小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 痛烈な批判の英語・英訳 

痛烈な批判の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 severe criticism


Weblio英和対訳辞書での「痛烈な批判」の英訳

痛烈な批判

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「痛烈な批判」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

痛烈な批判例文帳に追加

blistering criticism発音を聞く  - 日本語WordNet

痛烈な批判例文帳に追加

scalding criticism - Eゲイト英和辞典

彼の論文は学界から痛烈な批判を浴びた例文帳に追加

His paper met with severe criticism from the academic world. - Eゲイト英和辞典

ただしこのマスコミは創価学会についても痛烈な批判記事が掲載されていることでも知られている。例文帳に追加

But this press is known for publishing critical articles with a sharp tongue about Soka Gakkai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国体論と社会主義の野合として、北一輝は痛烈な批判を加えている。例文帳に追加

Ikki KITA severely criticized the publication, saying that it was merely an illicit combination of the national policy theory and socialism.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海老原穆により創刊され、大久保利通の太政官政府に対する痛烈な批判を展開した。例文帳に追加

Boku EBIHARA launched the newspaper and featured hard-hitting articles against the Dajokan (the Grand Council of State) government led by Toshimichi OKUBO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本居宣長は『排蘆小船』で、これを後代の捏造であると痛烈批判している。例文帳に追加

In "Ashiwakeobune" (treatise on waka poetry), Norinaga MOTOORI made a blistering criticism that it was a fabricated account made in posterity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「痛烈な批判」に類似した例文

痛烈な批判

16

批判すべき箇所

例文

a point that deserves criticism

例文

I'll take the criticism as it comes.

23

批判.

例文

a target for [of] criticism

例文

accepting something without criticism

例文

the act of accepting something without criticism

例文

He began to receive some criticism.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「痛烈な批判」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

明恵は、法然の唱えた「専修念仏」の思想を痛烈批判し、華厳宗の復興に努めた。例文帳に追加

Myoe was severely critical of Honen's exclusive nenbutsu practice and strived toward the revival of the Kegon Sect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治や兵法に興味を持たなかった南郭は、春台らの古文辞への痛烈な批判を全く無視し政治的現実から韜晦し、ひたすら詩文を楽しみ、そこに人間性の解放を求めた。例文帳に追加

Since Nankaku had no interest in politics or military tactics, he completely ignored harsh criticisms of Shundai against kobunji, and kept himself away from political reality; he solely enjoyed prose and poetry, seeking in them, liberation of human nature.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「自分の映画の方法論は、近代的人間像を日本映画にうちたてるためのものだ」と主張し、成瀬巳喜男を、『日本の社会をそのまま認め、はかなき小市民の「情緒」を描く自然主義的風速映画』と、今井正もの当時の巨匠たちを痛烈批判した。例文帳に追加

And he argued that 'my cimematographic methodology is to establish a modern image of a man,' and he roundly criticized the renowned film directors of the time such as the master director Tadashi IMAMURA, and referring to Mikio NARUSE, he wrote "his films, which come to terms with the actual Japanese Society and depict the ephemeral 'sentiment' of petit bourgeois can be called naturalistic velocity movies."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に紀伝道を兼修して省試及第を目指すが落第を重ねた(後年、『続千字文』跋詩の中で大学寮の紀伝道教育が漢詩を弄るだけの昇進のための道具となったと痛烈批判している)。例文帳に追加

After that, he learned Kidendo (the study of history) at the same time and aimed to pass Shoshi (an examination held by Shikibu-sho for determining whether applicants are employable), but failed several times (Later, he severely criticized the education of Kidendo in Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) for being only a tool for promotion by playing with Chinese poetry in the ending poem of "Shoku-senzimon" (Chinese poetry written by Tameyasu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来の学説では院庁において実際の政務が執られたとされていたが、鈴木茂男が当時の院庁発給文書に国政に関する内容が認められないことを主張し、橋本義彦がこれを受けて院庁政治論を痛烈批判したため近年では、非公式の私文書としての側面のある院宣を用いて朝廷に圧力をかけ、院独自の側近を院の近臣として太政官内に送り込むことによって事実上の指揮を執ったとする見解が有力となっている。例文帳に追加

Earlier theories asserted that political affairs were in fact conducted at Incho, but Shigeo SUZUKI asserted that no details regarding national government could be seen in the documents issued by Incho at that time, and Yoshihiko HASHIMOTO, based on this fact, strongly criticized the view that political affairs were conducted at Incho; consequently, in recent years it has become the prevalent view that the In put pressure on the Imperial Court by using inzen, which had the aspect of a non-official document, and that by placing his aides in positions of general council of state he took virtual control of the government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由として、御誓文と同時に出された宸翰に出てくる「旧来の陋習」の語がそもそも鎖国攘夷の意味に限定されていないこと、また木戸孝允自身が「打破すべき封建性」「打破すべき閉鎖性」の意味で「旧習」「旧来の陋習」「陋習」という言葉を広く使用していること、また、大久保利通でさえ木戸の「旧来の陋習」と同じ意味のことを「因循の腐臭」とより痛烈批判していること、つまり、薩長いずれも密留学をさせ倒幕に立ち上がった開明的雄藩であったにもかかわらず長州の木戸より薩摩の大久保のほうが藩主父子・出身藩の内部事情などのためにより批判的にならざるを得ない危険な封建性・閉鎖性をより自覚していたということ(寺田屋事件~西南戦争)、更に、岩倉具視も他の文書で「天地の公道」という全く同じ言葉を万国公法とはおよそ次元の異なる「天然自然の条理というような意味」で用いていることなどが挙げられている。例文帳に追加

As the reason, they explained that the word 'evil customs of the past' in shinkan (Imperial letter) issued at the same time as Charter Oath was not restricted to national isolation as well as expulsion of foreigners, and Takayoshi KIDO himself used the words 'old customs', 'evil customs of the past' and 'conventions' widely as meaning of 'feudalism to be conquered' or 'closed nature to be conquered', and even Toshimichi OKUBO severely criticized the same thing as 'evil customs of the past' mentioned by Kido for 'corrupt smell of old customes', in other word, though both Satsuma and Choshu provided overseas education secretly and were liberal domains led the movement of overthrowing the Shogunate, Okubo from Satsuma recognized more about dangerous feudalism as well as closed nature than Kido from Choshu, Okubo had to criticize more extreme because of internal affair regarding father and son of the lords of his domain and internal circumstances of his domain (The Teradaya Incident - Seinan War), moreover Tomomi IWAKURA also used just the same words 'the laws of Nature' as 'reason of nature' in other document, which meant totally different from international public law.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


痛烈な批判のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS