意味 | 例文 (8件) |
社哉の英語
追加できません
(登録数上限)
「社哉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
清瀬の会社の税理士です 清瀬と岸田克哉は 昔から例文帳に追加
He's a tax accountant for naohiro's company. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この際に白樺社同人の武者小路実篤、志賀直哉、柳宗悦との知遇を得た。例文帳に追加
At that time he came to know Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, and Soetsu YANAGI, who were associates of Shirakaba-sha発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に方円社を除名されていた本因坊秀哉が入門するなどし、1894年まで続いた。例文帳に追加
Later Honinbo Shuya who had been expelled from Hoensha became a disciple, and this Shorei Kai lasted until 1894.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
愛宕神社(京都市)に参篭し、28日・29日に「時は今 天が下知る 五月哉」の発句で知られる連歌の会を催した。例文帳に追加
He confined himself in the Atago-jinja Shrine (Kyoto City) for prayer and, on May 28 and 29, he held a party for renga (linked verse) which is very well known from its first line, 'Tokihaima amegashitashiru satsukikana' (The time is now in May, which everybody knows).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月2日,東京電力は,南直哉社長や他の経営幹部がこの不祥事の責任を取って辞任すると発表した。例文帳に追加
On Sept. 2, TEPCO announced that President Minami Naoya and other top executives would resign their posts to take responsibility for the scandal.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
方円社、本因坊秀栄門下、日本棋院を経て、棋正社の総帥としての日本棋院との院社対抗戦などで、本因坊秀哉とライバル関係にあった。例文帳に追加
After the period of these Hoen-sha (Hoen Go Association), a disciple of Shuei HONINBO and Nihon Ki-in (the Japanese Go Association), KARIGANE, as a leader of Kisei-sha (Kisei Go Association) in In (Nihon Ki-in) vs Sha (Hoen-sha) matches, was a rival of Shusai HONINBO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この院社対抗戦を掲載した読売新聞は社を挙げて宣伝し、観戦記には村松梢風ら文士を配し、また秀哉ー雁金戦が序盤から大乱戦となったことも手伝い、発行部数を3倍に伸ばした。例文帳に追加
The Yomiuri Shimbun that reported this In vs Sha tournament tripled its number of issues by advertizing it with the whole company, placing the men of letters including Shofu MURAMATSU and others in witness's accounts of the games, and partly because the Shusai vs Karigane match became a scuffle from the beginning.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「社哉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
翌日、同神社で連歌の会を催したが、その冒頭に詠んだ歌「時は今あめが下しる五月哉」は光秀の決意を秘めたものとされる。例文帳に追加
On the following day, he held a renga poetry session at the shrine and it is said that the first poem that he recited, 'Toki wa ima/Ame ga shitashiru/Satsukikana' (literally, "Now is the time/Rain is falling/This is May"), concealed within its words his intention to attack.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (8件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「社哉」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |