小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

素秋の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

EDR日英対訳辞書での「素秋」の英訳

素秋

読み方 ソシュウ

fall


「素秋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

日本の春と晴らしい。例文帳に追加

Japanese spring and autumn is wonderful - Weblio Email例文集

今日は敵なの日です。例文帳に追加

It is a wonderful autumn day today. - Weblio Email例文集

晴らしいの晩でした。例文帳に追加

It was a lovely autumn evening. - Tatoeba例文

日本では春と晴らしいです。例文帳に追加

It is wonderful in spring and autumn in Japan. - Weblio Email例文集

稲庭麺…田県湯沢市稲庭町。例文帳に追加

Inaniwa somen: Inaniwa-cho, Yuzawa City, Akita Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

T 温泉は観光客が通りするところで, の行楽の穴場といえましょう.例文帳に追加

The hot‐spring resort at T is likely to be bypassed by sightseers, so it would be a good bet as a place (for you) to spend your autumn holidays.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

例文

冬祭りは祭りが持つ収穫祭的要と春祭りが持つ祈年祭的要の両方を併せ持っている。例文帳に追加

Winter festivals have both the elements of the harvest festival that autumn festivals have and the elements of the Kinen-sai festival (prayer service for a good crop) that spring festivals have.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英固有名詞辞典での「素秋」の英訳

素秋

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
もとあきMotoakiMotoakiMotoakiMotoaki
そしゅSoshuSoshūSosyûSosyuu

JMnedictでの「素秋」の英訳

素秋

読み方意味・英語表記
素秋そしゅ

人名) Soshuu

素秋もとあき

人名) Motoaki

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「素秋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18



例文

その後、水原桜子や高野十、阿波野青畝とともに『四S』の1人として全盛期を築き、昭和初期の俳壇を賑わせる。例文帳に追加

After that, he led to the heyday of Haidan (the world of the haiku)as one of "4S" with Shuoshi MIZUHARA, Suju TAKANO and Seiho AWANO, and livened up Haidan in the early Showa period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二番芽を摘採した後に生長した三番芽B3から更に生長した芽B4を冷茶として摘採した後、この芽B4の下方部分の三番芽B3を摘採するとともに、この三番芽B3を製茶加工して得られたことを特徴として成るものであり、葉緑(クロロフィルa)の含有量が多量である一方で、カフェインの含有量が少量である加工茶葉を得ることができる。例文帳に追加

The processed tea leaves are obtained by picking, as autumn new tea, autumn buds B4 which grow further from third buds B3, which grow after picking second buds, followed by picking the third buds B3 of the lower part of the autumn buds B4, and tea-manufacturing the third buds B3. - 特許庁

現代にも歌垣の残存は見られ、沖縄の毛遊び(もうあしび)に歌垣の要が強く認められるほか、福島県会津地方のウタゲイや田県仙北地方の掛唄にも歌垣の遺風が見られる。例文帳に追加

Today, traces of utagaki can be seen in such customs as Moashibi in Okinawa, Utagei in the Aizu region, Fukushima Prefecture, and Kakeuta in the Senboku region, Akita Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成は丁度和歌における本歌取りの技法のように、当時でも古典であったものを踏まえつつ、和文調を交えた流麗な文を編み、日本の要や独自の部分を混ぜ、思想を加えるなど、原話を超えたものに仕上げていることに注目すべきだろう。例文帳に追加

It should be noted that Akinari brought his work to a higher state than the original, adapting classics of the day such as by using a poetic device of Honkadori in composing waka poems; he wrote in an elegant style, interweaving Japanese writing, mixing Japanese elements and his original parts, adding his thoughts.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田東伍の「古代半島諸国興廃概考」(8月号『史学会雑誌』21号p.21~22。)に盞鳴尊の韓郷之島曽尸茂梨之処の曽尸茂梨を牛頭山とし、漢の春戦国時代の西暦紀元前4世紀と推定した。例文帳に追加

In his paper 'Study of Emergence and Disappearance of Ancient Countries in the Korean Peninsula' (August 1891 edition of "Journal of Historical Studies," volume 21, p.21-p.22), Togo YOSHIDA proposed that 'Soshimori in the Korean island called Soshimori, which is visited by Susanoo' is Mt. Gyuto and that was around the fourth century B.C. during the Spring and Autumn Warring States period in China.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人柄は正直で人に媚びることはなかったが、春の逍遥遊戯に惹かれ、狩猟に耽り、栄華を好むなど罪業を積んだが、道心あって平より法華経を読んだことから往生を得ることができたとされる(『本朝法華験記』ほか)。例文帳に追加

It was said that his character was honest and did not flatter people, but had bad karma for liking Shoyo games held in Spring and Fall, did hunting, favored Eiga (Flowering Fortune), but followed doctrine and read the Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) daily so he would be able to go to heaven ("Honcho Hokke Genki" (Accounts of auspicious signs of the Lotus Sutra in our country)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春夏の季節では、吸湿性に優れた材が用いられている立体織物上層11を基本下層31に対して装着して使用し、一方、冬の季節では、保温性に優れた材が用いられているウールボア上層21を基本下層31に対して装着して使用することにより、季節に応じて快適な睡眠を得ることができる。例文帳に追加

The three-dimensional weave upper layer 11 made of an absorbent material is mounted on the fundamental lower layer 31 for use in spring and summer and the wool bore upper layer 21 made of an insulating material is mounted on the fundamental lower layer 31 for use in autumn and winter, for a comfortable sleep in accordance with the seasons. - 特許庁

例文

その内訳は、多い順に並べると津田真道29本、西周25本、阪谷20本、杉享二13本、森有礼と西村茂樹、中村正直が同列で11本、加藤弘之が10本、神田孝平が9本、箕作麟祥5本、柏原孝明4本、福澤諭吉3本、清水卯三郎2本、箕作坪と津田仙、柴田昌吉が並んで各1本である。例文帳に追加

Putting them in order from the biggest number, Mamichi TSUDA published 29, Amane NISHI 25, Shiroshi SAKATANI 20, Koji SUGI 13, Arinori MORI, Shigeki NISHIMURA and Masanao NAKAMURA 11, Hiroyuki KATO 10, Takahira KANDA 9, Rinsho MITSUKURI 5, Takaaki KASHIWABARA (柏原) 4, Yukichi FUKUZAWA 3, Usaburo SHIMIZU 2, Shuhei MITSUKURI, Sen TSUDA and Shokichi SHIBATA 1.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「素秋」の英訳に関連した単語・英語表現

素秋のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「素秋」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS