意味 | 例文 (15件) |
緋の衣の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 scarlet robe
「緋の衣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
(位階に相当しない紫衣の着用を「借紫」、緋衣の着用を「借緋」といった。)例文帳に追加
(Dressing in the purple clothes or cardinal clothes that did not correspond to the Ikai was called Karimurasaki [unauthorized purple clothes] and Kariake [unauthorized cardinal clothes] respectively.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裾を緋の長袴(唐衣裳装束と共通)の中に入れ、金の烏帽子を被る。例文帳に追加
The hem of suikan was tucked in naga bakama (common to the karaginumo shozoku which is popularly called juni hitoe) and a golden lacquered hat was worn.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では、巫女装束は白い小袖(白衣)に緋袴を履くのが通常である。例文帳に追加
Today, a miko typically wears a white kosode (short-sleeved kimono) and a scarlet hakama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「緋の衣」に類似した例文 |
|
「緋の衣」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
一部の仏教寺院では若い女性が白衣に緋袴という、巫女装束そのもの、又は類似の服装で奉職する場合がある。例文帳に追加
Some Buddhist temples hire young ladies who look exactly or nearly like miko, and in such cases they wear a white kimono and a scarlet hakama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巫女装束:白小袖(白衣)に緋袴を履く点で平安装束の延長線にあると考えられる。例文帳に追加
Miko shozoku (costume for shrine maiden): it is considered that this costume inherited the Heian-style costume in that it requires white kosode and scarlet hakama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
単、衵(あこめ)、小忌衣(おみごろも)、裳(も)、緋袴で構成され、扇舞で用いる檜扇を採物として手に取る。例文帳に追加
The costume consists of hitoe (kimono with no lining), akome (inner wear), omigoromo (ceremonial jacket used for Shinto rites at the Imperial Court), mo (long pleated skirts), and hinohakama/hibakama (scarlet Japanese pants for men), with a symbolic hi-ogi (wooden fan) held by the dancer, which is used in the fan dance.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
唐代には紫衣に金魚袋(三品以上)・緋衣に銀魚袋(五品以上)という姿が高官の象徴とされ、位階相当で使用された。例文帳に追加
In the Tang Dynasty, Sanbon (the third rank of the court) or higher officers put on purple Buddhist priest stoles with goldfish-bag ornament and Gohin (the fifth rank of the court) or higher officers wore cardinal Buddhist priest stoles with silverfish-bag ornament according to their Ikai (court rank).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
緋色の紗地に窠紋の刺繍をした袍を用い、その上に毛縁の裲襠(りょうとう)と呼ばれる袖の無い貫頭衣を着装し、金帯を締める。例文帳に追加
The dancer wears scarlet silk ho (outer robe or vestment) with kamon (one of yusoku-monyo, traditional design motifs) embroidery and on top of that, wear sleeveless kantoi (simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head) called keberi no ryoto (sleeveless poncho with fur edging, worn on top of outer robe) and tie golden obi (sash for kimono).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夜もふけてなお法印たちが供養をおこなっていると、紫の長絹(衣)に緋の大口(袴)姿の女性があらわれ、法印の「紫式部にましますか」という問いに「恥ずかしながらあらわれました」と答える。例文帳に追加
As Hoin continues the memorial service in the evening, a woman in a purple silk outfit and red Oguchibakama (a wide-sleeved hakama, a pleated and divided skirt made in fine stripes) appears and answers, 'I am ashamed to appear' to Hoin's question, 'Are you Murasaki Shikibu?'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衣装は、緋色で、派手な刺繍をした襦袢の上に、やや地味な着物(小袖ではなく、広袖の場合が多い)を、片肌脱ぎで着用、たっつけと呼ばれるズボン型の袴を着用、花笠(花笠まつりと同じ)を背中に付ける。例文帳に追加
The costumes are a scarlet and colorfully embroidered juban (underwear), slightly somber kimono (wide-sleeved, not short-sleeved), a pants-type hakama called Tattsuke and a bamboo hanagasa hat decorated with artificial flowers (the same as is used for the Hanagasa Festival), and the Tekomai dancers first put on the juban, the kimono without putting an arm through one sleeve of the kimono, the hakama, and the hanagasa on their back.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「本当の美しさ、劇の美しさは九段目やね。…ここに出てくる人間が、まず戸無瀬が緋綸子、小浪が白無垢、お石が前半ねずみで後半が黒、由良之助は茶色の着付に黒の上で青竹の袴、…本蔵は渋い茶系の虚無僧姿、力弥は東京のは黄八丈で、上方だと紫の双ツ巴の紋付…みんなの衣装の取り合わせが、色彩的に行ってもこれほど理に叶ったものはないですわな」例文帳に追加
"The real beauty of the play is in Act Nine. Tonose wears a hirinzu (scarlet figured-satin), Konami wears a shiromuku (white kimono), Oishi wears a grey costume in the first half and a black costume in the latter half, Yuranosuke wears a brown kimono and a pair of black hakama with green bamboo patters, Honzo wears a brown komuso costume, Rikiya wears a kihachijo (high-quality yellow silk) in Tokyo and montsuki (formal dress with family crest) of two comma designs in Kamigata. Various colors are used and they make perfect sense."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (15件) |
|
緋の衣のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |