意味 | 例文 (11件) |
祇園橋の英語
追加できません
(登録数上限)
「祇園橋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
祇園新橋1976年茶屋町例文帳に追加
Gion-shinbashi, 1976, chaya-machi発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月下旬:大胡祇園まつり(群馬県前橋市大胡町)例文帳に追加
Late July: Ogo Gion Matsuri Festival (held in Ogo-machi, Maebashi City, Gunma Prefecture)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成18年祇園店・八ッ橋茶屋オープン。例文帳に追加
2006: The Gion Store/Yatsuhashi chaya opened.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祇園新橋京都府京都市茶屋町例文帳に追加
Gion-shinbashi, Kyoto City, Kyoto Prefecture, chaya-machi発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
産寧坂地区、祇園新橋地区、嵯峨鳥居本地区と上賀茂地区が指定されている。例文帳に追加
Sannei-zaka district, Gionshinbashi district, Saga Toriimoto district and Kamigamo district have been designated as the preservation district.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祇園での白川はクランク(道路)状に流れているため、東大路通と花見小路通間を東西に流れる白川沿いの通りが白川北通、祇園新橋から大和大路通までが白川南通に分かれている。例文帳に追加
There are 2 Shirakwa-dori Streets, because the Shira-kawa river takes a crank course in Gion and the street along the east-west running river between Higashioji-dori Street and Hanamikoji-dori Street is Shirakawa-kita-dori Street, while the street from Gion-shinbashi to Yamato-oji-dori Street is Shirakawa-minami-dori Street.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磯田多佳(いそだ・たか 本名たか 1879年-1945年)は、祇園甲部の芸妓で京都市東山区祇園新橋に営業していたお茶屋『大友(だいとも)』の女将。例文帳に追加
Taka ISODA (her real name was Taka, 1879 - 1945) was Geisha in Gion Kobu, and she was Okami (mistress) of "Daitomo," a tea shop which operated in Gion-Shinbashi, Higashiyama Ward, Kyoto City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「祇園橋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
橋の西側は四条河原町、東側は祇園と京都を代表する繁華街を結んでいることから、人通りの多い橋である。例文帳に追加
It is always crowded with people, because it connects two busy districts representing Kyoto: Shijo Kawaramachi on its west side; and Gion on its east side.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月第3金・土・日曜日:吉田神社祇園祭(愛知県豊橋市;旧東海道吉田宿)(手筒花火と打ち上げ花火と源頼朝行列)例文帳に追加
Third Friday, Saturday, and Sunday in July: Gion Matsuri Festival of Yoshida-jinja Shrine (held in Toyohashi City, Aichi Prefecture; Old Tokaido Road, Yoshida-juku, the inn town) (tezutsu hanabi (fireworks holding by a person), skyrocket firework, and MINAMOTO no Yoritomo's parade)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
計画は、祇園祭の前の風の強い日を狙って京都御所に火を放ち、その混乱に乗じて中川宮朝彦親王(後の久邇宮朝彦親王)を幽閉し、一橋慶喜(徳川慶喜)・会津の松平容保らを暗殺し、孝明天皇を長州へ連れ去るという物であった。例文帳に追加
The plan was to wait for a windy day before the Gion festival and set fire to the Kyoto Imperial Palace, and in the ensuing confusion confining Prince Asahiko NAKAGAWANOMIYA (who became Asahiko KUNINOMIYA later), assassinate Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TUGAWA) and Katamori MATSUDAIRA of the Aizu clan, and take Emperor Koumyou to Choshu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当り役は非常に多く、時代物では『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『祇園祭礼信仰記・金閣寺』の雪姫(三つ合わせて三姫)、『伽羅先代萩』の政岡・世話物では『助六』の揚巻、『籠釣瓶』の八つ橋、『新版歌祭文・野崎村』のお光、新作では前述の淀君などがある。例文帳に追加
He had so many successful roles; as for jidai-mono (historical drama), Yaegaki-hime in the scene of 'Jusshuko' of "Honcho Nijushi-Ko," Toki-hime in 'Kinugawa-mura' of "Kamakura Sandaiki," Yuki-hime in 'Kinkakuji' of "Gion Sairei Shinko-ki" (those three roles were called Mitsuhime [three princesses]), and Masaoka in "Meiboku Sendai Hagi"; as for sewa-mono (drama based on real-life people), Agemaki in "Sukeroku," Yatsuhashi in "Kagotsurube" ("Kagotsurube Sato no Yoizame," Omitsu in 'Nozaki-mura' of "Shinpan Utazaimon"; as for modern play, Yodogimi mentioned above and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
祇園橋のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |