小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

紀太彦の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「紀太彦」の英訳

紀太彦

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きたひこKitahikoKitahikoKitahikoKitahiko

「紀太彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

忍信命(ひこふつおしのまことのみこと、生没年不詳)は、『古事記』『日本書』に記される皇族(王族)。例文帳に追加

Hikofutsuoshinomakoto no mikoto (: year of birth and death unknown) was a member of Imperial family (Royal family), who appears in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』では、伊国造宇豆比古(うずひこ・うじひこ/菟道)の妹・山下影日売を娶り、建内宿禰(武内宿禰)を生むとあるが、『書』では、孫の武内宿禰の父を屋主忍男武雄心命(やぬしおしおたけおごころのみこと)としており、彼は忍信命の子となる。例文帳に追加

According to the "Kojiki," he took the younger sister of Kiinokuni no Miyatsukuko Uzuhiko (Ujihiko), Princess Yamashitakagehime to wife, and had a son, TAKENOUCHI no Sukune (written as 宿禰 or 宿禰), however, according to the "Nihonshoki," the father of his grandson TAKENOUCHI no Sukune was Yanushioshiotakeogokoro no mikoto, who, therefore, would be the son of Hikofutsuoshinomakoto no mikoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素戔烏尊此尊與天照神共誓約(中略)次五十猛命亦云大屋神次大屋姫神次抓津姫神已上三柱並坐伊國則伊國造齋祠神也例文帳に追加

Susanoo and Amaterasu made a pledge to prove their sincerity (...) His next child was a son named Isotakeru, also called Oyahiko no Kami. After Isotakeru, he had two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods were enshrined in Kii Province, which means the Kinokuni no Miyatsuko (governor or ruler of Kii Province) worshiped them devoutly as deities.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神天皇48年(元前50年)1月、豊城命(豊城入命)と活目命(垂仁天皇)を呼び、どちらを皇子にするかについて熟慮決断した。例文帳に追加

In the first month of 50 B.C., the emperor summoned Toyoki no Mikoto and Ikume no Mikoto (Emperor Suinin) to decide which of the two would be made crown prince.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州王朝説(きゅうしゅうおうちょうせつ)とは、古田武によって提唱された、7世末まで九州に王朝があり、大宰府(宰府)がその首都であったとする説である。例文帳に追加

Kyushu ocho setsu is a theory that a dynasty existed in Kyushu until the end of the seventh century and Dazai-fu was the capital of the dynasty, advocated by Takehiko FURUTA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平記』と『梅松論』では、病気と称して新田荘に逼塞していた義貞が、軍費の取立てのため新田荘の検分に来た幕府の徴税使・金沢親連(金沢流)(幕府引付奉行、北条氏得宗の一族、氏とする説もある)と黒沼四郎(御内人)を捕えて、親連を幽閉し、四郎を斬ったことで、挙兵を決意したと記してある。例文帳に追加

The "Taiheiki" and "Baishoron" describe Yoshisada, who was then residing at Nitta-no-sho on the pretext of being ill, as having made up his mind to raise an army after he captured chozeishi (person in charge of tax collection) Chikatsura KANAZAWA (Kanazawa line) (bakufu hikitsuke bugyo (the chief of shogunate office of high court), a member of tokuso family of the Hojo clan, another view is the Ki clan), and Hikoshiro KURONUMA (miuchibito) who came to Nitta-no-sho in order to collect military expenses, and imprisoning Chikatsura and killing Hikoshiro.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお『古事記』での皇后は、師木県主の祖である賦登麻和訶比売(飯日比売)、『日本書』第1の一書では磯城県主葉江の男弟猪手の娘である泉媛、第2の一書では磯城県主眞稚の娘である飯日媛である。例文帳に追加

However, the Empress that appears in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) is Futomawakahime (日比Iihihime), who was an ancestor of Shiki no agatanonushi, while the frist addendum to the Nihonshoki mentions the Empress is Izumihime, a daughter of Inode (猪手), who was a younger brother of Shiki no agatanonushi Hae, and the second addendum describes the Empress as Iihihime, who was a daughter of Shiki no agatanushi Futomawakahiko.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「紀太彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

別名として伝わるのは『古事記』に袁本杼命(おおどのみこと)、『日本書』に男大迹王(おおどのおおきみ)、尊(ひこふとのみこと)、『筑後国風土記』逸文に「雄大迹天皇(おおどのすめらみこと)」、『上宮記』逸文に乎富等大公王(おおどのおおきみ)。例文帳に追加

His other names include Odo no Mikoto in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Odo no Okimi and Hikofuto no Mikoto in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Odo no Sumeramikoto in surviving fragments of "Chikugo no kuni Fudoki" (description of regional climate, culture, etc. of Chikugo Province), and Odo no Okimi in surviving fragments of "Joguki" (Record of the Crown Prince).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのひとつは、網野善の1969年「若狭国における荘園制の形成」や石井進(歴史学者)の1970年「院政時代」、1978年の「相武の武士団」(『鎌倉武士の実像』に収録)における「田文」の詳細な研究から、荘園がもっとも盛んに立荘された時期は、12世中葉以降の鳥羽天皇・後白河天皇院政期であり、更にその大規模荘園の乱立が完了した13世においてさえも、荘園領と国衙領は地方により相違はあるものの、平均すれば6対4とほぼ半々であることが明らかになった。例文帳に追加

Firstly, following detailed research that appeared in Yoshihiko AMINO's "Wakasa no kuni ni okeru shoensei no keisei" (The formation of the manor system in Wakasa Province) (1969), Susumu ISHII's "Insei jidai" (The Age of Cloistered Emperors) (1970) and "Oota Fumi" (The letters of Oota) in "Sobu no bushidan" (Bushi groups of the Sobu region), which appears in "Kamakura bushi no jitsuzo" (The Real Face of Kamakura Warriors) (1978), it became clear that most manors were established after the mid-12th century, during the reigns of the Cloistered Emperors Toba and Gotoba, and that by the time this large-scale expansion stopped in the 13th century, the ratio of shoen to national land was on average of six to four, or about even.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邪馬台国九州説を発展させ、大宰府(宰府)を首都とする九州王朝が成立したが、663年(天智元年)「白村江の戦い」の敗北をきっかけとしてヤマト王権により滅亡させられたとする古田武が唱えた九州王朝説の所論によれば、大化の改新として仮託された事件により後の天智天皇・天武天皇が権力奪取する以前の記の神代神話と皇統譜や事跡の記述の多くは九州王朝からの剽窃による創作であり、それまでのヤマト王権は統一王朝ではなかったとする。例文帳に追加

Developing the Yamatai-koku Kingdom in Kyushu, by the Kyushu Dynasty Theory advocated by Takehiko FURUTA that the Kyushu Dynasty was established with the capital Dazaifu but was destroyed by the Yamato Administration triggered by the lost in 'Battle of Hakusukinoe' (Battle of Baekgang) in 663, most of the immemorial myth, the genealogy and the achievements of the Imperial Family in Kojiki and Nihon Shoki before later Emperor Tenchi and Emperor Tenmu seized the political power through the incident called Taika Reforms were fiction by plagiarism from the Kyushu Dynasty and until then, the Yamato Administration was not a unified dynasty.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に内規としてあてはまるものはなかったが、各地の神職のうち特に古い家柄のもの(伊勢神宮荒木田家・河辺家、伊勢神宮松木家、阿蘇神社阿蘇家、宇佐神宮到津家・宮成家、日御碕神社小野家、物部神社(大田市)金子家、日前神宮・國懸神宮家、出雲大社北島家・千家家、熱田神宮千秋家、住吉大社津守家、英山天台修験座主高千穂家。字は国造家)、及び僧職のうち血縁によって職を世襲している家(浄土真宗木辺派管長木辺家、同渋谷派管長渋谷家、同高田派管長常盤井家、同興正寺派管長華園家)は華族に列せられた。例文帳に追加

None of these were particularly suitable as a Baron under the bylaw, however, the following were raised to the peerage: Shinto priests of local areas, especially from the old families (the Arakita family of Ise Jingu Shrine, Kawabe family, Matsumoto family of Ise Jingu Shrine, Aso family of Aso-jinja Shrine, Itouzu family and Miyanari family of Usa-jingu Shrine, Ono family of Hinomisaki-jinja Shrine, Kaneko family of Mononobe-jinja Shrine (in Ota city), the Ki family of Hinokuma-jingu Shrine and Kunikakasu-jingu Shrine, Kitajima family and Sen family of Izumo-taisha Shrine, Senshu family of Atsuta-jingu Shrine, the Tsumori family of Sumiyoshitaisha Shrine, Takachiho family of Tendai Shugen zasu (head priest of the temple) of Hikosan; Family names in bold letters indicate that they were kuninomiyatsuko (the heads of local governments), and Buddhist priests' families which inherited positions (the Kibe family, the chief abbot of the Kibe school of Jodo Shinshu - the True Pure Land Sect of Buddhism, the Shibuya family, the chief abbot of the Shibuya school of Jodo Shinshu, and the Hanazono family, the chief abbot of the Kosho-ji Temple of Jodo Shinshu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「紀太彦」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kitahiko 日英固有名詞辞典

2
きたひこ 日英固有名詞辞典

紀太彦のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS