意味 | 例文 (999件) |
至出の英語
追加できません
(登録数上限)
「至出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3465件
言々至誠より出づ例文帳に追加
Every word of his comes from a sincere heart.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
談ここに至って女は泣き出した例文帳に追加
Here, the woman burst into tears.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
(至国際会館駅)-鞍馬口駅※-今出川駅-(至竹田駅(京都府))例文帳に追加
(to/from Kokusaikaikan Station) - Kuramaguchi Station* - Imadegawa Station - (to/from Takeda Station (Kyoto Prefecture))発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1乃至第4検出電圧生成部38A乃至38Dによる第1乃至第4検出信号V1乃至V4の生成が行なわれず、これにより第1乃至第4検出信号V1乃至V4の入力ポート4010、4012、4014、4016への供給が停止される。例文帳に追加
Then, first to fourth detection signals V1 to V4 are not generated by first to fourth detection voltage generators 38A to 38D, so that the first to fourth detection signals V1 to V4 are stopped from being supplied to input ports 4010, 4012, 4014 and 4016. - 特許庁
受信部21には第1乃至第2の受信コイル22a乃至22cが備えられており、第1乃至第3の受信コイルは磁束に応答してそれぞれ第1乃至第3の電圧X乃至Zを出力する。例文帳に追加
A reception part 21 is provided with a first coil 22a through a third reception coil 22c, and the first through third reception coils 22a-22c respectively output a first through third voltages X through Z according to the magnetic flux. - 特許庁
マイクロコンピュータ70はその出力ポート73乃至75にて第1乃至第3のスイッチング素子20乃至40をオンオフする第1乃至第3の駆動回路100乃至120に接続されている。例文帳に追加
The microcomputer 70 is connected to first to third driving circuits 100 to 120 for turning on and off first to third switching elements 20 to 40 by the output ports 73 to 75. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「至出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3465件
従って、フレーム1乃至3、および、フレーム7乃至9の再生期間中、音は出力されない。例文帳に追加
Therefore, for the reproduction periods of the frames 1 to 3 and the frames 7 to 9, sound is not outputted. - 特許庁
その部品を大至急出荷してください。例文帳に追加
Please ship those parts as soon as possible.発音を聞く - Weblio Email例文集
議論百出してついに決定を見るに至らなかった.例文帳に追加
There were so many disputes that we could not come to a decision.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
その言至誠より出でて痛切なり例文帳に追加
His words are apposite, as proceeding from his heart.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
意思決定に至る、あるいは結論を引き出す認知過程例文帳に追加
the cognitive process of reaching a decision or drawing conclusions発音を聞く - 日本語WordNet
以後、膨大な時代劇が生み出され、今日に至る。例文帳に追加
Ever since, vast numbers of jidaigeki dramas have been produced.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅を出て徒歩1分で仁王門(山門)に至る。例文帳に追加
It takes 1 minute by foot to go from the station to Nio-mon (Main Gate).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |