小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 紀伊山地の霊場と参詣道の英語・英訳 

紀伊山地の霊場と参詣道の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range


Weblio英和対訳辞書での「紀伊山地の霊場と参詣道」の英訳

紀伊山地の霊場と参詣道

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「紀伊山地の霊場と参詣道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の構成要素となっている。例文帳に追加

It constitutes a world heritage of "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の一部として登録されている。例文帳に追加

The temple is designated as part of a UNESCO World Heritage Site under the name Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年に「紀伊山地の霊場と参詣道」としてユネスコの世界遺産(文化遺産)として登録されたが、紀伊路は登録されていない。例文帳に追加

In 2004, Kumanokodo Road was registered as a world heritage site (cultural heritage) of UNESCO, as `Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range,' but Kiiji route is not registered.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年7月に、国際連合教育科学文化機関の世界遺産『紀伊山地の霊場と参詣道』の一部として登録された。例文帳に追加

In July 2004 it was registered as part of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) world heritage "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年(平成16年)7月、小辺路は世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の一部として登録された。例文帳に追加

In July, 2004, Kohechi was inscribed as a part of a World Heritage site 'holy places and pilgrimage routes in the Kii Mountains.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年には、吉野・大嶺を含む紀伊山地の霊場と参詣道が、国際連合教育科学文化機関の世界遺産に登録された。例文帳に追加

In 2004, sacred sites and pilgrimage routes in the Kii mountain range were registered as a World Heritage site by UNESCO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに吉野山・高野山から熊野三山にかけての霊場参詣が2004年7月、『紀伊山地の霊場と参詣道』として国際連合教育科学文化機関の世界遺産に登録された。例文帳に追加

Sacred sites and pilgrimage routes spreading from Mt. Yoshino and Mt. Koya to Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano Hongu-taisha Shrine, Kumano Hayatama-taisha Shrine and Kumano Nachi-taisha Shrine) were also registered as a World Heritage site as "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range" in July 2004 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「紀伊山地の霊場と参詣道」に類似した例文

紀伊山地の霊場と参詣道

例文

the act of visiting the Kurama temple in Japan

例文

The Sengakuji is constantly visited by worshippers.

例文

of Japan, two great Buddhist teachers, 'Jikei Daishi' of Mount Hiei and 'Jigan Daishi' of Mount Tohei

例文

a festival at the 'Kitano' shrine in 'Kyoto,' called 'akaragashira'

例文

a festival in Yasaka shrine, Kyoto, Japan called {'Gion-e'}

例文

The Sengakuji is constantly visited by worshippers.

例文

a Japanese festival called 'Tokaebisu'

例文

a ceremonial lecture of 'Koyasan' called 'gakudo'

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「紀伊山地の霊場と参詣道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

吉野・大峯の霊場は、和歌山県の高野山と熊野三山、及びこれら霊場同士を結ぶ巡礼路とともに世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の構成要素となっている。例文帳に追加

The sacred site in Yoshino and Omine constitutes a component of the world heritage "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range," along with Koyasan, Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) in Wakayama Prefecture, and Pilgrimage routes that connect these sacred sites.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀伊山地の霊場と参詣道(きいさんちのれいじょうとさんけいみち)は、和歌山県・奈良県・三重県にまたがる3つの霊場参詣(熊野古、大峯奥駈、高野山町石)を登録対象とする世界遺産(文化遺産_(世界遺産))。例文帳に追加

Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range is a World Heritage (Cultural heritage) registered for the three sacred sites and pilgrimage routes (Kumano-kodo Road, Omine Okugake-michi Road, Koyasan Choishi-michi Road) in Kii Mountain Range straddling Wakayama, Nara, Mie Prefectures.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大峰山の霊山の一つである玉置山の頂上に位置し、高野山などとともに2004年7月に『紀伊山地の霊場と参詣道』として国際連合教育科学文化機関の世界遺産に登録された。例文帳に追加

It is located on top of Mt. Tamaki, one of the sacred mountains of the Omine Range, and it is part of "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range," which was registered as a world heritage site by UNESCO along with Mt. Koya in July, 2004.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金峯山寺(奈良)本尊 蔵王権現立像(重文)2004年から2005年にかけて、「紀伊山地の霊場と参詣道」の世界遺産登録を記念して開扉された。例文帳に追加

The Zao Gongen standing statue, the principal image of Kinpusen-ji Temple (Nara), was unveiled during 2004 to 2005, commemorating that holy places and pilgrim routes in the Kii Mountain range had been registered as World Heritage.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紀伊山地の霊場と参詣道」の世界遺産登録への動きが本格化する2000年(平成12年)前後には、1999年(平成11年)の南紀熊野体験博の開催と呼応するかたちで再調査が行われ、登録に先立つ2001年から2002年にかけての時期には、整備と復元・復旧を目的とする事業が特に積極的に行われた。例文帳に追加

Around 2000, as the campaign for registering 'holy places and pilgrimage routes in the Kii Mountains' as a World Heritage site was broaden; in 1999 re-investigation into the road was conducted with the opening of Japan Expo Nanki Kumano, and in 2001 and 2002, immediately before the registration, the projects for maintenance, restoration and reconstruction were energetically carried.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「紀伊山地の霊場と参詣道」の英訳に関連した単語・英語表現

紀伊山地の霊場と参詣道のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「紀伊山地の霊場と参詣道」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS