意味 | 例文 (34件) |
紀世松の英語
追加できません
(登録数上限)
「紀世松」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
高松塚古墳(7世紀末~8世紀初頭:奈良県明日香村)例文帳に追加
Takamatsu Tomb: From the late 7th century to the early 8th century; Asuka-mura, Nara Prefecture発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7世紀末から8世紀初めに作られた高松塚古墳の壁画が1972年から研究された。例文帳に追加
From 1972, the study started on the inside wall paintings of the Takamatsuzuka Tomb considered to have been painted from the end of the seventh century to the beginning of the eighth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書写年も未詳であるが、『継色紙』が10世紀半ばから11世紀前半、『寸松庵色紙』と『升色紙』が11世紀後半とされている。例文帳に追加
The time of their writing is also unknown, though the "Tsugi-shikishi" is believed to be from the mid-10th century to the first half of the 11th century and the "Sunshoan Shikishi" and "Masu-shikishi" from the second half of the 11th century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、17世紀に松尾芭蕉が出てその芸術性を高めた。例文帳に追加
Basho MATSUO, who appeared during the 17th century, then elevated haikai to a new level of artform.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松方家は12世紀に島津氏に従って東国からやってきた家だ。例文帳に追加
The MATSUKATA family came from Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) accompanying Mr. SHIMAZU in the 12th century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15世紀末当時、備前国は赤松氏の守護代として浦上氏が支配していた。例文帳に追加
At that time during the latter 15th century, the Uragami clan was ruling Bizen Province as Shugodai (acting Military Governors) of the Akamatsu clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一族で13世紀の元寇に奮戦したことで知られる九州の松浦党。例文帳に追加
Matsuura Party in Kyushu that belonged to the Watanabe clan and fought bravely in the war of Mongolian invasion against Japan during the thirteenth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「紀世松」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
町を一望した多聞山城は松永久秀が16世紀半ばに築き、近世城郭のモデルとなった四層の天守を備えている。例文帳に追加
Tamonyama-jo Castle which commands a panoramic view of the town was built by Hisahide MATSUNAGA in the middle of the16th century, and has the four-layered tenshu (main keep or tower of a castle) which became a model for modern castles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松永氏は祖先の武内宿禰から16世の孫真済が若狭国国司となり、同国遠敷郡松永荘より紀松永と称したことに始まるとされる。例文帳に追加
It is believed that the Matsunaga clan originated from Shinzei, the sixteenth generation from the ancestor TAKENOUCHI no Sukune, who had become a Kokushi official of Wakasa-no-kuni and therefore called himself Matsunaga KI, after Matsunaga no sho, the domain of Onyu, in Wakasa-no-kuni.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尾張家の連枝・高須藩、紀州家の連枝・西条藩、水戸家の連枝・高松藩など、いずれも松平姓の諸藩である(なお、御三家も当主及び世子のみが徳川姓を許され、それ以外は松平姓である)。例文帳に追加
Takasu, Saijo and Takamatsu Domains were renshi of the Owari, Kishu and Mito families, respectively, and their family names were all Matsudaira; even in Gosanke, only the family heads and their heirs were privileged to use the name of Tokugawa as the names of others were Matsudaira.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
檜扇とくに彩絵檜扇も各地に伝わっており、厳島神社所蔵の12世紀後半の彩絵檜扇は国宝、島根県松江市の佐太神社所蔵の12世紀のものは重要文化財に指定されている。例文帳に追加
The saie hiogi (painted fan, made of slats of cypress wood), particularly Hi-ogi wooden fan were handed down to various places, and saie hiogi in the latter half of the 12th century possessed by Itsukushima-jinja Shrine is designated as a national treasure while another in the 12th century possessed by Sada-jinja Shrine in Matsue City, Shimane Prefecture is designated as an important cultural property.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
壁画などにみられる唐の文化的影響が高松塚古墳ほどには色濃くないことから、遣唐使が日本に帰国(704年)する以前の7世紀末から8世紀初め頃に作られた古墳であると見られている。例文帳に追加
The influence of Tang culture shown on mural paintings and so on appears not so noticeably in it as in Takamatsuzuka-kofun Tumulus, therefore, it is considered to have been constructed from around the end of seventh century to the early eighth century before Kento-shi (Japanese envoy to Tang Dynasty China) returned to Japan (704).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄期(17世紀後半)に初代坂田藤十郎(初代)が近松門左衛門と提携して和事の芸を完成させた。例文帳に追加
In the Genroku era (the latter half of 17th century), Tojuro SAKATA I (shodai) completed performances of wagoto in cooperation with Monzaemon CHIKAMATSU.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5世紀ごろ、渡来人の秦氏が山城国一帯に居住し、松尾山の神(大山咋神)を氏神とした。例文帳に追加
In the 5th century, the Hata clan immigrated to Japan where they settled in Yamashiro Province and took the Mt. Matsuo kami (Oyamakuino-kami) as their ujigami (guardian deity).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嵯峨や松尾などの桂川流域を支配していた秦氏が、6世紀頃に桂川に堰堤を築いたとされる(葛野大堰)。例文帳に追加
The Kadono Oi (weirs) located on the river, are believed to have been built by the Hata clan around the sixth century, who ruled the riverside of the Katsura-gawa River such as Saga and Matsuo.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (34件) |
紀世松のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |