意味 | 例文 (12件) |
紀伊山地の霊場と参詣道の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range
「紀伊山地の霊場と参詣道」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の構成要素となっている。例文帳に追加
It constitutes a world heritage of "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の一部として登録されている。例文帳に追加
The temple is designated as part of a UNESCO World Heritage Site under the name Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004年に「紀伊山地の霊場と参詣道」としてユネスコの世界遺産(文化遺産)として登録されたが、紀伊路は登録されていない。例文帳に追加
In 2004, Kumanokodo Road was registered as a world heritage site (cultural heritage) of UNESCO, as `Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range,' but Kiiji route is not registered.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004年7月に、国際連合教育科学文化機関の世界遺産『紀伊山地の霊場と参詣道』の一部として登録された。例文帳に追加
In July 2004 it was registered as part of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) world heritage "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004年(平成16年)7月、小辺路は世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の一部として登録された。例文帳に追加
In July, 2004, Kohechi was inscribed as a part of a World Heritage site 'holy places and pilgrimage routes in the Kii Mountains.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004年には、吉野・大嶺を含む紀伊山地の霊場と参詣道が、国際連合教育科学文化機関の世界遺産に登録された。例文帳に追加
In 2004, sacred sites and pilgrimage routes in the Kii mountain range were registered as a World Heritage site by UNESCO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに吉野山・高野山から熊野三山にかけての霊場と参詣道が2004年7月、『紀伊山地の霊場と参詣道』として国際連合教育科学文化機関の世界遺産に登録された。例文帳に追加
Sacred sites and pilgrimage routes spreading from Mt. Yoshino and Mt. Koya to Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano Hongu-taisha Shrine, Kumano Hayatama-taisha Shrine and Kumano Nachi-taisha Shrine) were also registered as a World Heritage site as "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range" in July 2004 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「紀伊山地の霊場と参詣道」に類似した例文 |
|
紀伊山地の霊場と参詣道
the thirty-three holy places in the Kansai region of Japan for the Goddess of Mercy pilgrimages
The Sengakuji is constantly visited by worshippers.
the action of making a pilgrimage to sites in Shikoku, Japan, believed to have been made holy by Kobodaishi, a ninth century Buddhist priest
a grand performance of sacred music and dancing offered at the Grand Ise Shrines of Japan, called 'Kagura'
a person who makes a pilgrimage to sites in Shikoku, Japan, believed to have been made holy by Kobodaishi, a ninth century Buddhist priest
of Japan, two great Buddhist teachers, 'Jikei Daishi' of Mount Hiei and 'Jigan Daishi' of Mount Tohei
The Sengakuji is constantly visited by worshippers.
the action of making a homage to the Grand Shrines of Ise during the year after the shrines were relocated to a new position
a ceremonial lecture of 'Koyasan' called 'gakudo'
the vocation of Shinto priest
「紀伊山地の霊場と参詣道」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
吉野・大峯の霊場は、和歌山県の高野山と熊野三山、及びこれら霊場同士を結ぶ巡礼路とともに世界遺産「紀伊山地の霊場と参詣道」の構成要素となっている。例文帳に追加
The sacred site in Yoshino and Omine constitutes a component of the world heritage "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range," along with Koyasan, Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) in Wakayama Prefecture, and Pilgrimage routes that connect these sacred sites.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紀伊山地の霊場と参詣道(きいさんちのれいじょうとさんけいみち)は、和歌山県・奈良県・三重県にまたがる3つの霊場と参詣道(熊野古道、大峯奥駈道、高野山町石道)を登録対象とする世界遺産(文化遺産_(世界遺産))。例文帳に追加
Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range is a World Heritage (Cultural heritage) registered for the three sacred sites and pilgrimage routes (Kumano-kodo Road, Omine Okugake-michi Road, Koyasan Choishi-michi Road) in Kii Mountain Range straddling Wakayama, Nara, Mie Prefectures.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大峰山の霊山の一つである玉置山の頂上に位置し、高野山などとともに2004年7月に『紀伊山地の霊場と参詣道』として国際連合教育科学文化機関の世界遺産に登録された。例文帳に追加
It is located on top of Mt. Tamaki, one of the sacred mountains of the Omine Range, and it is part of "Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range," which was registered as a world heritage site by UNESCO along with Mt. Koya in July, 2004.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金峯山寺(奈良)本尊 蔵王権現立像(重文)2004年から2005年にかけて、「紀伊山地の霊場と参詣道」の世界遺産登録を記念して開扉された。例文帳に追加
The Zao Gongen standing statue, the principal image of Kinpusen-ji Temple (Nara), was unveiled during 2004 to 2005, commemorating that holy places and pilgrim routes in the Kii Mountain range had been registered as World Heritage.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「紀伊山地の霊場と参詣道」の世界遺産登録への動きが本格化する2000年(平成12年)前後には、1999年(平成11年)の南紀熊野体験博の開催と呼応するかたちで再調査が行われ、登録に先立つ2001年から2002年にかけての時期には、整備と復元・復旧を目的とする事業が特に積極的に行われた。例文帳に追加
Around 2000, as the campaign for registering 'holy places and pilgrimage routes in the Kii Mountains' as a World Heritage site was broaden; in 1999 re-investigation into the road was conducted with the opening of Japan Expo Nanki Kumano, and in 2001 and 2002, immediately before the registration, the projects for maintenance, restoration and reconstruction were energetically carried.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |