小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 綾をなしての英語・英訳 

綾をなしての英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 in beautiful patterns


JMdictでの「綾をなして」の英訳

綾をなして

読み方:あやをなして

して とも書く

文法情報表現
対訳 in beautiful patterns

「綾をなして」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

『青標紙』の刊行で武家諸法度などの法令を掲載したことが決定的な証拠とされて、天保11年(1840年)6月9日大野は部藩に永預となり、著書は発行禁止とされ、刊行に関わった版元なども処分された。例文帳に追加

Then the inclusion in "Aobyoshi" of laws and regulations, including Buke shohatto, constituted a decisive evidence, and on July 7, 1840, Ono was placed in the custody of the Ayabe clan for life, with the publication of the book prohibited and the publisher punished as well.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パンチング処理等で開孔した熱可塑性繊維を含む帯状不織布を有孔筒状体に状に巻き付けてなる筒状フィルター。例文帳に追加

The belt-like nonwoven fabric which contain the thermoplastic fibers, are bonded in at least part of their fiber crossing points and have the perforated parts are bundled and are then wound in the twill form on the perforated cylindrical body 5, by which the cylindrical filter 4 is formed. - 特許庁

部市や舞鶴市など周辺の地域を含め、この地では考古学上貴重な資料ともなる大小さまざまな多数の古墳や副葬品などが出土している。例文帳に追加

Many ancient tombs and funerary goods of varying size, and holding significant archaeological value were found in this area as well as the surrounding regions of Ayabe City, Maizuru City, etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、接触ローラ29の軸方向で見たときに、トラバースアーム74の回転軸線L1と、振りの端部における糸ガイド部73近傍の糸道を延長した糸道線L3と、が鋭角をなして交わるか平行である。例文帳に追加

When viewed from the axial direction of the contact roller 29, the rotational axis line L1 of the traverse arm 74 and a yarn path line L3, which is formed by extending a yarn path near the yarn guide section 73 at a traverse end are intersected with each other while forming an acute angle therebetween or are parallel to one another. - 特許庁

接触ローラ29の軸方向で見た場合、トラバースアーム74の回転軸線L1と、振り幅の端部における糸ガイド部73近傍の糸道を延長した糸道線L3と、が鋭角をなして交わるか平行である。例文帳に追加

When viewed from an axial direction of the contact roller 29, a rotational axis line L1 of the traverse arm 74 and a yarn path line L3, which is formed by extending a yarn path near the yarn guide section 73 at a traverse end are intersected with each other while forming an acute angle or are parallel to each other. - 特許庁

伸縮自在な芯材11aの外周に導電線11bを配設してなる複数本の芯線11を、1ヒーター仮撚加工糸を用いた組紐状あるいは織り状の被覆体12で纏めて被覆してなることを特徴とする。例文帳に追加

A plurality of core wires 11, that are made by arranging a conductive wire 11b around the periphery of the expansive core material 11a, are collected and covered by a covered body 12, which is in a braid-like or twill-like state using 1 heater temporary twist processing yarn or thread. - 特許庁

例文

前記濾布を、経糸および緯糸にポリプロピレン繊維糸を用いた一重織の織に織成した織物とし、前記緯糸に、モノフィラメントよりなる芯部にマルチフィラメントのかさ高加工糸よりなる鞘部をつる巻き状或いはコイル状に巻き付けたカバードヤーンを用いて濾布の吸水能力を向上させた。例文帳に追加

Fabric formed by weaving polypropylene fiber thread used for the warp and the weft into single twine weave is used as the filter cloth and a covered yarn formed by winding a sheath part composed of a bulky worked yarn of a multifilament on a core part composed of a monofilament helically or spirally is used as the weft to improve the water absorption capacity of the filter cloth. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「綾をなして」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

血圧計の所要の機器(空気袋1)へ接続された空気用チューブ2の閉塞防止構造であって、前記チューブ2内に柔軟な芯線4を挿入し、前記所要の機器1と前記チューブ2の一端とを接する接続部(アダプタ3)にのみ、前記芯線の一端を固定したことを特徴とする血圧計用チューブの閉塞防止構造である。例文帳に追加

This blocking preventing structure for the pneumatic tube 2 connected to a necessary appliance (an air bag 1) for the sphygmomanometer is characterized in that a flexible core wire 4 is inserted in the tube 2 and one end of the core wire is fixed alone to a connecting section (an adapter 3) connecting the necessary appliance 1 to one end of the tube 2. - 特許庁

例文

下りのまいづる全列車とたんば1.3.5.7号ならびにはしだて3.7号車両編成相互間(4号車と5号車)の通り抜けはできるが、部駅での切り離し作業準備のために同駅到着の約15分前(おおよその目安としては、和知駅に停車しない列車の場合、同駅を通過したあたりで行われると思われる)になると、通り抜けはできなくなる。例文帳に追加

If two of these train sets--all outbound trains of Maizuru, Tanba nos. 1, 3, 5 and 7, and Hashidate nos. 3 and 7--are coupled, the passengers can pass through from one train set to another (passing through cars 4 and 5), but since the trains are decoupled at Ayabe Station the passengers aren't allowed to go through the cars if station arrival is less than 15 minutes away (if the train goes nonstop at Wachi Station, it seems that decoupling is carried out shortly after this station is passed).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


綾をなしてのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS