意味 | 例文 (16件) |
聊の英語
追加できません
(登録数上限)
「聊」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
無聊を慰む例文帳に追加
to relieve the tedium―beguile the tedium―beguile the time―while away the time―kill time発音を聞く - 斎藤和英大辞典
副詞 「いささか」(聊)、「いまもって」(今以)、「いよいよ」(弥)、「かねて」(兼而)、「もし」(若)など例文帳に追加
Adverbs: 'isasaka' (聊), 'imamotte' (今以), 'iyoiyo' (弥), 'kanete' (兼而), 'moshi' (若), and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は無聊に苦しんでいる例文帳に追加
He is oppressed with tedium―oppressed with ennui―fretting and fuming in inaction―He does not know what to do with himself―He does not know how to dispose of his time―Time hangs heavy on his hands.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
其内御無聊爾様、御分別専一候。例文帳に追加
It is necessary for you to show your maturity without hasty action.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「聊」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
しかし源氏はなかなか大堰を訪れず、明石の御方は古琴を爪弾き無聊を紛らわせていた。例文帳に追加
But Genji was taking a long time to visit Oi and Lady Akashi had been relieving herself from ennui by plucking an old koto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
返々、自之人衆不遣前ニ、聊爾之扱無用候、尚一平可申遣候、以上。例文帳に追加
Again, do not take hasty action before sending my troops, and (尚一平可申遣候).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来春者早速、景勝成敗可申付候、其内御行無聊爾様肝要候。例文帳に追加
I will conquer Kagekatsu next spring and therefore it is important to refrain from a hasty action.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多数の官女公家がつめかけ、そこに借金とりが催促に来るわ、無聊を慰めるため帝に万歳を披露するなど大騒ぎである。例文帳に追加
A big fuss is caused by many court ladies and nobles who come along, a debt collector who comes to urge payment, those who perform Manzai (a kind of performing art for celebration) to relieve the emperor's boredom, and so on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
猶以従我等式、懇可申入之旨候、来春者早速、景勝成敗可被申付候、其中御行無聊爾之様、御分別御尤之由候。例文帳に追加
When I humbly accompanied to make proposals politely, he said that he would conquer Kagekatsu early next spring and therefore it is necessary for you to make good sense without a hasty action.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし大庭景義は「然れども弓箭の寸法を案ずるに、その涯分に過ぎるか」とし、また「鎮西より出で給うの間、騎馬の時、弓聊か心に任せざるか」例文帳に追加
However, Kageyoshi OBA also said that 'he might not deserve the praise,' and ' he is from the Kyushu district, so while he is on horseback, it would be difficult for him to draw a bow.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦乱の世が治まってからは、主君の無聊を慰める役割も重視され、豊臣秀吉の頃には、勃興した新勢力である町人らも召し出され新たな文化の担い手となった。例文帳に追加
After the turbulent age died down, the role of comforting lord's boredom also became to be emphasized, and townspeople who rose suddenly and became innovative power were also called to the lord's presence as otogishu and became new culture bearers at the time of Hideyoshi TOYOTOMI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近代以降にも、作家としての文才や創作意欲を満たすため、寡婦としての寂しさや無聊を慰めるため、式部の父がその文才で官位を得たように式部が女房になるため、といった様々な説が唱えられている。例文帳に追加
During modern times, various opinions have emerged as follows: to satisfy her literary talent and creative urge as an author; to distract herself from her loneliness as a widow and forget the tedium; to become a court lady and follow in the footsteps of her father, who had obtained his title through means of literary talent.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
|
聊のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |