意味 | 例文 (44件) |
紀聞の英語
追加できません
(登録数上限)
「紀聞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
文政2年(1819):『雑病紀聞』例文帳に追加
1819: "Zatsubyokibun (record of miscellaneous diseases)"発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著書-『覆醤集』(詩集)・『北山紀聞』・『詩法正義』例文帳に追加
His writings include anthologies of poetry ("覆醤集"), narratives ("北山紀聞") and treatises ("詩法正義").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。例文帳に追加
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. - Tatoeba例文
米国の作家で、20世紀前半の、産業の醜聞を暴く調査で知られる(1857年−1944年)例文帳に追加
United States writer remembered for her muckraking investigations into industries in the early 20th century (1857-1944)発音を聞く - 日本語WordNet
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。例文帳に追加
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.発音を聞く - Tanaka Corpus
度宗(宋)の時には『黄氏日抄』の黄震、『玉海』『困学紀聞』で知られる王応麟がいる。例文帳に追加
In the era of Taku So (Song), there were Ko Shin of "Koshi Nisho" (Ko's reading diary) and O Orin known for "Gyoku Kai" and "Kongaku Kibun."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「紀聞」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
樋口は源行家を紀伊国名草に向かっていたが、都に戦ありと聞いて取って返した。例文帳に追加
HIGUCHI was leaving for Nakusa, Kii Province, to put down MINAMOTO no Yukiie, but came back when he heard a battle broke out in Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源氏物語』を女房に読ませて聞いた一条天皇が作者を褒めて、きっと日本紀(日本紀は『続日本紀』によれば『日本書紀』のことであるので『日本書紀』をさすという説がある)をよく読みこんでいる人に違いないと言った。例文帳に追加
Emperor Ichijo had a court lady read aloud "The Tale of Genji," at which he praised the author, saying she must have been an eager reader of Nihongi (according to "Shoku-Nihongi (Continuation of Chronicles of Japan)," whereby Nihongi refers to "Nihonshoki (Chronicles of Japan)"; thus some people claim that "Nihongi" in this context means "Nihonshoki").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
…ここに天皇(天武)詔(の)りたまひしく「朕(われ)聞きたまへらく、『諸家のもたる帝紀および本辞、既に正実に違ひ、多く虚偽を加ふ。』といへり。」例文帳に追加
The emperor says `As far as I understand, "Teiki" and "Honji" (accounts of the origin) that have been handed down to families are falsified and are not like the original one.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教では13世紀中頃には道元の『正法眼蔵』、弟子の孤雲懐奘の『正法眼蔵随聞記』が成立した。例文帳に追加
As for Buddhism, Dogen's "Shobogenzo" (Treasury of the Eye of True Teaching) and his pupil Koun Ejo's work, "Shobogenzo-zuimonki" were written in around the mid-thirteenth century.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「世紀の発見」という新聞報道もあり、注目を集めたが、やがて全てが贋作であることが発覚した。例文帳に追加
Because of the reports and articles published in newspapers stating those art pieces to be the 'discoveries of the century,' this auction drew quite a large attention from the public, although later it was found that those pieces were actually counterfeits.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自著に『源氏物語聞書』『伊勢物語愚案抄』などがあり、『日本書紀』を慶長勅版として発行させる。例文帳に追加
He wrote "Genji Monogatari Kikigaki" (Commentary of the Tale of Genji) and "Ise Monogatari Guan sho" (The foolish tales of the tale of Ise), and also published the "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) as Keicho Chokuhan (published by Imperial order).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町を一望した多聞山城は松永久秀が16世紀半ばに築き、近世城郭のモデルとなった四層の天守を備えている。例文帳に追加
Tamonyama-jo Castle which commands a panoramic view of the town was built by Hisahide MATSUNAGA in the middle of the16th century, and has the four-layered tenshu (main keep or tower of a castle) which became a model for modern castles.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
変を聞きつけた新選組、紀州藩が援助に向かうが、着いた頃には、陸奥らは素早くその場を引き揚げていた。例文帳に追加
Shinsengumi and the Kishu clan, who heard about the attack, went to help them but when they arrived there Mutsu and the others had already left the scene.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (44件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |