小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > 締結と交付の英語・英訳 

締結と交付の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 execution and delivery


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「締結と交付」の英訳

締結と交付


「締結と交付」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 72



例文

契約締結時等の書面の交付例文帳に追加

Delivery of Document upon Conclusion of Contract, etc.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

店頭商品先物取引の契約の締結前に交付すべき書面の交付例文帳に追加

Delivery, etc., of documents to be delivered prior to closing a contract of Over-the-Counter Commodity Futures Transactions発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

契約を締結している投資法人等に対する書面の交付例文帳に追加

Delivery of Documents to an Investment Corporation, etc. under Contract発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

受託契約の締結前に交付すべき書面の記載事項等例文帳に追加

Matters, etc., that shall be included in the document which is to be delivered prior to the conclusion of a Brokerage Contract発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 担保権利者の申出があったときは、銀行等は、契約が締結されたことを証する文書を担保権利者に交付するものであること。例文帳に追加

(iv) Upon request from the security interest holder, the bank, etc. shall deliver a document to the security interest holder proving that the contract has been concluded.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ.契約の締結に当たっては、当該契約内容に関し、書面を作成し譲受者に交付すること。例文帳に追加

E. At the time of the signing of the contract, to provide the transferee with written explanations regarding the contents of the contract.発音を聞く  - 金融庁

例文

また、契約の締結に当たっては、当該契約内容に関し、書面を作成し顧客に交付しているか。例文帳に追加

At the time of the signing of the contracts, whether they provide the customers with written explanations regarding the contents of the contracts.発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「締結と交付」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 72



例文

① 社内規則に顧客への勧誘、契約内容の説明及び契約締結交付書面の交付の方法が具体的に定められており、法令等を遵守した適切な業務を行うこととしているか。例文帳に追加

(i) Whether agency/brokerage service providers ensure the conduct of appropriate business operations in compliance with laws and regulations by prescribing specific procedures for customer solicitation, the provision of explanations of the contents of contracts and the provision of documents at the singing of contracts under internal rules.発音を聞く  - 金融庁

第三条 預託等取引業者は、預託等取引契約を締結しようとするときは、顧客に対し、当該預託等取引契約を締結するまでに、内閣府令で定めるところにより、次に掲げる事項を記載した書面を交付しなければならない。例文帳に追加

Article 3 (1) When a deposit, etc. servicer wishes to conclude a deposit, etc. transaction agreement, he/she shall deliver to the customer a written document containing the following matters, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance, by the time that said deposit, etc. transaction agreement is concluded:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

報酬及びその支払の条件は,使用者と意匠創作者が署名した報酬契約で決定する。その契約は,意匠登録証の交付後6月以内に,又は意匠の使用開始が意匠登録証の交付より前である場合は,意匠の使用開始後1年以内に締結する。例文帳に追加

The conditions of remuneration and the payment thereof shall be established in a remuneration agreement which is signed by the employer and the designer, and which is concluded within six months following the issuing of a certificate of registration of the design or within one year of the beginning of the use of the design, if the beginning of the use of the design is prior to the issuing of the certificate of registration of the design. - 特許庁

契約締結交付書面の交付の際等において、顧客の知識、経験、財産の状況、及び取引の目的に照らして当該顧客に理解されるために必要な方法及び程度を適切に選択し、適合性原則を踏まえた適切な説明がなされる態勢が整備されているか。例文帳に追加

Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment that ensures appropriate explanations based on the principle of suitability when providing a pre-contract document, by properly selecting the method and extent of explanation necessary for enabling customers to understand the contents of the financial instruments transaction in light of each customer’s knowledge, experiences, asset status and the transaction purpose.発音を聞く  - 金融庁

第二百十七条 商品取引員は、受託契約を締結しようとするときは、主務省令で定めるところにより、あらかじめ、顧客に対し次に掲げる事項を記載した書面を交付しなければならない。例文帳に追加

Article 217 (1) When a Futures Commission Merchant intends to conclude a Brokerage Contract, the Futures Commission Merchant shall deliver a document stating the following matters to the customer in advance, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百九十六条 保険仲立人は、保険契約の締結の媒介を行おうとするときは、内閣府令で定めるところにより、次に掲げる事項を記載した書面を顧客に交付しなければならない。例文帳に追加

Article 296 (1) An Insurance Broker shall, when he/she intends to act as an intermediary in concluding an insurance contract, deliver to the customer a written statement indicating the following matters pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引の約定後に、約定内容(約定日時、約定金額又は約定数値等)について顧客から提示要請があった場合に、契約締結時の書面交付等により、当該情報を顧客に対して適切に提示しているか。例文帳に追加

Whether the Financial Instruments Business Operator provides information regarding the contents of the signed contracts (contract date, amount, value, etc.) to the relevant customers in an appropriate manner upon their requests.発音を聞く  - 金融庁

例文

金融商品取引業者は、各種書面(契約締結交付書面、事業報告書、説明書類等)において金融ADR制度への対応内容を記載することが義務付けられている。例文帳に追加

Financial Instruments Business Operators are required to state the details of their response to the financial ADR system in various documents (such as pre-contract documents, business reports, explanation documents).発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る

「締結と交付」の英訳に関連した単語・英語表現
1
execution and delivery 英和専門語辞典

締結と交付のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS