小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 脇海の英語・英訳 

脇海の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「脇海」の英訳

脇海

読み方意味・英語表記
わきうみ

) Wakiumi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「脇海」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

北国道、北国往還、北国往還、北国道とも。例文帳に追加

It was also called Hokkoku Kai-do Road, Hokkokuwaki Oukan, Hokkoku Oukan or Hokkoku Waki-do Road.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「東街道、北国越安土道」が正式名称。例文帳に追加

It is formally called 'Tokaido-wakikaido Byway, Hokkokuetsu Azuchi-do Road.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の沿岸またはスイミングプールので着替え部屋として使用される小さなテント例文帳に追加

a small tent used as a dressing room beside the sea or a swimming pool発音を聞く  - 日本語WordNet

『磯の源太抱寝の長差』『怪盗白頭巾』『鳴り街道』はフィルム断片のみ残存。例文帳に追加

Only fragments of "Iso no Genta: Dakine no Nagawakizashi" (Genta: The Long Sword), "Kaito Shirozukin" (The White Hood) and "Uminari Kaido" (Seacoast Highway) are remain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして編成された水軍は坂安治の抜け駆けが閑山島戦にて敗北した。例文帳に追加

With respect to a navy organized in such a way, stealing a march by Yasuharu WAKISAKA, it was defeated in the Battle of Hansan Island.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両説のちがいは、門禎二の説では叔母の方は青郎女、姪の方は忍郎女・忍部女王であり、ともに同じ「飯豊」という別名を与えられている(「青」がつく方が叔母(皇女)で、「忍」がつく方が姪(王女))。例文帳に追加

The difference between them is that the aunt was Aomi no iratsume and the niece was Oshinumi no iratsume, Oshinumibe no himemiko and both of them were given another name (the one with 'Aomi' was the aunt [Imperial princess] and the one with 'Oshinumi' was the niece [princess]), according to the theory of Teiji KADOWAKI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『風信帖』の3通目(『忽恵帖』)の書線の際(きわ)に筆の毛がたくさんあるが、このことから空が用いた筆は禿筆であることがわかる。例文帳に追加

Some hairs from a brush left at the edge of the letters of the third letter of "Fushinjo" (Kotsukeijo) reveals that Kukai used a worn down brush.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「脇海」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

独立して井筒部屋を興し、横綱西ノ嘉治郎(2代)、大関駒ヶ嶽國力、大江山松太郎、関逆鉾与治郎を育成した。例文帳に追加

He became independent and opened Izutsu Stable and coached Yokozuna Kajiro NISHINOUMI (the second), Ozeki Kuniriki KOMAGATAKE, Matsutaro OEYAMA and Sekiwake Yojiro SAKAHOKO.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、翌場所では関で5勝だった西ノ嘉治郎(初代)が大関に、大達は三役格張出の位置に留め置かれた。例文帳に追加

In the following tournament, however, while Kajiro NISHINOUMI (the first) who scored only five wins as sekiwake (a sumo wrestler of the third highest rank) was promoted to ozeki, ODATE was kept in the position of "sanyakukakuharidashi (deputy to three highest rank)".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教経は郎党をへ蹴り落とすと、安芸兄弟を左右のに抱えて締め付け「貴様ら、死出の山の供をせよ」と言うや、兄弟を抱えたままに飛び込んだ。例文帳に追加

Having kicked the retainer into the sea, Noritsune held the Aki brothers under his arms, told them, "Follow my last journey!" and jumped into the sea with the brothers under his arms.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔のでじっと動かず、アザラシが面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。例文帳に追加

These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). - Tatoeba例文

こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔のでじっと動かず、アザラシが面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。例文帳に追加

These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seals' breathing hole, waiting for one to surface).発音を聞く  - Tanaka Corpus

乳母は大蔵卿局(大野治長の母)、饗庭局(大叔母にあたる津殿の次女)、大局(前田利家の弟にあたる佐良之の室)の三人が明らかになっている例文帳に追加

It has become clear that Okurakyo-no-tsubone (mother of Harunaga ONO), Aeba-no-tsubone (the second daughter of her grandaunt, Kaitsu-dono), and Otsubone (a wife of Yoshiyuki SAWAKI and brother of Toshiie MAEDA) were menoto (nursing mothers).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉はさらに淡路や四国を領有するとその沿部の領主として子飼いの仙石秀久、小西行長、加藤嘉明、坂安治らの武将を送り込んだ。例文帳に追加

Also, as Hideyoshi possessed the land of Awaji and Shikoku, he dispatched Hidehisa SENGOKU, Yukinaga KONISHI, Yoshiaki KATO and Yasuharu WAKISAKA, who were all his vassals reared from an early age, to govern the coastal areas.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、首相の桂太郎と相の山本権兵衛は小村を新橋駅に出迎え両を挟む様に歩き、爆弾等を浴びせられた場合は共に倒れる覚悟であったという。例文帳に追加

Besides, Prime Minister Taro KATSURA and Minister of the Navy Gombei YAMAMOTO seemed to be ready for being killed by bombs along with KOMURA if it happened, so they walked putting KOMURA between them after they welcomed him at Shimbashi Station.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

脇海のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS