小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

第9師団の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 9th Division、9th Division (Imperial Japanese Army)、9th Division (Japan)


Weblio英和対訳辞書での「第9師団」の英訳

第9師団


第9師団 (日本軍)


第9師団 (陸上自衛隊)

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「第9師団」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

大島は陸軍中将に進級し新設の第9師団(日本軍)長に任ぜられる。例文帳に追加

OSHIMA was promoted to First Lieutenant of Japanese Army and was appointed as Chief of the 9th Shidan (division) (Japanese Army) newly formed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年11月、陸軍大佐に進み、18899月、3師団(日本軍)参謀長。例文帳に追加

In November, 1888 he was promoted to a colonel and in September, 1889 became the Third Shidan (Japanese Army) Sanbocho (the Chief of Staff).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月、青森駐屯の5普通科連隊(陸上自衛隊第9師団(陸上自衛隊))が近代装備を用い八甲田山の雪中行軍に成功した。例文帳に追加

In January, the fifth Infantry Regiment (Japan Ground Self-Defense Force ninth Division [Japan Ground Self-Defense Force]) of Aomori post succeeded in marching in snow on Hakkoda-san Mountain with modern equipment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、功により1906年4月1日、勲一等旭日大綬章及び功二級金鵄勲章を受章、同7月6日、3師団長に移り、1907年9月21日、男爵を授けられ華族に列せられる。例文帳に追加

After the war, he received Grand Cordon of the Order of the Rising Sun as well as the Order of the Golden Kite in the 2nd class for his achievement on April 1, 1906, and on July 6 in the same year, he moved to the Chief of the 3rd Division, and on September 21, 1907 he was given the title of baron to rank with peerage.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16師団は、1905年(明治38年)7月18日に編成され直ちに満州に派遣されたが、戦闘は概ね終結しており9月5日には講和条約(ポーツマス条約)が締結された為、戦闘には加わっていない。例文帳に追加

The Sixteenth Division was dispatched to Manchuria on July 18, 1905 immediately after its formation but did not join the battle since it already ended and the peace treaty (Treaty of Portsmouth) was signed on September 5.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1883年6月、陸軍中佐・歩兵6連隊長、1885年5月、近衛歩兵1連隊長、1887年には陸軍大佐に進級し、1890年10月、4師団(日本軍)参謀長、翌年の参謀本部(日本)1局長を経て、1892年9月、陸軍少将に進み歩兵5旅団長に就任する。例文帳に追加

In June, 1883 he advanced to the rank of Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 6th Infantry Regiment, in May, 1885, Chief of the 1st Infantry Regiment for Imperial Guard, in 1887, Colonel of the Army, and after Chief Staff Officer of the 4th Shidan (division) (Japanese Army) in October, 1890 and Chief of the 1st Office of Staff Headquarters (Japan) in the following year, he moved on to Army Major General in September, 1892 to assume office as Chief of the 5th Infantry Brigade.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
1
9th Division 英和対訳


3
第9通信大隊 英和対訳




7
JGSDF Camp Aomori 英和対訳

8
青森駐屯地 英和対訳

第9師団のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS