小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「聞けー!」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「聞けー!」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



例文

コーチが言っていることを聞け例文帳に追加

Lend an ear to what the coach is saying. - Eゲイト英和辞典

なあ、ジョージ、話を聞けよ。例文帳に追加

Listen, George, listen to me.発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「ああ、カルーソーが歌うのを聞けるなら何でもあげるわ」例文帳に追加

"O, I'd give anything to hear Caruso sing,"発音を聞く  - James Joyce『死者たち』

ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。例文帳に追加

Where can I get some information on tours? - Tatoeba例文

あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。例文帳に追加

You can hear the news on the radio at nine o'clock. - Tatoeba例文

ブザーを押すとより多くの情報が聞けます。例文帳に追加

Press the buzzer for more information. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ツアーについては、どこで聞けばいいのですか。例文帳に追加

Where can I get some information on tours?発音を聞く  - Tanaka Corpus

あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。例文帳に追加

You can hear the news on the radio at nine o'clock.発音を聞く  - Tanaka Corpus

スメーは聞けば聞くほど感心するのでした。例文帳に追加

Smee had listened with growing admiration.発音を聞く  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

突然ブレーキのキーっと鳴る音を聞けば, だれでも胸をきゅっと締めつけられるような気持ちがする.例文帳に追加

The sudden sound of brakes squealing will tighten anyone's stomach.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

トークバックにより会話をしている場合に、主にトークバック信号だけを聞けるようにする。例文帳に追加

To mainly hear only a talk back signal when conversation is performed by a talk back. - 特許庁

携帯電話機の待受画面を使って、随時、何処でもニュースを聞けるようにすることを課題とする。例文帳に追加

To make it possible to hear the news wherever at any time by using a standby screen of a mobile phone. - 特許庁

ところがその一方、どこのガレージからもかれを見たという話は聞けなかった。例文帳に追加

On the other hand, no garage man who had seen him ever came forward,発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

また、脈拍センサーを装着している人が、脈拍の状態に基づいた音を聞けるようにし、脈拍数が決められた範囲を超えた場合は警報音を聞けるようにする。例文帳に追加

Also, the person carrying the pulse sensor can hear a note based on the conditions of the pulse and can hear an alarm note when the pulse rate exceeds a decided scope. - 特許庁

ユーザがトーン信号を組み合わせた保留音を良好な音質で聞きたいときに、聞けるようにする。例文帳に追加

To enable a user to hear a holding tone, with which a tone signal is combined, while keeping a satisfactory tone quality when wanting it. - 特許庁

私はいつか英字新聞を読めたり、英語のニュースが聞けるようになるくらい英語が堪能になりたいです。例文帳に追加

Someday I want to master enough English to be able to read English newspapers and listen to English news.発音を聞く  - Weblio Email例文集

女はいわれを語り、能地謡の「水無月の夏越の祓いする人は千歳の命延ぶと聞け」というコーラスにひきつがれる。例文帳に追加

The woman tells the story followed by chorus of Noh-jiutai (Noh chorus), 'They say that those who perform Nagoshi no harai in June can live longer than their 1,000-year lifespan.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、使用中の電話機2のユーザは、一斉呼び時にその内容を聞けなくても、後でその内容を聞くことができる。例文帳に追加

Thus, a user of the telephone 2 in use can not hear the contents upon the broadcast call, but can hear the contents later on. - 特許庁

頭部がどの位置でも骨伝導スピーカと頭部とは確実に接触し合い、他人に迷惑を与えることなく音楽等が聞けるようにする。例文帳に追加

To surely bring a head into contact with a bone conduction speaker at any position and to listen to music or the like without disturbing other people. - 特許庁

利用者が必要なときに、音声によるエラー情報を聞けるようにした洗濯機及び洗濯乾燥機を提供する。例文帳に追加

To provide a washing machine and a washer-dryer from which a user can hear voice error information when necessary. - 特許庁

父は私に賛成して、何事かが起こったと、だからまたホズマーの消息は聞けるだろうと思ったようです。例文帳に追加

and he seemed to think, with me, that something had happened, and that I should hear of Hosmer again.発音を聞く  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

これにより、DVDを再生中に外部から割込み音声が入力された場合、ユーザーにDVDの再生音声を確実に聞取らせることができる状態で割込み音声も聞けるようにする。例文帳に追加

Thus, in the case that an interruption sound signal is received externally while reproducing the DVD, the user can also hear the interruption sound while the user is in a state that the user can surely listen to the reproduced sound from the DVD. - 特許庁

カーナビゲーション装置30において、誘導経路走行中の各案内地点における音声経路案内を確保しつつ、非案内期間では、オーディオソースを、再生中断による不快感を低減して、聞けるようにする。例文帳に追加

To listen to the audio source with reduced discomfort caused by interruption of playing during the non-guidance period while ensuring the voice route guidance at each guidance position during running the guidance route, in the navigation system 30. - 特許庁

ファクシミリモデムが情報処理装置から離れた位置にある場合でも、ユーザが情報処理装置側でファクシミリ情報サービスからの音声ガイダンスを直ちに聞けるシステムを得る。例文帳に追加

To obtain the system where the user can immediately hear a voice guidance from a facsimile information service by using an information processor even when a facsimile modem is placed at a location apart from the information processor. - 特許庁

顧客側にとってはペットをよく見ることができるとともに、店員の説明もよく聞け、店側にとっては商品たるペットのアピールを効果的にすることが可能で販売促進を図れるようなペット用展示販売ケースの提供。例文帳に追加

To provide a case for displaying and selling pets allowing a customer side to well observe the pets and well receive explanations of a salesclerk, and allowing a store side to effectively appeal the pets, or the commodities and to promote the sales. - 特許庁

2人のプレイヤがそれぞれ操作するプレイヤキャラクタがゲーム世界で聴取する音をサラウンド出力することができるゲームにおいて、各プレイヤがサラウンド出力される音を違和感なく聞けるようにする。例文帳に追加

To enable each player to hear surround-outputted sound without the feeling of incompatibility in a game capable of surround-outputting the sound that player characters operated by the two players respectively hear in a game world. - 特許庁

他子機は、音声信号に先だって送信される制御データ(個別発呼確認データ)により非該当となるので音声回路が開かず聞けない。例文帳に追加

The other slave handset is not corresponding on the basis of control data (individual call origination confirmation data) transmitted before the audio signal, so that an audio circuit is not opened and the other slave handset can not listen to the audio signal. - 特許庁

また、蓄積した情報をそれらの機器に備えた転送装置4b,6bにより無線で該機器の使用者が所持するヘッドホン9やアダプタ10付きのイヤホン11に転送し、使用者の都合の良いときに聞けるようにする。例文帳に追加

Moreover, the stored information is ready to be heard by users at user's convenient time by transferring the information to the headphones 9 and the earphone 11 provided with an adaptor 10 carried by users of the pertinent equipment by wireless with transfer devices 4b, 6b provided in these equipment. - 特許庁

したがって、ユーザは、自分の所蔵しているCD、DVD、オーディオカセットテープやFMオーディオ放送から容易にカラオケ曲を選択してリアルタイムで向上した音質のミュージックを聞け、これにより、そのミュージック自体を楽しむか、または拍子に合わせて歌を歌う演習を行える。例文帳に追加

Therefore, a user can easily select a piece of music for KARAOKE out of his own CD, DVD or audio cassette tape or FM audio broadcasting and can listen to music with improved sound quality in real time, thereby enjoying the music itself or performing singing a song while keeping good time. - 特許庁

したがって、ユーザは自分の所有しているCD、DVD、オーディオカセットテープやFMオーディオ放送から容易にカラオケ曲を選択してリアルタイムで向上した音質の音楽を聞け、これによってその音楽自体を楽しんだり拍子に合わせて歌の演習ができる。例文帳に追加

Accordingly, the user can pick up and listen to the music from his own CDs, DVDs, audio cassette tapes, or FM audio broadcasts in real time with an improved sound quality and enjoy the music itself or learn to sing following their rhythms. - 特許庁

医師が装着する携帯型のマイクロフォン1と、マイクロフォン1からの音声信号を増幅する増幅装置2と、患者の座る椅子の背面側にそれぞれ装着されるスピーカボックス4とを備え、医師からの声がスピーカボックス4のスピーカSPから聞けるようになっている。例文帳に追加

The auxiliary apparatus is equipped with a portable microphone 1 which the doctor attaches, an amplifier 2 which amplifies voice signals from the microphone 1, and a speaker box 4 which is individually attached to the back face side of an examination chair on which a patient sits down, for the doctor's voice to be heard from the speaker SP in the speaker box 4. - 特許庁

遊技者はスピーカ23から出力される音高の変化を聞けば、特定の図柄がどの辺りにあるかを推測でき、その音高がピークに達するときを狙ってストップスイッチ30aを操作すれば、特定の図柄が賞ライン17aに停止する可能性がきわめて高くなる。例文帳に追加

By listening to the change of the musical interval outputted from a speaker 23, a player can estimate where the specified picture pattern is located and by operating a stop switch 30a while aiming at the peak of that musical interval, possibility for the specified picture pattern to stop on the prize line 17a is extremely increased. - 特許庁

携帯電話本体を耳に当てることなく、携帯電話の音声を聞けるようにし、或いは、通話を可能とし、且つ、イヤホン及びコードを収納できるようにすると共に、イヤホン及びコードの取り出しも容易にした携帯電話用品を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile phone accessory by which a voice of the mobile phone can be heard, or a voice communication can be performed, without having to put the mobile phone body to the ear in which the earphone and the cord can be stored, and from which the earphone and the cord can be easily brought out. - 特許庁

他システムから干渉を受けている通信局は、定期的に干渉を受けていない全チャネルで干渉報知信号(IAS)を送信し、自分の存在と干渉を受けているチャネルを周辺局に知らせ、ビーコンが聞けないほど干渉を受けているチャネルではビーコンの送信を控えてもらう。例文帳に追加

A communication station subjected to interference from other system periodically transmits an interference annunciation signal (IAS) through all channels not subjected to interference to inform the peripheral stations of its own existence and a channel subjected to the interference so as to allow the peripheral stations to refrain from transmitting beacons from channels much interfered through which beacons cannot be heard. - 特許庁

使用モードの選択時等に出力される音声データにおいて、一度聞けば問題ない内容や、一度聞くことにより、簡略した言い回しでも意味が通じるような音声データに関して、次に同じモード選択をした場合に、初期の音声データに比べて、その内容を簡略化したものや、もしくは、省略したものを出力すること。例文帳に追加

To output data of which the content is more simplified or abbreviated compared with initial voice data when the same mode is selected next time, in voice data which are output when a mode to be used is selected and so on, in relation to voice data of which the content produces no problem when it is once heard, or voice data of which the meaning is understandable even with a simplified expression by hearing it once. - 特許庁

カラオケ用の再生音声(3)が出力される所定時間前に、歌詞認識用の再生音声(2)が小音量で出力されることによって、ユーザーはフレーズの頭の歌詞を事前に聞けるので、そのフレーズの歌詞を思い出すことができ、後から出力されるカラオケ用の再生音声(3)に合わせて気持ちよく歌うことができる。例文帳に追加

A reproduced sound (2) for text recognition is outputted with small sound volume a specific time before a reproduced sound (3) for karaoke is outputted and then the user is able to previously listen to the text at the head of a phrase, so the user can remember the text of the phrase and pleasantly sing synchronizing to the reproduced sound (3) for karaoke which is outputted later. - 特許庁

しかし、そうは申しましても、個々の株価、金利、為替レートというのは、様々な要因により、市場において決定されるものでございますから、「マーケットのことはマーケットに聞け」と、一般にそういうことを言われるわけですけれども、変動要因を特定することは困難であるから、コメントは差し控えたいと思っておりますが、しっかり動向は注視してまいりいたいというふうに思っています。例文帳に追加

Having said that, the fact is that individual stock prices, interest rates and exchange rates are determined in marketplaces as a result of various factors - hence, it is commonly said that "If you want to know about a market, ask the market." I would rather refrain from making any comments, considering the difficulty of identifying causes of any fluctuations, but I will keep a close watch on any movements.発音を聞く  - 金融庁

例文

さて、シャイロックがアントニオの血を一滴も流すことなく1ポンドの肉を切り取ることはまったく不可能であったから、ポーシャが賢くも、証文に書かれているのは肉であって血ではないということを発見したことで、アントニオの命は救われたのであった。人々はみな、この便法を巧みにこしらえた、若い法律顧問のすばらしい賢明さをほめたたえたので、拍手喝采が元老院のあらゆるところから響き渡った。グレイシアーノは、シャイロックが使った言葉を叫んでいた。「おお、賢く正しい裁判官様! 聞けユダヤ人、ダニエル様がお裁きにいらっしゃったのだ!」例文帳に追加

Now as it was utterly impossible for Shylock to cut off the pound of flesh without shedding some of Anthonio's blood, this wise discovery of Portia's, that it was flesh and not blood that was named in the bond, saved the life of Anthonio; and all admiring the wonderful sagacity of the young counsellor, who had so happily thought of this expedient, plaudits resounded from every part of the senate-house; and Gratiano exclaimed, in the words which Shylock had used, "O wise and upright judge! mark, Jew, a Daniel is come to judgment!"発音を聞く  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「聞けー!」に近いキーワードやフレーズ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS