小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 田麩の英語・英訳 

田麩の英語

でんぶ
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 mashed and seasoned fish


研究社 新和英中辞典での「田麩」の英訳

でんぶ 田麩

mashed and seasoned fish.


「田麩」を含む例文一覧

該当件数 : 11



例文

日本の田麩は魚肉を使うことが多い。例文帳に追加

In Japan fish meat is often used to make Denbu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おぼろの例として田麩(でんぶ)がある。例文帳に追加

One of the dishes categorized in oboro is, for example, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴマ(黒または白)・田麩・のりたま・ゆずこしょう等が使用される。例文帳に追加

Sesame (black or white), mashed fish, dried egg and laver seasoning, citrus and pepper, and others are used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田麩(でんぶ)は、魚肉または畜肉加工品のひとつ。例文帳に追加

Denbu (mashed and seasoned fish with white flesh or the mixture of fish with white flesh and shrimp that has been boiled, parched, seasoned and colored with red food coloring) is a processed food made from fish or livestock meat.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしこれが事実となんらかの関係があるとすれば、おそらく田麩のおこりはカツオであろうという。例文帳に追加

If there is any credibility to this legend, it is likely that bonito was the origin of denbu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具材も甘めの豚肉田麩や揚げパンなど、日本のものとは少々趣が異なる。例文帳に追加

Tastes of fillings, such as processed sweet pork and fried bread, are also a little different from those in Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本では魚肉田麩をご飯に振りかけるほか、ちらし寿司や巻き寿司の具とする。例文帳に追加

In Japan, denbu made from fish meat is used as an ingredient for chirashi zushi (literally meaning scattered sushi, a style of sushi where the topping is placed in a bowl over a bed of rice) and rolled sushi in addition to be sprinkled over rice.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「田麩」の英訳

田麩

読み方でんぶ

ぶ、田麸 とも書く

文法情報名詞)(かな表記多い
対訳 fish floss; finely shredded and seasoned fish

JST科学技術用語日英対訳辞書での「田麩」の英訳

田麩


斎藤和英大辞典での「田麩」の英訳

田麩

読み方 でんぶ

名詞

Seasoned fish-powder


「田麩」を含む例文一覧

該当件数 : 11



例文

甘みをもたらす具として高野豆腐やシイタケの煮しめを用い、田麩やおぼろはあまり使われない。例文帳に追加

As ingredients to provide sweetness, koyadofu (freeze-dried bean curd) and Shiitake Mushroom which are boiled down are used, but denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red) and oboro are seldom used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに竹輪や蒲鉾、田麩、油揚げの煮つけ、味を付けた高野豆腐、茹でた蛸・海老、焼マアナゴ、烏賊の煮付けなどさまざま。例文帳に追加

There is a wide range of other additional ingredients, like chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), cooked deep-fried tofu, seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus and shrimps, grilled conger eel and cooked squid.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

具は切り身の鮭、川魚の甘露煮、舞茸、ワラビ、きゃらぶき、紅ショウガ、田麩、しめさば、キュウリ、漬け物のみじん切りなどバラエティに富んでいるが、地方がら山の幸が中心となっている。例文帳に追加

The ingredients have a wide variety including sliced salmon, kanroni (a dish boiled in a syrup) of freshwater fish, maitake mushroom, bracken, kyarabuki (stalks of butterbur boiled in soy sauce), red pickled ginger, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red), shimesaba (salted and vinegared mackerel), cucumber, minced pickles, and so on; they are mainly Yama-no-sachi (edible wild plants and freshwater fish) since the regions are surrounded by high mountains.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地域や季節によって内容が変わるが、酢飯の上に錦糸玉子を敷き詰め、その上に椎茸・干瓢の煮しめ、茹でニンジン、酢蓮根、エンドウ、竹輪、蒲鉾、田麩、味を付け高野豆腐、茹でた蛸、殻付の海老、焼穴子、烏賊、蛸、藻貝、鰆、ママカリのさまざまな具材を大きめに切断して(藻貝やエビ、エンドウなどは切らない)敷き詰める。例文帳に追加

The ingredients varies according to seasons and areas, but typically vinegared rice is covered with kinshi-tamago egg (a thin omelet cut into narrow strips), and on it chopped ingredients are spread over, such as shiitake mushrooms and gourds (both simmered in soy broth), boiled carrots, lotus roots pickled in vinegar, green peas, chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus, shrimp in shell, grilled conger eel, squid, mogai (sarubo ribbed ark), Japanese Spanish mackerel (sawara) and mamakari (Japanese shad), (but the ingredients such as mogai, shrimp and green peas are served whole).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


田麩のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS