of the following items is appointed, the expenses under each item for the said court-appointed attorney at law for victims shall be the travel expenses, daily allowance, accommodation charges and remuneration under the same paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「犯罪被害者保護法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

第六十五条 保護観察所の長は、務省令で定めるところにより、保護観察対象について、被害等(当該保護観察対象が刑若しくは保護処分を言い渡される理由となった犯罪若しくは刑罰令に触れる行為により害を被った(以下この項において「被害」という。)又はその定代理人若しくは被害が死亡した場合若しくはその心身に重大な故障がある場合におけるその配偶、直系の親族若しくは兄弟姉妹をいう。以下この条において同じ。)から、被害に関する心情、被害等の置かれている状況又は保護観察対象の生活若しくは行動に関する意見(以下この条において「心情等」という。)の伝達の申出があったときは、当該心情等を聴取し、当該保護観察対象に伝達するものとする。ただし、その伝達をすることが当該保護観察対象の改善更生を妨げるおそれがあり、又は当該被害に係る事件の性質、保護観察の実施状況その他の事情を考慮して相当でないと認めるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 65 (1) The director of the probation office shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Justice, hear the sentiments of the victims (including the victims' current situation and their opinion toward their offenders' life or behavior, hereinafter referred to as 'feelings'), whenever victims ask this of him/her, in the course of the relevant probationer's supervision period, and communicate such feelings to the probationers. The director of the probation office, however, has the discretion not to communicate the feelings to the probationers when he/she finds that there is a reasonable possibility that the communication may hinder the probationers from rehabilitation or it is not appropriate in light of the nature of the case or further administration of their supervision. The term 'victims' in this paragraph, includes their statutory agents or in the case of the victim's death or their suffering from a severe mental or physical disorder, their spouse, lineal relatives or siblings.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「犯罪被害者保護法」の英訳に関連した単語・英語表現
1
crime-victim protection law 英和専門語辞典

犯罪被害者保護法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS