意味 | 例文 (219件) |
第三受益者の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 third-party beneficiary; third party beneficiary
「第三受益者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 219件
第三款 受益者代理人例文帳に追加
Subsection 3 Beneficiaries' Agents発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 受益者代理人(第百三十八条―第百四十四条)例文帳に追加
Subsection 3 Beneficiaries' Agents (Article 138 to Article 144)発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第百三条第六項に規定する受益権取得請求によって当該受益権を有する受益者が受ける金銭等例文帳に追加
(ii) monies, etc. that the beneficiary who holds the pledged beneficial interest receives by demanding that the trustee acquire the beneficial interest as prescribed in Article 103, paragraph (6);発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十三条 受益者が二人以上ある信託においては、受託者は、受益者のために公平にその職務を行わなければならない。例文帳に追加
Article 33 In the case of a trust with two or more beneficiaries, the trustee shall perform duties of the trustee equitably on behalf of these beneficiaries.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百十三条 受益者集会の決議は、議決権を行使することができる受益者の議決権の過半数を有する受益者が出席し、出席した当該受益者の議決権の過半数をもって行う。例文帳に追加
Article 113 (1) A resolution at a beneficiaries meeting shall be adopted by a majority of the votes of the beneficiaries present, when the beneficiaries who are present at the meeting hold a majority of the voting rights of all the beneficiaries who are entitled to exercise their voting rights.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 二人以上の受益者による意思決定の方法の特例例文帳に追加
Section 3 Special Rules on Decision-Making Methods Involving Two or More Beneficiaries発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio英和対訳辞書での「第三受益者」の英訳 |
|
第三受益者
Weblio例文辞書での「第三受益者」に類似した例文 |
|
第三受益者
through the intermediary of a third party
number three (No.3)―the third
the third party acting in good faith―the third party who deals bona fide―the bona fide third party
第3に
第三者.
「第三受益者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 219件
2 記名式の受益証券をもって表示される受益権の移転は、受益証券の取得者の氏名又は名称を受益証券に記載しなければ、第三者(受託信託会社等を除く。)に対抗することができない。例文帳に追加
(2) A transfer of beneficial interest represented by a Beneficiary Certificate in registered form shall not be perfected against third parties (excluding the Fiduciary Trust Company, etc.) unless the name of the acquirer of the Beneficiary Certificate is stated on the Beneficiary Certificate.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十一条 受益者の死亡により、当該受益者の有する受益権が消滅し、他の者が新たな受益権を取得する旨の定め(受益者の死亡により順次他の者が受益権を取得する旨の定めを含む。)のある信託は、当該信託がされた時から三十年を経過した時以後に現に存する受益者が当該定めにより受益権を取得した場合であって当該受益者が死亡するまで又は当該受益権が消滅するまでの間、その効力を有する。例文帳に追加
Article 91 A trust with provisions that upon the beneficiary's death, the beneficial interest held by said beneficiary shall be extinguished and another person shall acquire a new beneficial interest (including provisions that upon the death of the predecessor beneficiary, another person shall acquire a beneficial interest as the successor beneficiary) shall be effective, in cases where any beneficiary who is alive when 30 years have elapsed since the creation of the trust acquires a beneficial interest pursuant to said provisions, until such beneficiary dies or until the beneficial interest of such beneficiary is extinguished.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十三条 受益者は、その有する受益権を譲り渡すことができる。ただし、その性質がこれを許さないときは、この限りでない。例文帳に追加
Article 93 (1) A beneficiary may assign a beneficial interest to another; provided, however, that this shall not apply if the nature thereof does not permit assignment.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百条 受益証券発行信託の受益権(第百八十五条第二項の定めのある受益権を除く。)の質権者は、継続して当該受益権に係る受益証券を占有しなければ、その質権をもって受益証券発行信託の受託者その他の第三者に対抗することができない。例文帳に追加
Article 200 (1) The pledgee of a beneficial interest in a trust with certificate of beneficial interest (excluding a beneficial interest subject to the provisions set forth in Article 185, paragraph (2)) may not duly assert the right of pledge against the trustee of the trust with certificate of beneficial interest or against any other third party unless the pledge continues to possess the certificate of beneficial interest pertaining to such pledged beneficial interest.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
政府又は政府によって許可された第三者も強制ライセンスの受益者となることができる。例文帳に追加
Beneficiaries of the compulsory license can also be the Government or third parties authorized by the Government. - 特許庁
8 委託者が現に存しない場合における前各項の規定の適用については、第一項中「委託者及び受益者は、その合意により」とあるのは「受益者は」と、第三項中「委託者及び受益者」とあるのは「受益者」と、第四項中「同項の合意に係る協議の状況」とあるのは「受益者の状況」とする。例文帳に追加
(8) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraphs in cases where there is no settlor at the time in question, the phrase "the settlor and the beneficiary may, based on an agreement between them" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "the beneficiary may," the phrase "the settlor and the beneficiary" in paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "the beneficiary," and the phrase "status of discussions pertaining to the agreement set forth in said paragraph" in paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "status of the beneficiary."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百十三条 受益証券発行信託においては、第九十二条第一号、第五号、第六号及び第八号の規定にかかわらず、次に掲げる権利の全部又は一部について、総受益者の議決権の百分の三(これを下回る割合を信託行為において定めた場合にあっては、その割合。以下この項において同じ。)以上の割合の受益権を有する受益者又は現に存する受益権の総数の百分の三以上の数の受益権を有する受益者に限り当該権利を行使することができる旨の信託行為の定めを設けることができる。例文帳に追加
Article 213 (1) In the case of a trust with beneficiary certificates, notwithstanding the provisions of Article 92, item (i), item (v), item (vi), and item (viii), provisions may be established in the terms of trust to the effect that, with regard to all or part of the following rights, such rights may be exercised only by a beneficiary who holds a beneficial interest which represents not less than three-hundredths of the voting rights of all beneficiaries (or any smaller proportion provided for by the terms of trust; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or a beneficiary who holds beneficial interest which represents not less than three-hundredths of the total number of existing beneficial interests:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百三十九条 信託法第百九十三条(共有者による権利の行使)、第百九十六条第二項(権利の推定等)、第百九十九条(受益証券の発行された受益権の質入れ)、第二百条第一項(受益証券発行信託における受益権の質入れの対抗要件)、第二百一条第一項(質権に関する受益権原簿の記載等)、第二百四条(受益権の併合又は分割に係る受益権原簿の記載等)及び第二百八条(第七項を除く。)(受益証券不所持の申出)の規定は、特定目的信託の受益権について準用する。この場合において、同法第百九十九条及び第二百条第一項中「受益証券発行信託の受益権(第百八十五条第二項の定めのある受益権を除く。)」とあるのは「特定目的信託の受益権」と、同法第二百一条第一項中「受益証券発行信託の受益権」とあるのは「特定目的信託の受益権」と、同法第二百八条第一項中「受益証券発行信託の受益者」とあるのは「受益証券の権利者」と、同条第二項中「受益権の内容」とあるのは「特定目的信託の受益権の元本持分(種類の異なる受益権を定めた場合にあっては、受益権の種類及び種類ごとの元本持分又は利益持分)」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加
Article 239 (1) The provisions of Article 193 (Exercise of Rights by Co-owners), Article 196(2) (Presumption of Rights), Article 199 (Pledge of a Beneficial Interest for which Beneficiary Securities Have Been Issued), Article 200(1) (Perfection of Pledges of a Beneficial Interest in Trust for which Beneficiary Securities Have Been Issued), Article 201(1) (Statements in the Beneficial Interest Registry Concerning Pledges, etc.), Article 204 (Statements in Beneficial Interest Registry Pertaining to the Consolidation or Division of Beneficial Interest, etc.), and Article 208 (excluding paragraph (7)) (Offers Not to Hold Beneficiary Securities) of the Trust Act shall apply mutatis mutandis to beneficial interest in a Specific Purpose Trust. In this case, the phrase "beneficial interest in a Trust for which Beneficiary Securities Have Been Issued (excluding beneficial interest under the provisions set forth in Article 185(2))" in Article 199 and Article 200(1) of the Trust Act shall be deemed to be replaced with "beneficial interest in a Specific Purpose Trust," the phrase "beneficial interest in a Trust for which Beneficiary Securities Have Been Issued" in Article 201(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "beneficial interest in a Specific Purpose Trust," the phrase "beneficiaries of a Trust for which Beneficiary Securities Have Been Issued" in Article 208(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Beneficiary Certificate Holders," the phrase "details of the beneficial interest" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "Share of Principal relating to the beneficial interest in the Specific Purpose Trust (in cases where multiple classes of beneficial interest are provided for, the classes of beneficial interest and the Share of Principal or Share of Interest relating to each class)," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (219件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「第三受益者」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |