小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 確定納付金の英語・英訳 

確定納付金の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Fixed Levy


Weblio英和対訳辞書での「確定納付金」の英訳

確定納付金

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「確定納付金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

確定納付金例文帳に追加

Fixed Levy発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 納付すべき銭の額を確定し、一定の額の銭の納付を命じ、又は銭の給付決定の取消しその他の銭の給付を制限する不利益処分をしようとするとき。例文帳に追加

(iv) when rendering Adverse Dispositions which fix an amount of money to be paid, which order the payment of a specific amount of money, or which rescind a decision of cash benefit or otherwise restrict the cash benefit; or,発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十一条 前条第一項の規定により各医療保険者から徴収する納付の額は、当該年度の概算納付の額とする。ただし、前々年度の概算納付の額が前々年度の確定納付金の額を超えるときは、当該年度の概算納付の額からその超える額とその超える額に係る調整額との合計額を控除して得た額とするものとし、前々年度の概算納付の額が前々年度の確定納付金の額に満たないときは、当該年度の概算納付の額にその満たない額とその満たない額に係る調整額との合計額を加算して得た額とする。例文帳に追加

Article 151 (1) The amount of Levy to be collected from each medical insurer pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article shall be the amount of estimated Levy in said fiscal year, however, provided that when the amount of estimated Levy of the year prior to the first preceding fiscal year exceeds the fixed Levy of the year prior to the first preceding fiscal year, the amount shall be the amount obtained by deducting the total amount of said exceeding amount and the Adjustment amount pertaining to said exceeding amount from the amount of estimated Levy of said year, and when the amount of estimated Levy of the year prior to the first preceding fiscal year is deficient with regard to the amount of fixed Levy of the year prior to the first preceding fiscal year, the amount shall be the amount obtained by adding the amount of estimated Levy of said year to the total amount of said amount of deficit and the Adjustment amount pertaining to said amount of deficit.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百九十四条 仮納付の裁判の執行があつた後に、罰、科料又は追徴の裁判が確定したときは、その額の限度において刑の執行があつたものとみなす。例文帳に追加

Article 494 (1) In cases where the decision for a fine, petty fine, or collection of a sum of equivalent value in lieu of confiscation becomes final and binding after execution of the decision for provisional payment, the sentence shall be deemed to have been executed to the extent of that executed amount.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

16 第十一項本文又は第十二項本文の場合において、課徴納付期限は、第九項の規定にかかわらず、当該事件についての裁判が確定した日から二月を経過した日とする。例文帳に追加

(16) Notwithstanding the provision of paragraph (9), in cases where the main clause of paragraph (11) or the main clause of paragraph (12) applies, the time limit for payment of an administrative monetary penalty shall be the day when two months have passed from the day when a court decision on the case has become final and binding.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 納税義務の成立と同時に特別の手続を要しないで納付すべき税額が確定する国税で納税の告知があつたもの(当該国税に係る延滞税を含む。)に係る過納例文帳に追加

(b) An overpayment arising from the national tax (including any delinquent national tax) for which the payable amount shall be determined without any special procedure upon the establishment of the tax liability, and for which notice of tax due has been given発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七十八条 売却許可決定が確定したときは、買受人は、裁判所書記官の定める期限までに代を裁判所書記官に納付しなければならない。例文帳に追加

Article 78 (1) When an order of permission of sale has become final and binding, the purchaser shall pay the price to the court clerk by the time limit specified by the court clerk.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「確定納付金」に類似した例文

確定納付金

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「確定納付金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

2 前項ただし書の調整額は、前々年度におけるすべての医療保険者に係る概算納付の額と確定納付金の額との過不足額につき生ずる利子その他の事情を勘案して厚生労働省令で定めるところにより各医療保険者ごとに算定される額とする。例文帳に追加

(2) The Adjustment amount as set forth in the proviso of the preceding paragraph shall be the amount calculated for each medical insurer by taking into consideration the interest that is generated from the deficit or surplus amount of the amounts of estimated Levy and fixed Levy pertaining to all medical insurers in the year prior to the first preceding fiscal year and other circumstances, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十七条 第百三十条から第百三十二条の二まで(内国法人に係る更正及び決定)、第百三十三条(確定申告又は連結確定申告に係る更正による所得税額等の還付)、第百三十四条(確定申告又は連結確定申告に係る更正又は決定による中間納付額の還付)の規定は、外国法人の各事業年度の所得に対する法人税及び外国法人の退職年等積立に対する法人税に係る更正又は決定について準用する。例文帳に追加

Article 147 The provisions of Article 130 to Article 132-2 (Reassessment and Determination in the case of Domestic Corporations), Article 133 (Refund of Income Tax, etc. by Reassessment Pertaining to Final Return or Consolidated Final Return) and Article 134 (Refund of Interim Payment by Reassessment or Determination Pertaining to Final Return or Consolidated Final Return) shall apply mutatis mutandis to the reassessment or determination of corporation tax on a foreign corporation's income for each business year, and corporation tax on a foreign corporation's retirement pension fund.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十条 前条第一項の許可の決定が確定したときは、当該許可に係る売却の相手方は、次の各号に掲げる区分に応じ、それぞれ当該各号に定める額に相当する銭を裁判所の定める期限までに裁判所に納付しなければならない。例文帳に追加

Article 190 (1) When an order of permission set forth in paragraph (1) of the preceding Article has become final and binding, the counter party to the sale pertaining to said permission shall pay to the court the amount of money specified in each of the following items for the cases listed in the respective items by the time limit set by the court:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の規定により前条第一項から第三項までの決定の効力が停止された場合においては、課徴納付期限は、同条第九項の規定にかかわらず、当該事件についての裁判が確定した日から二月を経過した日とする。例文帳に追加

(4) When the effect of decisions under paragraphs (1) to (3) inclusive of the preceding Article has been suspended under the provisions of paragraph (1), the time limit for the administrative monetary penalty payment shall be the day on which two months have passed from the day when a court decision on the case has become final and binding, notwithstanding the provision of paragraph (9) of said Article.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 更正若しくは第二十五条(決定)の規定による決定又は賦課決定(以下「更正決定等」という。)により納付すべき税額が確定した国税(当該国税に係る延滞税及び利子税を含む。)に係る過納(次号に掲げるものを除く。)例文帳に追加

a) An overpayment arising from the national tax (including any delinquent tax and tax interest on national tax) for which the tax amount payable has been determined by a reassessment or determination under the provisions of Article 25 (Determination) or an assessment and determination (hereinafter referred to as a "reassessment or determination, etc.") (excluding the overpayment set forth in the following item発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

手続上の罰を科す命令又は手続費用の額及びその納付に関する決定に対して提起された再審理請求は,再審理請求において争われない決定の他の規定に関して進行を妨げる効果は有さず,それらの規定が確定となることを妨げない。例文帳に追加

A request for review brought against an order imposing a procedural fine or ruling on the amount of procedural costs and their payment shall have no delaying force with respect to any other provisions of the decision not contested in the request for review, and shall not prevent them from becoming final.発音を聞く  - 特許庁

第百五十三条 第百五十一条第一項ただし書の確定納付金の額は、前々年度におけるすべての市町村の医療保険納付対象額及び介護予防事業医療保険納付対象額の総額を厚生労働省令で定めるところにより算定した前々年度におけるすべての医療保険者に係る第二号被保険者の総数で除して得た額に、厚生労働省令で定めるところにより算定した前々年度における当該医療保険者に係る第二号被保険者の数を乗じて得た額とする。例文帳に追加

Article 153 The mount of fixed Levy as set forth in the proviso of Article 151, paragraph (1), shall be the amount obtained by multiplying the number of Secondary Insured Persons pertaining to said medical insurer in the year prior to the first preceding fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, by the amount obtained as a result of dividing the total amount of the Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment and Amount Subject to Medical Insurance Premium Payment for Long-Term Care Prevention Project in all Municipalities in the year prior to the first preceding fiscal year, by the total number of Secondary Insured Persons pertaining to all medical insurers the year prior to the first preceding fiscal year that is calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十一条 第七条の二第一項(同条第二項において読み替えて準用する場合を含む。)の規定により公正取引委員会が納付命令を行つた後、同一事件について、当該納付命令を受けた者に対し、罰の刑に処する確定裁判があつたときは、公正取引委員会は、審決で、当該納付命令に係る課徴の額を、その額から当該裁判において命じられた罰額の二分の一に相当する額を控除した額に変更しなければならない。ただし、当該納付命令に係る課徴の額が当該罰額の二分の一に相当する額を超えないとき、又は当該変更後の額が百万円未満となるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 51 (1) After the Fair Trade Commission has issued a payment order pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 7-2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 2 of Article 7-2 after deemed replacement), the Fair Trade Commission shall, if there is a unappealable decision regarding the same case that imposes a fine on the person that received the said payment order, modify, by a decision, the amount of the surcharge in the said payment order by reducing such amount by an amount equivalent to one-half of the amount of the fine imposed in the said decision; provided, however, that this shall not apply if the amount of the surcharge in the said payment order does not exceed the amount equivalent to one-half of the amount of the said fine or the amount after the said modification is less than one million yen.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「確定納付金」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Fixed Levy 英和対訳


確定納付金のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS