小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > 着想を得たの英語・英訳 

着想を得たの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「着想を得た」に類似した例文

着想を得た

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「着想を得た」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

彼はすばらしい着想て、その機械を発明した。例文帳に追加

He had a brainstorm when he invented that machine! - Tatoeba例文

彼はすばらしい着想て、その機械を発明した。例文帳に追加

He had a brainstorm when he invented that machine!発音を聞く  - Tanaka Corpus

紫式部が『源氏物語』の着想を得たのも石山寺とされている。例文帳に追加

It is considered that Murasaki Shikibu conceived the idea of "the Tale of Genji" at Ishiyama-dera Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代においては多数の作曲家が雅楽から着想ている。例文帳に追加

In the modern era, many composers are inspired by gagaku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若い世代としては、望月京が自作について雅楽の反復語法より着想を得たと述べている。例文帳に追加

Among the young generations, Misato MOCHIZUKI commented on her own work that she was inspired by the recurrence in gagaku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アニメーション作家宮崎駿の「風の谷のナウシカ」のナウシカはこの姫君から着想ている。例文帳に追加

Nausicaa of animation cartoonist Hayao MIYAZAKI's "Nausicaa of the Valley of Wind" was inspired by the princess.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実施例は、集合的動作など、集合的属性モデル作成を物理学から着想を得たルールを用いて合成するための方法およびシステムを含む。例文帳に追加

Embodiments include methods and systems for synthesizing collective attribute modeling, such as collective behavior, using physics-inspired rules. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「着想を得た」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

雅楽の楽器を用いず西洋楽器のみによる編成でも、雅楽の音楽構造に着想て作曲された作品は多い。例文帳に追加

There are many compositions that were inspired by the gagaku music structure, even when these pieces were composed with western musical instruments alone and without using any gagaku musical instruments.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「運転手の決めたとおり、時間でも空間でも構わずにどんな方向へも旅行する機械の着想を得たのです」例文帳に追加

`That shall travel indifferently in any direction of Space and Time, as the driver determines.'発音を聞く  - H. G. Wells『タイムマシン』

まず第一に挙げられる例としては、松平頼則が雅楽に着想を得た作風を基本としながらもセリー技法や不確定性など当時の前衛的な技法を取り入れた多数の創作を手がけている。例文帳に追加

As a first example, there is Yoritsune MATSUDAIRA, who had a gagaku-inspired creative style as his foundation while creating many compositions that incorporated avant-garde techniques at the time, such as serialism and indeterminacy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼には自分がどんな着想を表現したいのか定かでなかったが、詩的瞬間が彼に触れたという考えが彼の中で幼児の希望のように命をた。例文帳に追加

He was not sure what idea he wished to express but the thought that a poetic moment had touched him took life within him like an infant hope.発音を聞く  - James Joyce『小さな雲』

また、ウィリアム・ギルバート(劇作家)とアーサー・サリヴァンによる有名なオペレッタ『ミカド(オペレッタ)』は、ロンドンのナイツブリッジで行われた日本の展示会から着想を得たものである。例文帳に追加

Moreover, the famous operetta "The Mikado" by playwright William Gilbert and a composer Arthur Sullivan was inspired by an exhibition of Japanese art held at Knightsbridge in London.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料理人が鉄板でステーキなどを調理し、カウンター越しに座る客に提供するスタイルは1945年に寿司店から着想て神戸発祥のステーキ専門店「みその」が始めたものである。例文帳に追加

The serving manner, in which a culinarian cooks steak and others on the teppan and serves them to the customer across the counter, was originated in 1945, getting idea from sushi restaurants by a stake restaurant Misono founded in Kobe.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1900年に、東京銀座の洋食屋「煉瓦亭」で豚カツ・メンチカツが人気を博したことから着想て、同様のフライ料理(カツレツ)として考案されたという主張がある。例文帳に追加

There is a story about the origin of Ebi furai that "Renga-tei" in Ginza Tokyo, a restaurant serving Western-style food, designed Ebi furai in 1900 as a kind of deep fried cuisine (cutlet) after getting an idea from the popularity of Tonkatsu (pork cutlet) and Menchi Katsu (minced meat cutlet).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

石山寺は『蜻蛉日記』『更級日記』『枕草子』などの文学作品にも登場し、『源氏物語』の作者紫式部は石山寺参篭の折に物語の着想を得たとする伝承がある。例文帳に追加

Ishiyama-dera Temple has been featured in various literary works including "Kagero Nikki" (The Gossamer Years), "Sarashina Nikki" (The Sarashina Diary) and "Makura no soshi" (the Pillow Book) and there is a lore that Murasaki Shikibu, the author of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), conceived the story line during her visit to Ishiyama-dera Temple for a sanro (a retreat (to a temple or shrine) for prayer).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「着想を得た」の英訳に関連した単語・英語表現

着想を得たのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS